国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中西交際中道歉語(yǔ)的使用研究
----基于情景語(yǔ)境與文化語(yǔ)境的視角

2017-03-31 18:42:24
關(guān)鍵詞:禮貌語(yǔ)境交際

肖 晗

(西華大學(xué) 學(xué)術(shù)期刊部, 四川 成都 610039)

中西交際中道歉語(yǔ)的使用研究
----基于情景語(yǔ)境與文化語(yǔ)境的視角

肖 晗

(西華大學(xué) 學(xué)術(shù)期刊部, 四川 成都 610039)

從雙重語(yǔ)境(情景語(yǔ)境和文化語(yǔ)境)的視角,通過(guò)一些典型的英漢例子,分析說(shuō)話者是如何選擇和使用道歉語(yǔ),而道歉語(yǔ)又是怎樣發(fā)揮作用的。分析表明語(yǔ)境對(duì)道歉語(yǔ)的使用有著重要的制約作用,而道歉語(yǔ)的選擇也對(duì)語(yǔ)境起到一定的建構(gòu)作用。

中西交際; 語(yǔ)境; 情景語(yǔ)境; 文化語(yǔ)境; 道歉語(yǔ)

一、 語(yǔ)境研究綜述

語(yǔ)境,顧名思義是語(yǔ)言使用的環(huán)境,是語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)體學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)言測(cè)試學(xué)、社會(huì)心理學(xué)和修辭學(xué)等學(xué)科中的一個(gè)基本概念。語(yǔ)境是語(yǔ)言賴以生存和發(fā)展的環(huán)境,可以說(shuō)它制約著語(yǔ)言,決定著語(yǔ)言的命運(yùn)。

早在20世紀(jì)初,波蘭人類學(xué)家馬林諾夫斯基(Malinowski)首次提出了“語(yǔ)境”這一概念,他指出語(yǔ)言環(huán)境對(duì)于意思的理解是必不可少的。他把語(yǔ)境分為“情景語(yǔ)境”和“文化語(yǔ)境”兩大類,所謂情景語(yǔ)境是指說(shuō)話時(shí)言語(yǔ)行為發(fā)生的實(shí)際環(huán)境,其影響因素包括說(shuō)話雙方、話題、語(yǔ)域、話語(yǔ)正式程度、場(chǎng)合等。文化語(yǔ)境是指在人與人交際下,語(yǔ)言隸屬于某民族的社會(huì)文化背景。它既包括人們?cè)谡Z(yǔ)言、行為和心理上的習(xí)慣、習(xí)俗,又包括在言語(yǔ)交際活動(dòng)時(shí)人們應(yīng)遵守的社會(huì)規(guī)則。他的觀點(diǎn)后來(lái)被英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家弗斯(Firth)繼承和發(fā)展,把語(yǔ)境分為語(yǔ)言語(yǔ)境和情景語(yǔ)境。此后,倫敦系統(tǒng)功能學(xué)派的代表人物韓禮德(Halliday)提出了“語(yǔ)域”(register)這一術(shù)語(yǔ),實(shí)則語(yǔ)境,并歸納出三個(gè)組成部分:語(yǔ)場(chǎng)(field)、語(yǔ)旨(tenor)和語(yǔ)式(mode)[1]。另外Goffman、Hymes 、Lyons等學(xué)者從不同角度闡述了語(yǔ)境的含義,擴(kuò)大了語(yǔ)境的內(nèi)涵和外延。隨著20世紀(jì)80年代話語(yǔ)分析研究異軍突起,語(yǔ)境理論研究更是空前絕后,研究重點(diǎn)逐漸轉(zhuǎn)到如何進(jìn)行語(yǔ)境分析。

