国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

多模態(tài)元話語的像似性研究

2017-04-13 13:03:19錢秀娟
宿州學(xué)院學(xué)報(bào) 2017年4期
關(guān)鍵詞:話語符號(hào)模態(tài)

錢秀娟

安慶醫(yī)藥高等??茖W(xué)校公共基礎(chǔ)部,安慶,246052

?

多模態(tài)元話語的像似性研究

錢秀娟

安慶醫(yī)藥高等??茖W(xué)校公共基礎(chǔ)部,安慶,246052

為了解多模態(tài)元話語的像似性,基于后現(xiàn)代哲學(xué)的人本觀,從認(rèn)知語言學(xué)視角對(duì)其進(jìn)行研究,結(jié)果表明:多模態(tài)元話語像似于發(fā)話人思維的起點(diǎn)、重點(diǎn)、模糊性以及中斷并在思維作用下一定程度上像似于現(xiàn)實(shí)和文化,具有理據(jù)性和可論證性。從哲學(xué)高度把握多模態(tài)元話語的像似性本質(zhì),旨在為研究多模態(tài)元話語提供一個(gè)新視角,從而拓展語言像似性研究的內(nèi)容。

認(rèn)知語言學(xué);多模態(tài)元話語;像似性

1 問題的提出與相關(guān)研究

后現(xiàn)代哲學(xué)人本觀探討人的生存、實(shí)踐,其中心內(nèi)容是研究“人”,認(rèn)知語言學(xué)就是基于此理論應(yīng)運(yùn)而生。隨著認(rèn)知語言學(xué)的興起,像似性(iconicity)逐漸成為語言可論證性研究的核心議題。在像似性理論的啟發(fā)下,學(xué)者們對(duì)語言的各個(gè)層面進(jìn)行了深入的研究并取得了豐碩的成果。秦洪武探討了句法的順序像似性,認(rèn)為順序像似性主要體現(xiàn)在感知方式、行為的順承性,動(dòng)作性質(zhì)和環(huán)境與動(dòng)作的親疏關(guān)系以及社會(huì)意向等[1]。陳道明研究了英漢文學(xué)文本中的一些英語字母和漢字像似性符號(hào)[2]。然而,對(duì)語言像似性的研究多關(guān)注能指和所指,如發(fā)音部位與語義之間存在著像似性關(guān)系[3],且主要集中于句法像似性,如距離像似性、順序像似性與數(shù)量像似性[4]。其實(shí),除此之外,現(xiàn)實(shí)與語言、文化與語言、思維與語言之間都具有像似性。多模態(tài)元話語是指作者/說話人通過語言、聲音、動(dòng)作等多種手段和符號(hào)資源來協(xié)商話語/語篇中互動(dòng)意義,幫助作者/說話人表達(dá)觀點(diǎn)以及引導(dǎo)受眾理解話語的自我反省的表達(dá)方式[5]。多模態(tài)元話語具有怎樣的像似性?本文基于后現(xiàn)代哲學(xué)人本觀,從認(rèn)知語言學(xué)視角嘗試探討多模態(tài)元話語如何像似于認(rèn)知、文化和現(xiàn)實(shí)。

2 認(rèn)知語言學(xué)的像似性

語言符號(hào)像似性的哲學(xué)基礎(chǔ)是語言世界觀多元論中提出的現(xiàn)實(shí)、思維、文化、語言四要素之間融為一體,相互作用的觀點(diǎn)[6]?,F(xiàn)實(shí)決定思維和文化,思維和文化又決定語言;語言反映文化和思維,思維和文化又反映現(xiàn)實(shí)。四要素之間相互決定,相互依存??偠灾F(xiàn)實(shí)、思維、文化與語言之間存在像似性。認(rèn)知語言學(xué)的核心原則為“現(xiàn)實(shí)—認(rèn)知—語言”[7]3,三要素之間存在辯證關(guān)系:現(xiàn)實(shí)決定認(rèn)知,認(rèn)知決定語言;語言影響認(rèn)知,認(rèn)知影響現(xiàn)實(shí)。因此,語言在一定程度上必然像似于認(rèn)知,且在認(rèn)知的作用下某種程度上像似于現(xiàn)實(shí)。這就是認(rèn)知語言學(xué)所論及的“像似性”。對(duì)像似性的理解有狹義和廣義之分。狹義像似性僅指語言符號(hào)與客觀現(xiàn)實(shí)之間存在映照性關(guān)系;廣義像似性即語言符號(hào)像似于認(rèn)知方式,且在認(rèn)知的作用下某方面在某程度上像似于現(xiàn)實(shí)世界[8]。以往學(xué)者們多從狹義層面對(duì)語言的像似性進(jìn)行研究,即研究“現(xiàn)實(shí)—語言”之間的關(guān)系,忽略了人的認(rèn)知所起的作用。其實(shí),語言對(duì)現(xiàn)實(shí)的反映不是鏡子似的,人的主觀能動(dòng)性在語言的形成過程中起著重要的作用。為體現(xiàn)這種人本精神并表明語言是人們?cè)隗w驗(yàn)的基礎(chǔ)上經(jīng)過認(rèn)知加工而形成的,王寅先生擬將原來的“象似性”更改為“像似性”,即加上一個(gè)“亻”旁,因?yàn)椤跋瘛迸c“不像”皆因人之所為,客觀世界中本不存在[7]5。本文也取這一術(shù)語,從廣義像似性方面嘗試探討多模態(tài)元話語在多大程度上像似于人的認(rèn)知、文化和現(xiàn)實(shí)。

