曹國安
審視古無輕唇音和古無舌上音
曹國安
(惠州學(xué)院 文學(xué)與傳媒學(xué)院,廣東 惠州 516007)
錢大昕用以支撐古無輕唇音、古無舌上音這兩個(gè)觀點(diǎn)的論據(jù)沒有足夠的說服力,其所論有兩大邏輯問題:一是以偏概全,二是論據(jù)不一定指向觀點(diǎn)。故這兩個(gè)觀點(diǎn)不可成為定論。漢字諧聲系統(tǒng)、《廣韻》反切上字系聯(lián)結(jié)果等證明古有輕唇音、舌上音。
錢大昕;輕唇音;舌上音
清代學(xué)者錢大昕認(rèn)為古無輕唇音、古無舌上音[1]。長期以來,音韻學(xué)者和相關(guān)學(xué)者多把這兩個(gè)觀點(diǎn)奉為圭臬。然而,支撐這兩個(gè)觀點(diǎn)的論據(jù)并無足夠的說服力,所論有兩大邏輯問題:一是以偏概全,二是論據(jù)不一定指向觀點(diǎn)。故這兩個(gè)觀點(diǎn)不可成為定論。論據(jù)是論證的基礎(chǔ),邏輯是論證的關(guān)鍵。如果所論不合邏輯,那么論據(jù)再多,也只能迷己惑人,而不能力證觀點(diǎn)。今從邏輯角度審視此二觀點(diǎn)。
有人說:首先提出并證明“古無輕唇音”者是與錢大昕同時(shí)代的李元[2]。其實(shí),李元只是在其《音切譜》中論述“幫、滂、並、明”分別與“非、敷、奉、微”互通,“并不論定古無輕唇[3]”,更未明確提出這一觀點(diǎn)。錢大昕首先明確提出“古無輕唇音[1]”,并以大量論據(jù)論證之。從表面上看,似乎論據(jù)充足。然而,從邏輯的角度看,其論據(jù)并不能證明其觀點(diǎn)。比方,某村有人口一千。一外人說:該村無好人。他列舉百例壞人,以證其觀點(diǎn)。且不論這百例壞人是否真壞,試問:以百例能證明其觀點(diǎn)嗎?不能。即使他列出九百例壞人,也不能證明其觀點(diǎn),因?yàn)槿绱苏撟C乃以偏概全。錢氏的論據(jù)約有71則(其中說《廣韻》某部某某切下之字的三段算作3則),可分為三大類:異文類、古讀類(內(nèi)含反切)、諧聲類。這只是形式之分,因?yàn)楫愇?、諧聲也涉及古讀。錢氏未給其論據(jù)分類,只是將它們排列開來,似有例證甚多、足以說明之意。然而,如上所比,這71則論據(jù)說明不了古“無”輕唇音,至多能說明相關(guān)字音的聲母古“非”輕唇音,甚至連這一點(diǎn)也說明不了,因?yàn)檫@些論據(jù)不一定說明古“無”輕唇音,理由如下。
(一)異文不足為證
1.異文不一定說明某字與某字古時(shí)同音。以“扶服、扶伏”為“匍匐”之異文(《詩》“凡民有喪,匍匐救之”,《檀弓》引《詩》作“扶服”,《家語》引作“扶伏”……《昭二十一年》“扶伏而擊之”,《釋文》“本或作‘匍匐’”)為例,第一,異文與原字(如“扶”與“匍”)古時(shí)不一定同音。可能同音,也可能只是音近;也可能就引用者的方言來說同音,而就當(dāng)時(shí)的雅言來說只是音近;甚至可能就引用者的方言來說,有些人所發(fā)同音,而另一些人所發(fā)只是音近,因?yàn)榉窖詢?nèi)也存在差異。第二,引用者把以錢氏眼光來看的重唇音字引作以錢氏眼光來看的輕唇音字(或相反),原因存在兩種可能:一是當(dāng)時(shí)的重唇音與當(dāng)時(shí)的輕唇音在引用者的方言甚至在雅言中沒有別義作用,二是引用者不能分辨重唇音與輕唇音,或不能分清重唇音字與輕唇音字。