在國(guó)內(nèi),早在五四時(shí)期,胡適就提出了“是什么時(shí)代的人說(shuō)什么時(shí)代的話”“語(yǔ)言文字全是上下文的”等見(jiàn)解,胡適對(duì)語(yǔ)境問(wèn)題的重視可見(jiàn)一斑。此后,陳望道[2]在《修辭學(xué)發(fā)凡》一書中,明確指出了修辭與題旨情景的關(guān)系,并提出著名的“六何說(shuō)”,成為后人研究語(yǔ)境的指導(dǎo)思想。在此之后,我國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家就相關(guān)語(yǔ)境的研究成果接連不斷地出現(xiàn)。例如:王德春最早提出“語(yǔ)境學(xué)”這一術(shù)語(yǔ),并將其分為主觀因素和客觀因素兩類;張志公將語(yǔ)境分為現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境和廣義的語(yǔ)言環(huán)境;而何兆熊則將其分為語(yǔ)言知識(shí)語(yǔ)境和副語(yǔ)言知識(shí)語(yǔ)境兩大類[3]。如今語(yǔ)境問(wèn)題的研究日新月異,更加深入,更加全面。因此,筆者在立足于語(yǔ)境研究的基礎(chǔ)上,與道歉語(yǔ)相結(jié)合,旨在探討人們是怎樣通過(guò)語(yǔ)境來(lái)選擇使用合適的道歉用語(yǔ)。

二、 關(guān)于道歉語(yǔ)的研究

言語(yǔ)行為是語(yǔ)用學(xué)研究的重要課題,道歉是人們?nèi)粘=浑H中頻繁使用的一種禮貌行為,因此,道歉言語(yǔ)行為的研究必不可少地成為語(yǔ)用研究的對(duì)象。對(duì)于道歉的定義,中西方的解釋不盡相同?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第七版)對(duì)“道歉”的解釋為:表示歉意,特指認(rèn)錯(cuò)。在英語(yǔ)中,最接近于中文“道歉”意思的單詞是“apology”,《牛津英語(yǔ)大詞典》將apology定義為:用以向受到無(wú)意冒犯行為的人所做出的解釋,常與抱歉(regret)的說(shuō)法結(jié)合在一起使用;或通過(guò)彌補(bǔ)的方式,以道歉的說(shuō)法表達(dá)對(duì)冒犯行為的坦白承認(rèn)[4]。由此可見(jiàn),漢文化更注重道歉人的內(nèi)在感受,表示“愧疚”和“抱歉”,而西方文化側(cè)重維護(hù)對(duì)方的顏面來(lái)維持雙方的和諧關(guān)系。道歉語(yǔ)在中西方文化的理解中雖然有所不同,但都被看作是一種補(bǔ)救性言語(yǔ)行為,旨在維持人們之間一種友好的、和諧的人際關(guān)系,屬于禮貌語(yǔ)言的一部分。

道歉語(yǔ)的研究在很長(zhǎng)時(shí)間以來(lái)都受到了許多學(xué)者的關(guān)注。自20世紀(jì)80年代起,Owen(1983)、A.Trosborg(1987)、Holmes(1989)、賈玉新(1997)等學(xué)者對(duì)道歉言語(yǔ)行為在文化、性別方面的差異進(jìn)行了深入的研究,并在功能和策略上做出了分類。其中A. Trosborg(1987)將道歉策略分為了7種,Elite Olshtain(1989)將道歉策略分為了8種,Olshtain & Cohen(1983)提出了跨文化言語(yǔ)行為實(shí)現(xiàn)模式(Cross-Cultural Speech Act Realization Patterns)。該模式用了8種不同的語(yǔ)言對(duì)請(qǐng)求和道歉進(jìn)行了研究,同時(shí)指出道歉具有文化敏感性(culture-sellsiitve),道歉策略是否得當(dāng)(feliciotus Peformance)都受到文化的限定和影響。不同國(guó)家的學(xué)者都針對(duì)不同國(guó)家語(yǔ)言特點(diǎn),在該模式基礎(chǔ)上進(jìn)行補(bǔ)充或調(diào)整。Fraser(1981)進(jìn)一步區(qū)分了直接(direct)和間接(indirect)道歉策略;Suszczynska(1999)在Olshtain& Cohen 提出的模式基礎(chǔ)上,對(duì)每一種策略進(jìn)行再分,如: 將言外之力表達(dá)方式(Illocutionary Force Indicating Devices,簡(jiǎn)稱IFIDs)細(xì)分為:表示遺憾、道歉和請(qǐng)求原諒。從道歉行為的理論研究到道歉功能的探討,從不同因素影響道歉策略的選擇到跨文化交際中道歉言語(yǔ)行為的語(yǔ)用研究,再到不同交際場(chǎng)合、不同的語(yǔ)言環(huán)境下道歉語(yǔ)的研究[5],可以看出人們對(duì)道歉語(yǔ)的關(guān)注有了進(jìn)一步研究,即從理論層面上升到了不同文化語(yǔ)境中道歉行為的特性研究,各種因素對(duì)道歉言語(yǔ)行為的影響研究。