3 多模態(tài)元話語的像似性體現(xiàn)

多模態(tài)元話語通過多種符號(hào)形式幫助發(fā)話人表達(dá)對(duì)話語內(nèi)容的見解、態(tài)度與評(píng)價(jià),引導(dǎo)聽話人感知話語內(nèi)容。多模態(tài)元話語像似于認(rèn)知、文化和現(xiàn)實(shí)。

3.1 多模態(tài)元話語像似于認(rèn)知

認(rèn)知包括思維、感覺、知覺、記憶和想象等。思維是認(rèn)知的一部分。多模態(tài)元話語像似于思維,即像似于認(rèn)知。

3.1.1 像似于思維的起點(diǎn)

思維有個(gè)起始點(diǎn),句子就有個(gè)出發(fā)點(diǎn)[9]。其實(shí),除少數(shù)多模態(tài)元話語,如言語符號(hào)模糊語中的“might、possible”等一般情況下不作句子(話語)出發(fā)點(diǎn)之外,大多數(shù)都可置于句子(話語)開頭,像似于思維的起點(diǎn),表達(dá)一定的語用意義。

例1 Hopefully, these new ventures in a market with tremendous potential will bring more profits to the group.[10]82

例2 一語未了,只聽后院中有人笑聲,說:“我來遲了,不曾迎接遠(yuǎn)客!” 黛玉納罕道:這些人個(gè)個(gè)皆斂聲屏氣,恭肅嚴(yán)整如此,這來者系誰,這樣放誕無禮。(曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第三回)

例1中“hopefully”屬言語符號(hào)態(tài)度標(biāo)記語,說話人意欲表達(dá)的首要觀點(diǎn)是“有希望”,因此用元話語“hopefully”作為思維的起點(diǎn),以引導(dǎo)聽話人產(chǎn)生情感共鳴:我認(rèn)為市場(chǎng)上有著巨大潛力的新企業(yè)將為集團(tuán)帶來更多的利潤(rùn),我都這樣認(rèn)為了,相信我的觀點(diǎn)就好,別懷疑了。例2中王熙鳳的“笑聲”屬非言語符號(hào)態(tài)度標(biāo)記語,“個(gè)個(gè)皆斂聲屏氣”而她卻敢笑,說明在王熙鳳的認(rèn)知中自己的地位是特殊的,因而有恃無恐。兩例中置于句子開頭的元話語正是發(fā)話人思維起點(diǎn)的符號(hào)形式,說明元話語像似于發(fā)話人的認(rèn)知。

3.1.2 像似于思維的重點(diǎn)

在思維過程中,發(fā)話人認(rèn)為重要的信息會(huì)傾向于強(qiáng)調(diào)。增強(qiáng)語,如“it is clear that、in fact、definitely、的確、紙張質(zhì)量、段落排版、顏色、點(diǎn)頭、面部表情、搖頭、拖音、重音、清嗓子、哭聲”等就是思維重點(diǎn)的言語或非言語表達(dá)。

例3 病人:不對(duì),不對(duì),你騙我,這是假的,不是真的,我妹妹她沒死,不是真的。

醫(yī)生:我也希望這些都是假的,真的,我也希望(低沉肯定的語調(diào))。(電視劇《急診室的故事》)

例3中“低沉肯定的語調(diào)”增強(qiáng)了“我也希望”這一元話語的表達(dá)效果。病人不相信自己的妹妹已死,醫(yī)生站在病人的立場(chǎng)表達(dá)了自己的觀點(diǎn)——“盡管我是醫(yī)生并不是你的家人,但是我也希望這不是真的,但是我們不得不接受現(xiàn)實(shí)!”這一非言語符號(hào)元話語是對(duì)言語符號(hào)元話語“我也希望”的輔助、補(bǔ)充和強(qiáng)化。例3、4中的增強(qiáng)語表明發(fā)話人意向在此處進(jìn)行強(qiáng)調(diào),傳遞出話語發(fā)出者堅(jiān)決和不容置疑的態(tài)度,并引導(dǎo)聽話人相信此話語。增強(qiáng)語像似于思維的重點(diǎn)。

3.1.3 像似于思維的模糊性

思維具有不確定性。多模態(tài)元話語中的模糊語,如“would、could、about、might、possible、perhaps、也許、大約、可能、省略號(hào)以及猶疑的眼神”等就是思維不確定性的符號(hào)形式,發(fā)話人對(duì)話語內(nèi)容有所保留并開放話題。

例4 咨詢師:她也很愛你嗎?