先說前者。當(dāng)時(shí)的重唇音“幫[p]、滂[p‘]、並[b]、明[m]”(采用唐作藩《音韻學(xué)教程》第3版所選三十六字母擬音,下同)與當(dāng)時(shí)的輕唇音“非[pf]、敷[pf‘]、奉[bv]、微[?]”分別發(fā)音很近。以“幫[p]”和“非[pf]”為例?!皫停踦]”是雙唇塞音,“非[pf]”是唇齒塞擦音(先以雙唇塞,緊接著上齒與下唇擦,若僅上齒與下唇擦則不能發(fā)出塞擦音,只能發(fā)出擦音),二者的實(shí)際發(fā)音很相近。以帶[A]為例,發(fā)[pA]時(shí),先雙唇閉塞,上齒不觸下唇,然后氣流沖破阻礙,帶[A]成音,發(fā)出的音只塞不擦;發(fā)[pfA]時(shí),也先雙唇閉塞,同時(shí)上齒觸下唇,然后氣流沖破阻礙,帶[A]成音,發(fā)出的音塞后略帶擦。因此,二者都有雙唇、塞的音色,區(qū)別在于前者無擦的音色,而后者有擦的音色。后者很接近前者,區(qū)別很小。現(xiàn)在教師發(fā)出這兩個(gè)音,有些學(xué)生完全聽不出二者的區(qū)別,以為后者與前者同音。古時(shí)二者之區(qū)別的體現(xiàn),可能因方言而異,且因人而異,即有的方言體現(xiàn)其別,有的方言不體現(xiàn)其別;有的人說話體現(xiàn)其別,有的人說話不體現(xiàn)其別。由于“非”組音與“幫”組音分別相近,且其區(qū)別之體現(xiàn)可能不一,故這兩組音在古時(shí)的某些方言甚至在當(dāng)時(shí)的雅言中可能沒有別義作用,即“幫”組與“非”組分別不是對(duì)立的聲母,只是同一音位的自由變體,故而分別可通可混。
再說后者。正因?yàn)椤胺恰苯M音與“幫”組音分別很相近,且古時(shí)可能沒有別義作用,所以引用者可能因不能分辨而混淆這兩組音:或把“幫”組音發(fā)成“非”組音,或把“非”組音發(fā)成“幫”組音,或混發(fā)這兩組音?;蛘?,雖然能分辨這兩組音,但不能分清屬于這兩組音的字,如同現(xiàn)在有些北方人雖能分辨平舌音與翹舌音,卻不能分清平舌音字與翹舌音字一樣。引用者混淆了這兩組音,或不能分清屬于這兩組音的字,于是把當(dāng)時(shí)的重唇音字引作了當(dāng)時(shí)的輕唇音字(或相反)。故異文不一定說明某兩字古時(shí)同音。
2.異文不一定說明古無輕唇音。異文的出現(xiàn),可說明多種可能。就雅言來說,或許無輕唇音,或許輕唇音與重唇音相通相混。就方言來說,或許有的方言無輕唇音,或輕唇音與重唇音相通相混;或許有的方言有輕唇音,但輕唇音與重唇音可通可混。就個(gè)人(方言、雅言內(nèi)部差異的體現(xiàn)者)來說,或許有的人無輕唇音;或許有的人有輕唇音,但輕唇音字與重唇音字相混。多種可能皆存在,故異文不一定說明古無輕唇音。
(二)古讀不足為證
1.古讀不一定說明某字與某字古時(shí)聲母相同。以“古讀‘附’如‘部’、古音‘敷’如‘布’”為例,第一,前字的音“如”后字的音,說明二字不一定聲母相同??赡苈暷赶嗤?,也可能只是聲母相近;也可能就當(dāng)時(shí)的某方言來說聲母相同,而就當(dāng)時(shí)的雅言來說只是聲母相近;甚至可能就某方言來說,有些人所發(fā)聲母相同,而另一些人所發(fā)只是聲母相近,因?yàn)榉窖詢?nèi)部也有差異。第二,如上所述,“非”組音與“幫”組音分別相近,區(qū)別僅在于“非”組音略有擦的音色。二者的區(qū)別可能因方言而異,且因人而異,加上這兩組音在當(dāng)時(shí)的某些方言甚至在當(dāng)時(shí)的雅言中沒有別義作用,可通可混,故古時(shí)某字讀如某字、音如某字,乃家常便飯一般。筆者老家話中“布[pu]、本[p?n]”的塞音[p]也可發(fā)成塞擦音[pf]。善于辨音者能聽出差異,但也沒事,因?yàn)椴⒉粎^(qū)別意義。不善辨音者根本聽不出差異。因此,可以說[pfu]音如[pu],但不能說[pfu]與[pu]聲母相同。同樣,古讀某字如某字、古音某字如某字,不能說明前字與后字古時(shí)一定聲母相同。錢氏的古讀類證據(jù)之內(nèi)有時(shí)含反切,如:“古讀‘弗’如‘不’?!稄V韻》‘不’與‘弗’同‘分勿切’。”“古讀‘茀’如‘孛’……師古曰:‘茀’與‘孛’同,音‘步內(nèi)反’?!狈辞心苷f明某兩字古時(shí)一定聲母相同嗎?不能,因?yàn)榇嬖诙喾N可能(詳見本段“第一”所言)。