綜上所述,對(duì)道歉語(yǔ)的研究自然離不開(kāi)語(yǔ)境因素的影響,任何一種語(yǔ)言只有在特定的語(yǔ)言環(huán)境下才能發(fā)揮實(shí)際作用。道歉語(yǔ)也不例外,在特定的語(yǔ)言環(huán)境下,道歉語(yǔ)的表達(dá)才具有其特定的形式和意義。語(yǔ)言的使用主要受社會(huì)文化、風(fēng)俗習(xí)慣、情景場(chǎng)合、交際方式等因素的制約。因此,筆者從雙重語(yǔ)境的角度分析道歉語(yǔ)的選擇和使用。

三、 基于雙重語(yǔ)境的視角分析道歉語(yǔ)的使用

語(yǔ)境因素是無(wú)限的,語(yǔ)境的分類也是相對(duì)的。目前的語(yǔ)境研究理論龐雜,到底什么是語(yǔ)境,語(yǔ)境的構(gòu)成要素、類別如何等,可謂是眾說(shuō)紛紜、莫衷一是。因此,筆者將結(jié)合馬林諾夫斯基和韓禮德的觀點(diǎn),從雙重語(yǔ)境----情景語(yǔ)境和文化語(yǔ)境----出發(fā),探討說(shuō)話者是如何在雙重語(yǔ)境的作用下選擇和使用道歉語(yǔ)的。

1.情景語(yǔ)境下道歉語(yǔ)的使用

情景語(yǔ)境指的是言語(yǔ)行為發(fā)生時(shí)的具體情境。語(yǔ)言的使用有其特定的交際環(huán)境。因此,在實(shí)際運(yùn)用中必須把語(yǔ)言現(xiàn)象與具體的情境、語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行分析,以能正確地理解語(yǔ)意。只有在特定場(chǎng)合下,說(shuō)話人傳達(dá)的話語(yǔ)才有實(shí)際意義。下面筆者從語(yǔ)言學(xué)家Halliday的系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論中的三個(gè)主要因素來(lái)分析情景語(yǔ)境下道歉語(yǔ)是如何使用的。

(1) 語(yǔ)場(chǎng)。語(yǔ)場(chǎng)指當(dāng)前發(fā)生的事情、正在被談?wù)摰脑掝}或者正在進(jìn)行的社會(huì)活動(dòng),是語(yǔ)言使用者目的角色的反映。道歉語(yǔ)一般出現(xiàn)在謝絕或因自己的失誤給對(duì)方造成的不便或?qū)δ呈卤硎具z憾惋惜等情況下。因此,具體的場(chǎng)合決定了說(shuō)話者要不要使用道歉語(yǔ)和如何使用道歉語(yǔ)。例如:

① 在謝絕別人的請(qǐng)求時(shí),人們通常會(huì)使用道歉語(yǔ)。

I’m sorry,but I may not go to your party because my mother is ill. (對(duì)不起啊,我可能不能參加你的宴會(huì)了,我媽媽病了。)

本來(lái)受到邀請(qǐng)應(yīng)該是件令人高興的事情,但由于母親生病不能赴宴,因此在這種情況下最好使用道歉語(yǔ)以示歉意,同時(shí)表現(xiàn)出對(duì)邀請(qǐng)者的禮貌。

② 因自己的失誤給別人造成的不便和麻煩時(shí)也會(huì)使用道歉語(yǔ)。

I’m so sorry to have kept you waiting for me for so long. (真是不好意思,讓你久等了。)

既然約好了時(shí)間和地點(diǎn),就應(yīng)準(zhǔn)時(shí)到達(dá),遲到既是一種不禮貌的行為,同時(shí)也會(huì)浪費(fèi)他人的時(shí)間,帶來(lái)一定的麻煩。因此在這種情況下,使用道歉語(yǔ)不失為最好的策略。

③ 表示對(duì)他人或他人一方的遭遇感到同情、憐憫時(shí),會(huì)使用道歉語(yǔ)

I’m sorry to hear that your grandfather passed away. (聽(tīng)聞你爺爺去世了,請(qǐng)節(jié)哀順變。)

