Spring Outing, Shall We?
Isn’t spring just the perfect time of year to go out dating, flshing, or picnicking in the gentle breeze?
Text and Translation by Madeline Weng Pictures by Getty, Dongfang IC
春天里,郊游去!
約會,釣魚,野餐,再美美地曬個太陽……這些才是春天里該做的正經(jīng)事兒!
Live the Fairy Tale
花仙子
When everything on earth begins to turn green, the classic black-and-white style reluctantly retreats backstage, giving way to the pinky blue. There is no other season like spring that is more suitable to wear costumes and ornaments with floral prints.
萬物復蘇的大地一掃沉悶的黑白灰色調,把粉紅粉藍重新搬回市場。一年四季中恐怕也沒有其他季節(jié)比現(xiàn)在更適合小碎花和大花朵了。
@The Miu Miu show, Paris Fashion Week Womenswear Spring/ Summer 2017, France.
Luna Bijl walks the runway for the Ralph Lauren collection during New York Fashion Week on February 15, 2017 in New York City.
Mirjam Flatau (@mija_mija) wearing a blouse and Chloe Lexa bag
Model Soo Joo Park
Bid Farewell to Winter
告別冬天
Neither hot nor cold, spring can be a rather comfortable season as long as you carry a light jacket in your bag. Another trick is to wear brightcoloured eye shadow and pinky lipsticks, which immediately shows that you are warmed up for summer.
介于炎夏與寒冬之間,春季時尚不免顯得有些尷尬:穿少了覺得涼,卻又迫不及待想要穿出穿暖花開的感覺來。這時候,化個亮彩妝,配上亮色單品和具有輕薄質感的外套,可以滿足你御涼又應季的小心機,幫助你在人群中脫穎而出。
A model outside the Marc Jacobs show during New York Fashion Week Spring 2017 in New York City.
Outside the Anna Sui show during New York Fashion Week Spring 2017 in New York City.
IflWere a Boy
一起玩兒!
@The Miu Miu show, Paris Fashion Week Womenswear Spring/Summer 2017, France.
Clothes and shoes∶ MUJI
The times when girls dress like cakes for dates are long gone. The chic girls nowadays prefer fashionable whilst comfortable trousers over dresses with burdensome lace trimmings. Just like spring, young people don't actually need that much dressing up – they are already at the peak of their life.
打扮得像蛋糕一樣,撐著洋傘和男友約會的時代已經(jīng)過去。今年春天,姑娘們決定摒棄累贅繁復的蕾絲和花邊,穿上可坐可臥的褲裝,即可像個男孩子一樣出發(fā)——因為正如春天一樣,青春的容顏原本就不需要過多打扮。