2.古讀不一定說明古無輕唇音。古讀音非一時(shí)一地之音,存在差異的可能很多。某字讀如某字,不分輕唇音與重唇音,不能說明古時(shí)定無輕唇音,因?yàn)閺拇蠓矫妫承┓窖曰蜓叛裕┖托》矫妫ǚ窖曰蜓叛詢?nèi)的個(gè)人差異)來說,某字讀如某字,既可因某些方言或雅言無輕唇音,也可因在某些方言或雅言中輕唇音與重唇音相通相混;既可因讀字者無輕唇音,也可因讀字者輕唇音與重唇音相混,或不能分清輕唇音字與重唇音字。而如前所述,“非”組音與“幫”組音分別相近,故有的古人讀出來的輕唇音如同重唇音,或重唇音如同輕唇音,此乃常事。如同非等同,故輕唇音如同重唇音(或相反),不能說明古時(shí)定無輕唇音。
(三)諧聲不足為證
錢氏的論據(jù)中有“‘璑’從‘無’聲”,有的古讀類證據(jù)之內(nèi)也有諧聲材料,如:“古讀‘文’如‘門’……‘閔’亦從‘文’聲?!焙笕硕嘟璐税l(fā)揮,找出更多的形聲字,以漢字諧聲系統(tǒng)中有很多今讀輕重唇互諧的例子來佐證“古無輕唇音”,如:非—輩,分—盆,反—板,方—雱。此論悖理。
1.今讀輕重唇互諧不一定說明古無輕唇音。今讀輕重唇互諧既可說明古無輕唇音,也可說明古時(shí)輕重唇音相通相混,而后者是可能的。前面說過,“非”組音與“幫”組音分別很相近。因此,諧聲字的聲母既可能因造字者不辨輕重唇音而相混,也可能因讀字者不辨輕重唇音而相混,還可能因輕重唇音沒有別義作用而相混。既然今讀輕重唇互諧也可說明古時(shí)輕重唇音相通相混,那么怎能以之唯指古無輕唇音呢?
2.不能解釋今讀輕重唇非互諧和逆互諧的現(xiàn)象。先說輕重唇非互諧。所謂輕重唇互諧,指主諧字的聲母今為輕唇音,而諧聲字的聲母今為重唇音,如:非—悲。若主諧字的聲母今為輕唇音,諧聲字的聲母今亦為輕唇音,則可謂輕重唇非互諧,如:非—菲。以今讀看,漢字諧聲系統(tǒng)中有不少輕重唇非互諧者,如:非—菲啡緋扉蜚霏鯡腓匪誹悱斐榧翡剕痱,分—芬吩紛氛酚雰汾蚡棼鼢粉份忿,風(fēng)—楓沨砜瘋諷,父—斧釜蚥???。以部分今讀輕重唇互諧之例來說明古無輕唇音,面對(duì)今讀輕重唇非互諧者,該如何說?有人說:那是因?yàn)椤胺品覘鳌钡鹊恼Z音為分化出輕唇音之后的讀音。意為它們的聲母原來也是重唇音。試問:有何實(shí)證?以“古無輕唇音”來推斷?此非實(shí)證。再說輕重唇逆互諧。這里指主諧字的聲母今為重唇音,諧聲字的聲母今卻為輕唇音,如:卜—訃赴?,犮—沷冹坺紱祓柭韨。面對(duì)此等例子,該如何說?莫非也是因?yàn)椤坝嚊o”等的語音為分化出輕唇音之后的讀音?有何實(shí)證?沒有實(shí)證,故后人以諧聲字佐證“古無輕唇音”時(shí),只好回避今讀輕重唇非互諧和逆互諧者。
綜上,異文、古讀和諧聲皆不足為證,故錢氏的71則論據(jù)說明不了“古無輕唇音”。退一步而言,就算其中的異文材料足以說明某字與某字古時(shí)同音,古讀材料足以說明某字與某字古時(shí)聲母相同(皆為重唇音),諧聲材料也足以說明某字與某字古時(shí)聲母相同(皆為重唇音),那也僅能證明71則論據(jù)中相關(guān)字音的聲母古“非”輕唇音,而不能以偏概全,證明古“無”輕唇音。如前所比,要說一個(gè)千人村無好人,即使列出九百例壞人,也不能妄下結(jié)論。否則,既違反邏輯,又誤用了歸納法。歸納法可分為完全歸納法、不完全歸納法。后者能用于證明“有”之類的觀點(diǎn),卻不能用于證明“無”之類的觀點(diǎn),因?yàn)闅w納不完全就可能有例外。錢氏不明此理,以為憑巨量論據(jù)便能鐵證如山地論證其觀點(diǎn)。多數(shù)后人亦不明此理,對(duì)錢氏這一觀點(diǎn)深信不疑,甚至庇護(hù)它??磥?,不重邏輯的論證思維乃學(xué)術(shù)之蠹。以此治學(xué),焉能不偽!