在這點(diǎn)上,英語(yǔ)中的“I’m sorry…”更能體現(xiàn)道歉語(yǔ)的使用,而漢語(yǔ)通常使用習(xí)慣用法“……請(qǐng)節(jié)哀順變”來(lái)表達(dá)同情之意。

④ 在表示與對(duì)方觀點(diǎn)意見(jiàn)不一致時(shí),可使用道歉語(yǔ)。

Sorry, but I don’t think you are right. (抱歉,我認(rèn)為你是不對(duì)的。)

與對(duì)方觀點(diǎn)不一致而又不好直言相說(shuō),因?yàn)檫@樣會(huì)冒犯別人,此時(shí)使用道歉語(yǔ)相當(dāng)于一個(gè)緩沖劑,先表示歉意再提出己見(jiàn),既顯得禮貌也讓對(duì)方更好接受一些。

由此可見(jiàn),語(yǔ)場(chǎng)的不同決定了是否使用道歉語(yǔ),如何選擇道歉語(yǔ)。英文使用“I’m sorry…”時(shí),形式比較單一,但可表達(dá)諸多意思。而中文表示道歉語(yǔ)的詞匯很多,比如:對(duì)不起、失陪了、失禮了、失敬了等,不同程度的歉意也有相對(duì)應(yīng)的表達(dá)方式,在這里就不再詳述。

(2) 語(yǔ)旨。語(yǔ)旨指言語(yǔ)交際中參與者的角色、社會(huì)地位及參與者之間的關(guān)系[6]66-69。社會(huì)地位越懸殊,參與者之間的關(guān)系越疏遠(yuǎn),在交際時(shí)就更容易使用道歉語(yǔ),以表示對(duì)對(duì)方的禮貌和尊敬。例如:

⑤ (公司經(jīng)理讓小王次日把一份文件交給他,但小王第二天忘帶了。)

小王:經(jīng)理,對(duì)不起,對(duì)不起,我忘在家里了,我現(xiàn)在馬上回去拿。

⑥ (同是一樣的情況,只是對(duì)象變成小王的好友小李。)

小王:哎呀,哥們兒,東西忘帶了,明天給你。

同樣的情況,但因?qū)Ψ浇巧匚坏牟煌?說(shuō)話者使用的道歉語(yǔ)也就不同。例⑤中,對(duì)方的地位明顯高于說(shuō)話者,因此在表示歉意時(shí)連續(xù)使用了“對(duì)不起”,并采取一定的補(bǔ)救措施“我現(xiàn)在馬上回去拿”,以彌補(bǔ)自己的過(guò)錯(cuò),希望得到對(duì)方的原諒來(lái)維持正常的關(guān)系。而例⑥中,對(duì)象變成同輩且關(guān)系親密的好友,說(shuō)話者使用的語(yǔ)言很隨意,甚至沒(méi)有表現(xiàn)出一點(diǎn)歉意,因?yàn)檎f(shuō)話者覺(jué)得對(duì)方應(yīng)該不會(huì)介意??梢?jiàn),語(yǔ)旨的不同直接影響人們對(duì)道歉語(yǔ)的取舍和使用。

(3) 語(yǔ)式。語(yǔ)式指語(yǔ)言交際中采用的表達(dá)方式、方法以及不同的語(yǔ)言修辭法,其主要表現(xiàn)在正式語(yǔ)和非正式語(yǔ)、口頭語(yǔ)和書面語(yǔ)的區(qū)別上。越是書面的、正式的道歉語(yǔ)就顯得越誠(chéng)懇、莊重,而越是口頭的、非正式的道歉語(yǔ)就顯得隨意,有時(shí)甚至詼諧。

口頭道歉語(yǔ)是通過(guò)言語(yǔ)行為來(lái)實(shí)現(xiàn)道歉行為,包括直接道歉和間接道歉,前者是冒犯者自己道歉,而后者是通過(guò)第三者來(lái)完成的。書面道歉是通過(guò)書信、檢討書、悔過(guò)信、電子郵件等書面形式來(lái)表達(dá)歉意的一種言語(yǔ)行為。書面致歉一般涉及的過(guò)錯(cuò)情節(jié)較嚴(yán)重,表達(dá)了致歉者的悔意及補(bǔ)救方法。例如,Dear Mrs Wang, I am sorry I haven’t been able to get you telephone number of Miss Amanda Kent yet. I have tried very hard to find her contact information, but had not succeed. I will continue to do my best.

