馴鹿苔蘚
一想到要吃死去的馴鹿的肉,緹堪尼感到有點(diǎn)惡心。但是貝克卻安慰他,鹿肉沒有他想象的那么可怕。貝克向緹堪尼保證,他們最終要吃進(jìn)肚子里的鹿肉絕對(duì)安全無菌。
貝克已經(jīng)摸到馴鹿的胃了,那上面有綠色和灰色的條紋,還有深紅色的斑點(diǎn)。貝克輕輕地觸摸著它,把手指伸向胃的兩邊一拉,最終,馴鹿的胃滑落到了地上。
貝克用獵刀刺進(jìn)胃中,大量半凝固的、難聞的液體流了出來。貝克用手指在液體中摸索,笑了,他從中摸出了兩個(gè)大漿果一樣的凝固塊。
“我們要吃的是這個(gè)?!必惪苏f,他直接把一塊凝固塊放入嘴中,“好吃!這是馴鹿苔蘚!”
“馴鹿身體里會(huì)長苔蘚?”緹堪尼心懷抗拒地問。他從貝克手中拿過另一塊,舉起來仔細(xì)觀察。
“馴鹿苔蘚只是個(gè)名稱?!必惪艘贿吘捉酪贿吇卮?,“這實(shí)際上就是苔蘚。苔蘚的酸性太大,需要處理才能吃。現(xiàn)在這些苔蘚就已經(jīng)在馴鹿的胃中被處理過了,它們被半消化了,我們現(xiàn)在可以吃了?!?/p>
緹堪尼看著手中的凝固塊,還在猶豫要不要真的吃了它。貝克嚴(yán)肅地說:“我們必須把它吃下去。我們不知道什么時(shí)候能再吃到東西。我也不知道我們能否在日落前走出小道?!?/p>
在強(qiáng)烈的求生欲望的驅(qū)使下,緹堪尼只得閉上眼睛,逼著自己吞了下去。
他們很快吃完了馴鹿苔蘚,也喝光了所有剩下的水。然后,貝克讓緹堪尼把新鮮的粉末狀的雪挖到水瓶里。
“現(xiàn)在,”他說,“把水瓶放在衣服里,但不要貼著皮膚。你的體溫會(huì)把水瓶加熱。半個(gè)小時(shí)后,你就有新鮮干凈的水可以喝了。”
“我們不能直接吃雪嗎?”緹堪尼一邊背起背包一邊問。
貝克搖了搖頭?!安荒?。雪的溫度低于冰點(diǎn)。吃雪會(huì)讓你的嘴里感覺像長了凍瘡。如果吃了太多雪,你還會(huì)得口腔潰瘍……另外,雪進(jìn)入胃中會(huì)降低你的體溫,這意味著你需要耗費(fèi)更多能量來保持體溫,這太得不償失了。”
“嗯——”緹堪尼沉思著。他們繼續(xù)沿著小道前進(jìn)。
暴風(fēng)雪,即將到來!
冰冷的風(fēng)在他們身后逐漸變大了。在這種地方,逆風(fēng)行走是一件很糟糕的事情,但吹在背后的風(fēng)就不同了,會(huì)讓你走得更快。貝克想到一句凱爾特人的祝福:“希望你面前的路越走越高,希望風(fēng)永遠(yuǎn)吹在你的身后。”他們前面的路的確在變高——他們還在爬山,雖然坡度已經(jīng)很低——而且風(fēng)也一直在身后吹著,沒有什么比這更幸運(yùn)的了。
貝克又打開了地圖,凝視著地圖上的小道。如果他沒有讀錯(cuò)地圖,那么他們可以在日落之前走出小道?,F(xiàn)在,天還是亮著的。貝克又看了看表,還有幾個(gè)小時(shí)太陽才會(huì)下山。但現(xiàn)在光線已經(jīng)昏暗到讓人看不清地圖的程度了。是不是有什么在擋著陽光?
一種強(qiáng)烈的本能讓他回頭看了看云彩,他的臉被寒風(fēng)吹得生疼。他心里一沉,立刻知道今天走出小道是不可能了。實(shí)際上,如果他現(xiàn)在不立刻采取措施,他們就永遠(yuǎn)也走不出小道了。
暴風(fēng)雪來得比貝克想象得還要快。剎那間,陰云密布,卷裹著數(shù)百萬噸的雪花。大地昏暗下來,貝克不需要抬頭,就能直視奔涌而來的暴風(fēng)雪。他覺得自己仿佛在凝視一頭野獸,一頭沖向他們、準(zhǔn)備毀滅一切的野獸。
雪房子
“如果我們不小心點(diǎn),就會(huì)馬上死掉?!必惪舜舐暫埃翱靵硗诙?!”
說完,貝克就沿著山壁,在雪鞋能夠承受的速度內(nèi)快速行走。沒走多遠(yuǎn),他就找到了合適的地點(diǎn):一個(gè)大概成30度的斜坡。他用盡全身力量把木棍插入雪中,木棍幾乎全部沒進(jìn)了雪中,而且還沒有到達(dá)地面。非常好,貝克想。斜坡上大概有2米厚的雪,這已經(jīng)足夠了。
緹堪尼追了上來?!巴谑裁矗俊必惪硕琢讼聛?,用拳擊打著積雪。雪上有一層薄冰。那是粒雪,是從天而降的雪先融化然后又重新凍結(jié)從而形成的。在粒雪下是干凈的粉末狀的雪,這里太好了。
“我們要在這里挖一個(gè)雪洞?!必惪苏f,“開始吧。雪能夠隔熱。它的外面是寒冷的,但里面是溫暖的——”
“等一下,”緹堪尼一邊挖一邊打斷了貝克的話,“因紐特人以制作哪種居所而聞名?”“?。俊必惪税櫫税櫭?,然后恍然大悟,“哦,對(duì)!”緹堪尼指的是雪塊砌成的圓頂小屋,它利用的是同一個(gè)原理。壓結(jié)實(shí)的雪是很好的建筑材料,而且非常保暖。
兩個(gè)人身邊已經(jīng)有一大堆挖出來的雪。貝克挖出一塊雪,用手按了一下。沒怎么用力,松軟的雪就被壓成了一個(gè)堅(jiān)固的雪塊。
貝克把手中的雪塊放在了剛挖出的洞口旁,又做了更多的雪塊,“這個(gè)洞是我們的入口,我們需要擋住外面的風(fēng)。這些雪塊可以筑成一堵小墻?!?/p>
緹堪尼看了看他們挖出來的洞,問到:“這個(gè)洞是面向風(fēng)的,它很快就會(huì)被雪塞滿。我們是不是應(yīng)該選擇背風(fēng)的山坡?”
貝克搖了搖頭?!把?huì)被風(fēng)吹到山坡背面,將那里的一切都掩埋。但如果我們面對(duì)著風(fēng),那么雪會(huì)掠過我們,洞的入口也永遠(yuǎn)都不會(huì)堵塞,我們只需要這堵墻把風(fēng)擋在外面就好了?!?/p>
貝克只花了幾分鐘就筑好了墻?!把┐u”也十分粗糙難看,但它們緊緊貼合在一起。這堵墻大大降低了風(fēng)速,兩個(gè)人都感到洞里和剛才明顯不同。溫暖的感覺就像一朵花一樣,一開始只是露出一個(gè)嫩芽,接著便在洞里綻放了。
(未完待續(xù))