說到庇護(hù)它,有人曾從語音的時(shí)代性和地域性的內(nèi)部差異等方面對(duì)錢氏這一觀點(diǎn)提出批評(píng)[4],有人則針鋒相對(duì)地為之辯護(hù)[2],而其辯護(hù)方法是不完全歸納法和旁證法。不完全歸納法不能用于證明“無”之類的觀點(diǎn)(已述),旁證法基本也不能,因?yàn)榕宰C沒有直接說服力。有人以某些現(xiàn)代漢語方言來證“古無輕唇音”[2,5]。此方法即屬旁證法,無直接說服力。試問:誰能確定某現(xiàn)代漢語方言無輕唇音的特點(diǎn)是古漢語這一特點(diǎn)的直接傳承?就算是的,誰能確定其這一特點(diǎn)是先秦雅言或漢代通語這一特點(diǎn)的直接傳承,還是古代漢語某方言甚至某次方言這一特點(diǎn)的直接傳承?就算能確定,那也只能以此說明先秦雅言或漢代通語或古代漢語某方言甚至某次方言無輕唇音,而不能以此說明整個(gè)古漢語無輕唇音。有人說:現(xiàn)在閩方言、客家方言中尚有“非、分”等讀為重唇的活證。閩方言、客家方言中的古非組字有的今口語音聲母為重唇音,這至多能說明先秦雅言或漢代通語或古代漢語某方言甚至某次方言無輕唇音,不能說明整個(gè)古漢語無輕唇音。有人以少數(shù)民族語言、兒童學(xué)語來佐證“古無輕唇音”[2]。此方法亦屬旁證法,無直接說服力。且兒童學(xué)語的佐證是愚蠢的佐證。兒童學(xué)語時(shí)無牙或牙初生,故難發(fā)唇齒音。待牙長全,即不難矣。莫非古人皆無牙或牙初生?
或許有人要說:異文、古讀、諧聲以及各種旁證,一起形成證據(jù)鏈,就足以證明“古無輕唇音”了。謬論!幾個(gè)缺環(huán)相扣,所成豈非缺鏈?
錢氏說:“古無舌頭、舌上之分?!?、徹、澄’三母,以今音讀之,與‘照、穿、床’無別也;求之古音,則與‘端、透、定’無異?!币鉃楣艧o舌上音“知、徹、澄”。李元在其《音切譜》中也論述了“端、透、定”分別與“知、徹、澄”互通,但“李氏的立論是互通”,而“錢氏的立論是古無舌上[3]”。錢氏的論據(jù)約有31則(其中“古人多舌音,后代多變?yōu)辇X音”一段主要講了“重、童”同音、古讀“舟”如“雕”、古讀“周”亦如“雕”,算作3則)。則內(nèi)或見異文、古讀、諧聲。錢氏以大量論據(jù)來論證其觀點(diǎn),亦似有例證甚多、足以說明之意。然而,如前所比(以百例證某村無好人),這31則論據(jù)也說明不了古“無”舌上音,至多能說明相關(guān)字音的聲母古“非”舌上音,甚至連這一點(diǎn)也說明不了,因?yàn)檫@些論據(jù)也不一定說明古“無”舌上音。理由如下:
(一)異文不足為證
1.與前文道理一樣,異文不一定說明某字與某字古時(shí)同音。以“《詩》‘實(shí)惟我特’,《釋文》‘韓詩作“直”,云相當(dāng)值也’”為例,異文與原字(“直”與“特”)不一定同音??赡芡簦部赡苤皇且艚?。“知[?]、徹[?‘]、澄[?]”三母的音(舌面前塞音)與“端[t]、透[t‘]、定[d]”三母的音(舌尖中塞音)分別相近。雖然從理論上說,舌面前與舌尖中之間還隔著舌尖后,但因“知”組音與“端”組音皆為塞音,故實(shí)際上這兩組音分別相似。因此,這兩組音的區(qū)別可能因方言而異,因人而異,并且這兩組音在當(dāng)時(shí)的某些方言甚至在當(dāng)時(shí)的雅言或通語中可能沒有別義作用,可通可混,如同現(xiàn)在有的人把“讀[tu]、圖[t‘u]、低[ti]、梯[t‘i]”說成“讀[?u]、圖[?‘u]、低[?i]、梯[?‘i]”一樣,也如同有的人把英語中的today[t?'dei]說成[??'?ei],dote[d?ut]說成[??u?]一樣。
2.與前文道理一樣,異文不一定說明古無舌上音。異文的出現(xiàn),可說明多種可能。就雅言來說,或許無舌上音,或許舌頭音與舌上音相通相混。就方言來說,或許有的方言無舌上音,或者舌頭音與舌上音相通相混;或許有的方言有舌上音,但舌頭音與舌上音可通可混。就個(gè)人來說,或許有的人無舌上音;或許有的人有舌上音,但舌頭音字與舌上音字相混。
(二)古讀不足為證