Yours sincerely

Elizabeth Smith

上例是伊麗莎白·史密斯因?yàn)橛胸?fù)王夫人的委托----幫忙查找阿曼達(dá)·肯特女士的電話號(hào)碼而給她寫的致歉信。很顯然,這種寫信致歉的方式表達(dá)了致歉者的誠(chéng)意。此外,書面歉語(yǔ)和口頭歉語(yǔ)其實(shí)也體現(xiàn)了正式和非正式之分。非正式道歉主要用于熟人、親人、朋友、同事等之間,其目的是為了澄清誤會(huì),消除隔閡。而正式道歉主要用于媒體與公眾、國(guó)與國(guó)之間[7]。例如,2001年4月美國(guó)政府因飛機(jī)撞擊事件給中國(guó)政府的正式致歉信中提到“Please convey to the Chinese people and to the family of pilot Wang wei that we are very sorry for their loss”。

2.文化語(yǔ)境下道歉語(yǔ)的使用

不同歷史文化背景下的人們對(duì)道歉的理解和表達(dá)方式也盡不同,甚至還會(huì)因此發(fā)生沖突。道歉作為人際交往中一個(gè)重要的組成部分,其語(yǔ)言的使用也會(huì)受到各種各樣的社會(huì)因素制約,如不同的歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)觀念等,這些因素構(gòu)成了語(yǔ)言交際的文化語(yǔ)境[6]66-69。生活在同一社會(huì)文化背景下的人們適用于彼此交流的文化準(zhǔn)則,因此能夠得到生存和發(fā)展;而生活在不同文化背景下的人們由于存在明顯的文化差異,溝通交流會(huì)產(chǎn)生障礙[8]。因此,文化因素是影響人際交往的一個(gè)主導(dǎo)因素。文化語(yǔ)境相對(duì)來(lái)說(shuō)是較隱含的,本族人往往習(xí)而不察,而異文化人很敏感,稍不謹(jǐn)慎就會(huì)掉進(jìn)文化的陷阱。在東方文化中,尤其是中國(guó)、日本、韓國(guó),是以尊他貶己的文化價(jià)值為基礎(chǔ),而西方文化更重視自由平等的價(jià)值取向,因此,文化語(yǔ)境對(duì)道歉語(yǔ)的使用影響很大。

(1) 交際雙方的社會(huì)距離。道歉的頻率與交際雙方的社會(huì)距離有關(guān)。社會(huì)距離越大,道歉頻率越多,道歉份量越重,道歉策略也越復(fù)雜。通常,交際雙方是親朋好友等關(guān)系,那么,雙方的社會(huì)距離較近,交際較隨便,道歉次數(shù)較少,多會(huì)用簡(jiǎn)單地“不好意思”來(lái)表達(dá),有時(shí),甚至連“對(duì)不起”都不會(huì)說(shuō)。這一點(diǎn)與西方有所不同,在英美國(guó)家隨處可見(jiàn)人們把“I’m Sorry”掛在嘴邊,其原因是歐美國(guó)家比較注重自由平等、個(gè)人利益高于集體利益等價(jià)值取向,對(duì)于道歉也是就事論事,無(wú)論雙方的關(guān)系親密與否,都是如此。而在漢文化中,熟人、親戚或者朋友之間,交際比較隨便,過(guò)多的道歉反而給人生疏、見(jiàn)外和不舒服的感覺(jué)。這是因?yàn)闈h文化注重“面子思想”,注重濃厚的親情意識(shí),以維持雙方良好的穩(wěn)定關(guān)系。但隨著社會(huì)的進(jìn)步、發(fā)展,人們文化素質(zhì)的提高,中國(guó)人的自由平等和現(xiàn)代意識(shí)觀念、價(jià)值取向明顯上升,道歉用語(yǔ)也越來(lái)越規(guī)范化,尤其表現(xiàn)在親密關(guān)系的人際上?,F(xiàn)代社會(huì)越來(lái)越提倡人人平等,包括夫妻之間、親人之間和朋友之間,對(duì)于交際雙方無(wú)意或者輕微地冒犯也要說(shuō)聲“對(duì)不起”以示尊重。