1.與前文道理一樣,古讀不一定說明某字與某字古時(shí)聲母相同。以“古音‘中’如‘得’、古讀‘陳’如‘田’”為例,前字的音“如”后字的音,說明二字不一定聲母相同。可能聲母相同,也可能只是聲母相近(詳見前面“古讀不足為證”下“第一”所言)。而“知”組音與“端”組音相似,二者的區(qū)別可能因方言而異,也可能因人而異,加上這兩組音在當(dāng)時(shí)的某些方言甚至在當(dāng)時(shí)的雅言中可能沒有別義作用,可通可混,故“古音‘中’如‘得’”等不能說明前字與后字古時(shí)一定聲母相同。錢氏的古讀類證據(jù)之內(nèi)偶有反切,如:“《說文》‘沖’讀若‘動(dòng)’。《書》‘惟予沖人’,《釋文》‘直忠切’?!薄肮抛x‘抽’如‘搯’。《詩》‘左旋右抽’,《釋文》云‘抽,敕由反’?!墩f文》作‘搯’,他牢反?!边@些反切同樣不能說明某兩字古時(shí)一定聲母相同,因?yàn)榇嬖诙喾N可能(詳見前面“古讀不足為證”下“第一”所言)。
2.與前文道理一樣,古讀不一定說明古無舌上音。古讀音非一時(shí)一地之音,存在差異的可能很多。由于“知”組音與“端”組音相近,故可能有些古人發(fā)的舌上音如同舌頭音,或舌頭音如同舌上音。某字讀如某字,不分舌上音與舌頭音,不能說明古時(shí)定無舌上音,因?yàn)閺拇蠓矫妫承┓窖曰蜓叛裕┖托》矫妫ǚ窖曰蜓叛詢?nèi)的個(gè)人差異)來說,某字讀如某字,既可因某些方言或雅言無舌上音,也可因在某些方言或雅言中舌上音與舌頭音相通相混;既可因讀字者無舌上音,也可因讀字者舌上音與舌頭音相混,或不能分清舌上音字與舌頭音字。
(三)諧聲不足為證
錢氏有的古讀類證據(jù)之內(nèi)也有諧聲材料,如:“古音‘竹’如‘篤’……‘篤、竺’并從‘竹’得聲。”后人亦借此發(fā)揮,以漢字諧聲系統(tǒng)中舌頭、舌上互諧的例子來佐證“古無舌上音”,如:登—澄,堂—瞠。然而,此類例子悖理,不能說明古無舌上音。輕重唇互諧指主諧字的聲母今為輕唇音,諧聲字的聲母今為重唇音,如“非—悲”,意為前者的聲母后來變?yōu)檩p唇音了,而后者的聲母至今仍保留重唇音。可是,“登—澄,堂—瞠”說明什么呢?仿照輕重唇互諧之理來看,只能解為“登、堂”的聲母后來變?yōu)樯囝^音了,而“澄、瞠”的聲母至中古仍保留舌上音。這反而說明古有舌上音。莫非此時(shí)就要把輕重唇互諧之理反過來,說“登、堂”的聲母至今仍保留舌頭音,而“澄、瞠”的聲母上古本也是舌頭音,后來(中古)變?yōu)樯嗌弦袅耍咳绱私忉?,如何說明諧聲字“澄、瞠”保留古音?此類例子還有:東—陳,多—奓哆,答—?jiǎng)?,旦?,定—綻,童—撞幢憧(一音),登—憕橙(一音)。且有中古時(shí)主諧字、諧聲字皆為舌上音者,如:中—忠盅衷種沖忡,長—張帳賬杖仗脹,知—智癡踟,貞—偵楨禎,直—置植(一音)。當(dāng)然,與“非—悲”同理者也有,如:兆—桃逃挑,卓—悼掉(二音)。但前兩種情況不容回避。
可見,錢氏的31則論據(jù)說明不了“古無舌上音”。退一步而言,就算其論據(jù)中的異文材料足以說明某兩字古時(shí)同音,古讀材料足以說明某兩字古時(shí)聲母相同(皆為舌頭音),諧聲材料也足以說明某兩字古時(shí)聲母相同(皆為舌頭音),那也僅能說明31則論據(jù)中相關(guān)字音的聲母古“非”舌上音,而不能以偏概全,說明古“無”舌上音。錢氏以為論據(jù)多就能證明其觀點(diǎn),卻與論證“古無輕唇音”一樣,犯了邏輯和方法錯(cuò)誤:以偏概全,以不完全歸納法證明“無”之類的觀點(diǎn)。歸納不完全,可能存例外,故絕不能以此法說“無”。錢氏不明此理,一再用之。多數(shù)后人亦不明此理,對(duì)其觀點(diǎn)深信不疑,甚至附和其說[6-7]。學(xué)術(shù)邪氣,可見一斑。
總之,錢氏所論有兩大邏輯問題:一是以偏概全,二是論據(jù)不一定指向觀點(diǎn)。故錢氏的兩個(gè)觀點(diǎn)皆不可成為定論。后人對(duì)這兩個(gè)觀點(diǎn)的補(bǔ)證仍是以偏概全,且論據(jù)仍不一定指向觀點(diǎn)。后人的旁證則無直接說服力。
這里說的“古”,包括上古和中古。中古(漢語)指上古(漢語)之后、近代(漢語)之前。欲知中古(漢語)時(shí)段,須知上古(漢語)的下限和近代(漢語)的上限。上古(漢語)的下限是兩漢,因?yàn)橄惹貎蓾h(漢語)為上古(漢語)。“近代漢語的上限,國內(nèi)學(xué)者共有三說:王力、潘允中的宋元說;呂叔湘的晚唐五代說;胡明揚(yáng)的隋末唐初說[8]1”。一般取晚唐五代說,這里也取晚唐五代說,故這里說的中古指魏晉至中唐這一時(shí)般。有學(xué)者認(rèn)為:中古及以前漢語無輕唇音、舌上音。王力說:“隋唐時(shí)代,唇音還沒有分化為重唇(雙唇)、輕唇(唇齒),就是說,還沒有產(chǎn)生輕唇音[9]166”“隋—中唐時(shí)代的聲母和魏晉南北朝聲母的名稱、數(shù)目和音值完全相同。只有一點(diǎn)……(?知)、(?‘徹)、(?澄)乃是唐天寶年間由端透定分化出來的[9]166”“根據(jù)《晉書音義》的反切,我們看到唐代中期,舌上音從舌頭音分出[9]173”。下面簡論中古以前有輕唇音、舌上音。