(2) 交際雙方的權(quán)力距離。交際雙方的相對(duì)權(quán)勢(shì)主要表現(xiàn)有上級(jí)與下級(jí)、長(zhǎng)輩與晚輩、家長(zhǎng)與子女的關(guān)系。社會(huì)權(quán)力是一種支配性的人際力量。在中國(guó),幾千年封建文化殘留下來(lái)的等級(jí)制度、家長(zhǎng)制度、官職關(guān)系、輩份關(guān)系等因素,使得上級(jí)對(duì)下級(jí)、長(zhǎng)輩對(duì)晚輩、家長(zhǎng)對(duì)子女使用直接道歉的方式很少,道歉的次數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于西方的許多國(guó)家。他們更喜歡采取隨意的非正式的話語(yǔ)來(lái)推脫應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任或應(yīng)采取補(bǔ)救的措施。例如領(lǐng)導(dǎo)開(kāi)會(huì)遲到十分鐘并沒(méi)有說(shuō)聲“對(duì)不起”,而是說(shuō)“大家都到齊了吧,那咱們就開(kāi)會(huì)”。相比之下,下級(jí)向上級(jí)、晚輩向長(zhǎng)輩直接道歉如“對(duì)不起,我錯(cuò)了”“不好意思,給您添麻煩了”等卻是常事,而且往往會(huì)加強(qiáng)道歉的語(yǔ)氣,夸大冒犯的程度,以表歉疚之情來(lái)獲取對(duì)方的原諒。一般來(lái)說(shuō),交際雙方的身份和社會(huì)地位差異越大,使用正式道歉或更為禮貌的道歉策略就越大,無(wú)形中加大了冒犯行為的份量,以顯得更為禮貌。例如,在漢文化中,下級(jí)向上級(jí)道歉時(shí)常伴隨請(qǐng)求批評(píng)和處分的策略,有必要時(shí)還要盡可能地去夸大冒犯的程度和后果,以及自己的歉疚心情。在西方,自由平等的價(jià)值觀念得到了推崇和發(fā)揚(yáng),人們更加重視個(gè)人獨(dú)立以及權(quán)利的不可侵犯,他們?cè)诒磉_(dá)感情時(shí)趨于外露型,不掩飾自己的滿足感與榮譽(yù)感,他們認(rèn)為中國(guó)歷史遺留的“貶己尊人”的謙遜原則簡(jiǎn)直就是虛偽的代表[9]。因此在他們眼里不管是上下級(jí)還是長(zhǎng)晚輩,人人都是平等的。他們往往就事論事,不在意對(duì)方是否位高權(quán)重,都采用相似的道歉方式,因此使用道歉語(yǔ)的頻率也是相當(dāng),這就是為什么在英美國(guó)家我們隨處都可以聽(tīng)見(jiàn)人們把“I’m sorry”掛在嘴邊。例如:父親答應(yīng)兒子周六帶他去游樂(lè)園,但因有事給忘了,父親會(huì)對(duì)兒子說(shuō)“I’m sorry kid, I was so stuffed with my work that I forgot our date, shall we go tomorrow?”賈玉新(1997)認(rèn)為中國(guó)文化是“高語(yǔ)境文化”,在人際交往中更注重參與者的身份、地位,常常多用客套話,由于雙方文化背景相同,較為了解話語(yǔ)內(nèi)涵,因此有時(shí)候把話語(yǔ)說(shuō)得很模糊,只要雙方關(guān)系穩(wěn)定,冒犯他人之后,通常采用口頭道歉或者非正式道歉,以滿足聽(tīng)話者的心理需求和心理預(yù)期。這種高語(yǔ)境文化的特點(diǎn)在于人們潛意識(shí)中就看重并注重保持人際關(guān)系的和諧。而在冒犯他人后,向?qū)Ψ浇o予關(guān)心就是注重和諧的表征。反之,在西方國(guó)家,主要是英美國(guó)家屬于低語(yǔ)境文化,人際交往時(shí),他們更注重話語(yǔ)中的內(nèi)容、信息,而不是交際雙方的權(quán)勢(shì)、身份地位。此外,古代 “男尊女卑”的思想對(duì)道歉語(yǔ)也有影響,古代女性的地位很低,雖然經(jīng)過(guò)近代婦女解放運(yùn)動(dòng),但在有些地域或者文化層次較低的人中,還是很少聽(tīng)到對(duì)婦女彬彬有禮的道歉語(yǔ)。