(一)古有輕唇音
錢氏所說“古無輕唇音”的“古”亦含“中古”,因其引證材料有的出自中古著作,如唐《一切經(jīng)音義》。有的人以為錢氏“古”之概念僅指“上古”,這是未研錢文的誤解。有人說:“若通語的輕唇音產(chǎn)生在晚唐,那么可以肯定地說,所謂‘古無輕唇音’的‘古’,絕不能僅限于‘上古’,‘早期中古漢語’,甚至整個(gè)中古漢語都是沒有輕唇音的,因?yàn)橛袑W(xué)者認(rèn)為‘近代漢語’的起點(diǎn)就是晚唐五代。也就是說,中上古漢語無輕唇音[2]”。這里無法舉實(shí)證來證明上古確有輕唇音,但論中古以前有輕唇音非必證上古有輕唇音,證中古有輕唇音即可。中古屬于古,中古有什么便能說明古有什么,這是很簡單的道理。
1.前人之述證有。近代符定一持“古有輕唇音”之說。他在《聯(lián)綿字典》緒論中舉出20多個(gè)古書中的例子,以證其觀點(diǎn)。錢氏證無,而符氏證有。證無不可用不完全歸納法,而證有可用此法。因此,符氏的例證無須很多,只要其中有確鑿者(即使是一例),便能說明“古有輕唇音”。符氏之論間接說明古有輕唇音。有人說:現(xiàn)在的渭河流域及甘肅東南一帶仍有[pf]和[pf‘]兩個(gè)復(fù)輔音,原因在于那里是周民族的發(fā)祥地,又是周、秦、漢、唐的京畿地區(qū)[10]。這也間接說明古有輕唇音。
2.《廣韻》反切上字系聯(lián)證有。王力說:“從《廣韻》的反切上字歸納,可以得出《切韻》時(shí)代的聲母[11]80”。故以《廣韻》反切上字系聯(lián)為證,能證中古情況。陳醴的系聯(lián)結(jié)果有“幫、滂、並、明”和“非、敷、奉”(“微”并入“明”)。曾運(yùn)乾、黃侃、高本漢的系聯(lián)結(jié)果皆有“幫、滂、並、明”和“非、敷、奉、微”。李榮等以《廣韻》中輕重唇混切的變例和“非”組與“幫”組在韻圖中體現(xiàn)互補(bǔ)為由,將“非”組分別并入“幫”組,此舉悖理。
先說輕重唇混切的變例。所謂輕重唇混切,指對(duì)某字某音既切以輕唇又切以重唇(或相反),如:“茷”收入廢韻(符廢切,又方大切),又收入泰韻(博蓋切);“妃”收入隊(duì)韻(滂佩切,又匹非切),又收入微韻(芳非切)。一般認(rèn)為,“方大切”與“博蓋切”同切一音,“匹非切”與“芳非切”同切一音,因而“方”與“博”、“芳”與“匹”同聲類,皆重唇音。此論過于簡單。以“方大切”與“博蓋切”為例,可能因制切者非同一人,而制“博蓋切”者無輕唇音,或不能分辨輕重唇音,或不能分清輕重唇音字,故而其切用“博”?!稄V韻》兼收“方大切、博蓋切”,可能以此反映“茷”字又音的輕重唇差異。李榮等人以輕重唇混切為由,簡單處理可能存在的復(fù)雜情況,非妥善之舉。
再說“非”組與“幫”組在韻圖中體現(xiàn)互補(bǔ)。何謂互補(bǔ)?互補(bǔ)屬于不對(duì)立,而不等于不對(duì)立。對(duì)立指幾個(gè)音素出現(xiàn)于相同語音環(huán)境而別義。幾個(gè)音素出現(xiàn)于相同語音環(huán)境而不別義和出現(xiàn)于不同語音環(huán)境,皆為不對(duì)立。其中,出現(xiàn)于不同語音環(huán)境謂之互補(bǔ)。“非”組與“幫”組在韻圖中體現(xiàn)互補(bǔ),并不一定說明“非”組與“幫”組聲母相同。在普通話中,聲母ɡ、k、h與j、q、x也互補(bǔ),然而它們并不相同。且互補(bǔ)理論用于把幾個(gè)音素歸并為一個(gè)音位,雖然歸并,但并不抹殺幾個(gè)音素之異,如把普通話中的[a]、[A]、[ɑ]等音素歸并為一個(gè)音位/a/,但并不抹殺[a]、[A]、[ɑ]等之異?!胺恰苯M與“幫”組雖在韻圖中互補(bǔ),但也可能存在差異。以互補(bǔ)為由,取消“非”組,豈非抹殺“非”組與“幫”組之異?可見,用互補(bǔ)理論將“非”組并入“幫”組,乃是對(duì)互補(bǔ)理論的誤用。如果有人強(qiáng)辯,說這樣處理只是進(jìn)行音位意義上的歸并,即把兩組聲母分別合起來,各為一個(gè)聲母音位(輔音音位),并未抹殺兩組之異,那不正好說明“非”組聲母其實(shí)存在嗎?《廣韻》中存在“非”組聲母,這至少說明中古有輕唇音。
3.《廣韻》輕重唇類隔切不能證無。錢氏說:“《廣韻》每卷后附出‘新添類隔今更音和切’……不知何人所附。古人制反切,皆取音和,如‘方、府、甫、武、符’等,古人皆讀重唇。后儒不識(shí)古音,謂之類隔,非古人意也?!卞X氏斷定“方、府”等古人皆讀重唇,未必。不錯(cuò),古人制反切皆取音和,但音和是可分程度的,也是因人而異的。完全音同是音和,幾乎音同也是音和,本非全同但制反切者發(fā)音無別也是音和。如前所述,“非”組音與“幫”組音分別很相近,且古時(shí)可能沒有別義作用,所以古時(shí)制反切者忽略這兩組音的區(qū)別,或混發(fā)這兩組音,或混淆屬于這兩組音的一些字,于理可能。無視這些可能,認(rèn)定《廣韻》輕重唇類隔切是因?yàn)楣艧o輕唇音(唐代尚無輕唇音[9]166),未免武斷。
4.守溫三十字母不能證無?!妒販仨崒W(xué)殘卷》中的三十字母只說唇音有“不芳並明”,卻說“端透定泥是舌頭音”“知徹澄日是舌上音”[12]32,即舌音分了舌頭和舌上,而唇音未分輕重唇。未分,不等于其中的“芳”一定是重唇音。就算“芳”也是重唇音,未分不等于當(dāng)時(shí)無輕唇音?;蛟S守溫本人無輕唇音,或許因輕重唇音區(qū)別很小且無別義作用,于是他以四個(gè)字母代表輕重唇音,或忽略了輕唇音。不能說沒有這些可能。
(二)古有舌上音
錢氏說:“‘知、徹、澄’三母,以今音讀之,與‘照、穿、床’無別也;求之古音,則與‘端、透、定’無異?!逼渲小敖瘛敝稿X氏所處的清代,“古”不限于上古。錢氏引證材料有的出自唐《經(jīng)典釋文》,有的出自《廣韻》,如“古讀‘咮’如‘斗’”下所引。以為錢氏所言“古”僅指“上古”,是未研錢文的誤解。這里亦無法實(shí)證上古有舌上音,但論中古以前有舌上音也非必證上古,證中古即可,道理前面已述。
1.《廣韻》諧聲系統(tǒng)證有。唐作藩說:“從整個(gè)語音系統(tǒng)來看,《廣韻》和《切韻》的語音系統(tǒng),基本上是一致的[12]81”,故從《廣韻》諧聲系統(tǒng)可窺《切韻》諧聲系統(tǒng)?!稄V韻》中有不少主諧字為舌頭音而諧聲字為舌上音的字(如:登—澄,堂—瞠,東—陳,多—奓哆,答—?jiǎng)?,旦?,定—綻),也有主諧字和諧聲字皆為舌上音的字(如:中—忠盅衷種沖忡,長—張帳賬杖仗脹,知—智癡踟,貞—偵楨禎)。這至少直接說明中古有舌上音。
2.《廣韻》反切上字系聯(lián)證有。王力說:“從《廣韻》的反切上字歸納,可以得出《切韻》時(shí)代的聲母[11]80”。陳醴、曾運(yùn)乾、黃侃、李榮、高本漢的系聯(lián)結(jié)果皆有“端、透、定”和“知、徹、澄”。這也至少直接說明中古有舌上音。
3.《廣韻》舌頭舌上類隔切不能證無?!稄V韻》中的舌頭舌上字一般不混切,否則陳醴等的系聯(lián)結(jié)果便不會(huì)有“端”和“知”兩組。所謂混切者只是少數(shù),且有的并非真混切。如:《廣韻》語韻中“貯(貯)”的切語是“丁呂切”。一般認(rèn)為,這是以舌頭音“丁”切舌上音“貯”,為類隔切。其實(shí),“丁”有二音:當(dāng)經(jīng)切,屬端母;中莖切,屬知母。若把“丁呂切”中的“丁”視為知母字,則“丁呂切”并非“貯”的類隔切。就算是類隔切,也能合理解釋。雖說古人制反切取音和,但前面說過,音和可分程度,也因人而異。舌頭音與舌上音相近,且古時(shí)可能沒有別義作用,因而制反切者可能忽略這兩組音的區(qū)別,或混發(fā)這兩組音,或混淆屬于這兩組音的一些字。認(rèn)定舌頭、舌上類隔切是因?yàn)楣艧o舌上音(唐初尚無舌上音[9]173),亦未免武斷。
有人說:“古無輕唇音、舌上音”是被漢字諧聲系統(tǒng)、漢語方音、漢外對(duì)音等材料證實(shí)的共識(shí),花工夫論證“古有輕唇音、舌上音”是徒勞的。不然。“共識(shí)”不一定是真理。漢字諧聲系統(tǒng)等并未完全證實(shí)古無輕唇音、舌上音,因?yàn)橹C聲系統(tǒng)只能說明少數(shù)字音古時(shí)聲母為重唇音或舌頭音,而方音、對(duì)音材料都只是旁證,無直接說服力。上述簡論,至少能證中古有輕唇音、舌上音,非徒勞。