現(xiàn)實(shí)生活中,由于交際對(duì)象的不同,選擇的禮貌用語(yǔ)和道歉策略也會(huì)不同。人們的言語(yǔ)只有符合了自己的角色才符合禮貌規(guī)范。在漢文化中,要維持良好的、和諧的人際關(guān)系,就要做到禮貌待人,尊卑有序,親疏分明。

(3) 社交禮儀文化的差異。社交場(chǎng)合是影響道歉言語(yǔ)行為強(qiáng)度和策略選擇的另一主要因素。交際雙方會(huì)因文化背景不同,選擇不同的道歉策略和方式。處理不當(dāng),常常會(huì)出現(xiàn)社交失禮的情況。社交失禮,即道歉者違反了社交禮儀規(guī)則而做出的引起聽(tīng)話人不悅的行為,如在公共場(chǎng)合高聲喧嘩,交談時(shí)不認(rèn)真聽(tīng)對(duì)方的談話,或者打斷對(duì)方的談話,與對(duì)方交談時(shí)臟話連篇,說(shuō)話時(shí)打嗝,一邊吃東西一邊說(shuō)話等違反其他禮貌交談的規(guī)則和行為。這時(shí)用簡(jiǎn)單的道歉以取得對(duì)方的諒解即可,或者必要時(shí)采用直接道歉加說(shuō)明原因的策略。例如,學(xué)生和老師初次見(jiàn)面時(shí),學(xué)生錯(cuò)把老師當(dāng)作學(xué)生以后,會(huì)說(shuō)“對(duì)不起,李老師,真是對(duì)不起呀,我以為您是學(xué)生,冒犯之處請(qǐng)您原諒”。西方國(guó)家強(qiáng)調(diào)個(gè)體主義文化,強(qiáng)調(diào)尊重個(gè)人隱私,喜歡使用直截了當(dāng)?shù)姆绞奖砻髯约旱目捶ā_@種直接的交際風(fēng)格是低語(yǔ)境文化的重要體現(xiàn)。歐美國(guó)家交際有明確的界限,他們?cè)谝庾约旱难孕信e止,害怕冒犯到別人,禮貌用語(yǔ)時(shí)常掛在嘴邊,不絕于耳。如,在公共場(chǎng)合打嗝或交談時(shí)打噴嚏,生病后咳嗽等,都被視為不禮貌的行為,會(huì)主動(dòng)道歉說(shuō)聲“I’m sorry”,以請(qǐng)求周圍人的諒解。在漢文化中,交際時(shí)偶遇像打嗝、打噴嚏、咳嗽等現(xiàn)象被視為正常的生理反應(yīng),很少有人把它看成是冒犯行為為此而道歉。此外,在西方,女士?jī)?yōu)先成為在西方人際交往中普遍遵循的原則,在社交場(chǎng)合,女士總是會(huì)得到格外的優(yōu)待。尊重女性是西方國(guó)家的傳統(tǒng)習(xí)俗。例如,上下電梯時(shí)女子先行;進(jìn)餐時(shí)讓女性先點(diǎn)餐;幫女性撿拾掉落的東西;為女性開(kāi)門、讓座、排憂解難等行為以示對(duì)女性的尊重,達(dá)到關(guān)心、照顧和保護(hù)女性的目的,所以向女性道歉的現(xiàn)象也就較之普遍。

在這里,人們只對(duì)比了中西兩種不同的文化語(yǔ)境對(duì)道歉言語(yǔ)行為的影響,其實(shí)各民族都有自己的文化標(biāo)記,對(duì)道歉語(yǔ)有著不同的制約作用,或大或小,或多或少。只有置身于文化的大環(huán)境中,我們才能從宏觀上更好地把握道歉語(yǔ)的使用。