總之,文本的主要目的不是要證明古漢語中確有輕唇音、舌上音,而是要說明不能以違反邏輯的方式,斷然說古無輕唇音、古無舌上音。在論據(jù)沒有足夠說服力的情況下,如此斷言是不嚴(yán)謹(jǐn)、不科學(xué)、不負(fù)責(zé)的,是可能抹殺漢語史實(shí)的,是可能對(duì)不起老祖宗的。
[1]錢大昕.十駕齋養(yǎng)新錄[M].上海:上海書店,1983:101-117.
[2]喬全生.古無輕唇音述論[J].古漢語研究,2013(3):16-25.
[3]李葆嘉.論李元的古聲互通說[J].徐州師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1991(2):119-123.
[4]王健庵.“古無輕唇音”之說不可信[J].安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1983(1):99-104.
[5]孫鶴.“古無輕唇音”補(bǔ)證[J].鄂州大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),1984(4):47-51.
[6]張啟煥.古無舌上音今證[J].河南師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1983(2):83-89,132.
[7]胡曉東.漢語“古無舌上音”的苗語例證[J].貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(5):84-86.
[8]蔣冀騁,吳福祥.近代漢語綱要[M].長沙:湖南教育出版社,1997:1.
[9]王力.漢語語音史[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1985:166-173.
[10]侯廷章.“古無輕唇音”新探[J]. 南都學(xué)刊,1988(2):41-44.
[11]王力.漢語音韻[M].北京:中華書局,2003:80.
[12]唐作藩.音韻學(xué)教程[M].3版.北京:北京大學(xué)出版社,2002:32-104.
Existence of Consonants of Qingchun and Sheshang in Ancient Chinese Language
CAO Guoan
(School of Literature and Communication,Huizhou 516007,Guangdong,China)
The evidence supporting the viewpoints of no consonants of qingchunand sheshang in ancient Chinese were raised by Qian Daxin,which did not have enough power of persuasion.There are two logic problems in the discussion of Qian Daxin:one is that taking some examples as the facts for all while the other is that the arguments do not necessarily ordered in point to point.So Qian’s viewpoints should not become the unshakable conclusions.The situation of some Chinese characters with harmonious pronunciation and the result of connecting the first phonetic notation characters in Guangyun and others,proved that there were consonants of qingchun and sheshang in ancient Chinese language.
Qian Daxin;consonants of qingchun;consonants of sheshang
H13
A
1671-5934(2017)05-0053-06
2017-04-22
曹國安(1963- ),男,湖南永興人,副教授,碩士,研究方向?yàn)楣糯鷿h語,E-mail:zwcga@hzu.edu.cn
【責(zé)任編輯:趙佳麗】