四、 結(jié) 論

禮貌語(yǔ)具有一定的語(yǔ)用原則,交際對(duì)象不同、交際場(chǎng)合不同,使用的道歉語(yǔ)也不同,那么道歉的策略和強(qiáng)度亦不同。筆者從情景語(yǔ)境和文化語(yǔ)境的角度出發(fā),分別探討了說(shuō)話者是如何在不同語(yǔ)境的影響下選擇和使用道歉語(yǔ)的,而道歉語(yǔ)又是怎樣在此語(yǔ)境的影響下發(fā)揮作用的。同時(shí),也通過(guò)對(duì)雙重語(yǔ)境的分析來(lái)對(duì)比了英漢道歉語(yǔ)的異同。分析發(fā)現(xiàn),道歉語(yǔ)的選擇和使用主要受文化語(yǔ)境和情景語(yǔ)境的影響和制約,有一定的語(yǔ)用原則和比較固定的用法。同時(shí),道歉語(yǔ)的選擇也對(duì)語(yǔ)境起到一定的建構(gòu)作用,我們可以依此推斷其所處語(yǔ)境的特征。總之,只有在合適的語(yǔ)境中,正確地使用道歉語(yǔ)才能發(fā)揮其功能,真正達(dá)到維持相互友好關(guān)系的交際目的。

[1] 牛福軍. 語(yǔ)境理論研究綜述[J]. 語(yǔ)文學(xué)刊, 2007(2):127-133.

[2] 陳望道. 修辭學(xué)發(fā)凡[M]. 上海:上海教育出版社, 2008:6-9.

[3] 何兆熊. 新編語(yǔ)用學(xué)概要[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 2000:17-21.

[4] 鄒白茹. 道歉策略對(duì)比分析與第二語(yǔ)言語(yǔ)用能力培養(yǎng)[J]. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2007,23(4):134-138.

[5] 蔣景陽(yáng),胡蓉. “道歉”的語(yǔ)用研究及對(duì)Meier“修復(fù)工作”的完善[J]. 浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版), 2005,35(6):170-176.

[6] 廖楚燕. 從雙重語(yǔ)境看委婉語(yǔ)的使用[J]. 韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào), 2007,28(2).

[7] 羅錦生. 淺談中美跨文化交際中道歉語(yǔ)的使用問(wèn)題[J]. 龍巖學(xué)院學(xué)報(bào), 2002,20(2):61-63.

[8] 劉洪嬌. 跨文化交際能力與外語(yǔ)學(xué)能[J]. 沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2015,17(6):796-798.

[9] 楊峰光. 中英習(xí)俗耦合的跨文化統(tǒng)整[J]. 沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2015,17(2):273-276.

【責(zé)任編輯李美麗】

UseofApologyinInterculturalCommunicationbetweenChineseandEnglish:BasedonSituationalContextandCulturalContextPerspective

XiaoHan

(AcademicJournalEditorialBoard,XihuaUniversity,Chengdu610039,China)

On the basis of contextual research, through some typical examples of English and Chinese, this paper explores how the speaker chooses and uses apology from the perspective of situational context and cultural context and how apology plays its role. Analysis shows that situational context and cultural context has restrictive effects on the use of apology, and the choice of apology also plays a certain role in the construction of the context.

intercultural communication; context; situational context; cultural context; apology

H 030

: A

2016-03-06

四川省區(qū)域和國(guó)別重點(diǎn)研究基地美國(guó)研究中心2016年度課題(ARC2016006)。

肖 晗(1982-),女,四川達(dá)州人,西華大學(xué)學(xué)術(shù)期刊部編輯。

2095-5464(2017)04-0485-05

猜你喜歡
禮貌語(yǔ)境交際
情景交際
交際羊
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
當(dāng)誠(chéng)實(shí)遇上禮貌
家教世界(2017年11期)2018-01-03 01:28:48
禮貌舉 止大 家學(xué)
小猴買禮貌
語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)境化的輸入與輸出
跟蹤導(dǎo)練(三)2
暗戀是一種禮貌
海峽姐妹(2015年3期)2015-02-27 15:10:04
交際中,踢好“臨門一腳”
人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
論幽默語(yǔ)境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)
漳州市| 东明县| 乌海市| 乐陵市| 佛冈县| 凤庆县| 成武县| 文水县| 枝江市| 兰西县| 威远县| 牙克石市| 定兴县| 北流市| 集安市| 泸西县| 屯留县| 寿光市| 合江县| 盐池县| 阳谷县| 永福县| 蓝田县| 韩城市| 高州市| 金坛市| 兰溪市| 宁安市| 佛学| 乳山市| 河南省| 五原县| 中西区| 泽普县| 潼关县| 山阴县| 叙永县| 太白县| 嘉义市| 沈阳市| 南城县|