求助者:……怎么說呢,雖然我們保持了兩年的戀愛關(guān)系,但這種關(guān)系并不像我理想中的那樣好[11]91。

例4中的省略號(hào)像似于求助者模糊的思維:“我自己也不清楚她到底愛不愛我”。模模糊糊、非點(diǎn)非線的省略號(hào)反映了說話者的態(tài)度和認(rèn)知。

3.1.4 像似于思維的中斷

發(fā)話人在言語過程中,思維可能有中斷。思維中斷外在形式為話語的停頓。態(tài)度標(biāo)記語,如“雙引號(hào)、句號(hào)、問號(hào)、雙括號(hào)、感嘆號(hào);點(diǎn)頭、搖頭、擺手、感嘆、沉默、笑聲、打哈欠、咳嗽、重音”等都可表明思維的停頓或中斷。

例5 求助者:是。我能忍受這么長(zhǎng)的時(shí)間一定有點(diǎn)不正常。(停頓了一下)你知道,我和這個(gè)男人生活了13年,而他從來沒有把我當(dāng)人看,他根本就不在乎我,他甚至都不了解我……盡管我很清楚他……(停頓了一下)我給他生的孩子已經(jīng)12歲了,他甚至不知道我是誰!你可曾聽過這樣的事情嗎?(笑了一下)我不知道自己怎么能受得了。(停頓)是的,我忍了,為了我的母親!為了家庭!我簡(jiǎn)直就像畜生一樣地忍著。在很長(zhǎng)時(shí)間里,我甚至寧愿去死也不愿意離婚[11]110。

例5中的句號(hào)、問號(hào)、感嘆號(hào)表示著話語的結(jié)束,表示思維暫時(shí)的中斷,以引導(dǎo)聽話人或咨詢師理解話語。例5中下劃線所標(biāo)示的“停頓”像似于求助者思維的中斷,激烈宣泄的情緒之后,求助者身體和心理需稍作休息,以平復(fù)激動(dòng)而氣憤的心情。

3.2 多模態(tài)元話語像似于現(xiàn)實(shí)

事件的發(fā)展總要依據(jù)一定的順序進(jìn)行[12]。人類也是按照時(shí)間先后順序感知現(xiàn)實(shí)所發(fā)生的事件,體現(xiàn)在元話語方面主要是:運(yùn)用過渡標(biāo)記語、框架標(biāo)記語等標(biāo)明話語的階段與順序,言據(jù)標(biāo)記語、回指標(biāo)記語表明話語在現(xiàn)實(shí)中的來源。

3.2.1 框架標(biāo)記語像似于現(xiàn)實(shí)

框架標(biāo)記語標(biāo)明話語的序列和階段,像似于現(xiàn)實(shí)生活中事件發(fā)生的順序,如“第一、接下來、then、at the same time、to summarize”等。

例6 Firstly,the importance of complete images in compression is described in section one. Secondly, predictors used for losses image coding are introduced.Thirdly, the results and analysis are used to show the performance of the proposed compression.[6]47

例6中“Firstly、Secondly、Thirdly”表示話語的順序,像似于現(xiàn)實(shí)中“圖像壓縮”的步驟。

3.2.2 過渡標(biāo)記語像似于現(xiàn)實(shí)

過渡標(biāo)記語表達(dá)句子之間的先后和層次關(guān)系,像似于現(xiàn)實(shí)中事件的先后。過渡標(biāo)記語有“by the way、similarly、先、然后、/、&、and、 furthermore、moreover”等。

例7 The policeman held up his hand.So the car stopped.[13]

例8 西門慶下馬進(jìn)門,先到前邊上觀看了一遍,然后踅到潘金蓮房中來。(蘭陵笑笑生《金瓶梅》第十九回)

例7中的“so”,例8中的“先”“然后”是過渡標(biāo)記語,表達(dá)事件之間的先后因果關(guān)系。此類元話語連接事件,用于表達(dá)語言符號(hào)順序與現(xiàn)實(shí)事件順序相同,反映了人類客觀地對(duì)世界進(jìn)行認(rèn)知。

3.2.3 回指標(biāo)記語像似于現(xiàn)實(shí)

回指標(biāo)記語表明語篇或話語中其他部分的信息,常見形式有“refer to the next section、see Figure 2、as noted above、面部表情、手勢(shì)語”等。

例9 如前所述,中國(guó)現(xiàn)代型科學(xué)知識(shí)體系的建立,離不開由留學(xué)生們直接帶來的西方理論,這就使中國(guó)現(xiàn)代型知識(shí)體系的形成和發(fā)展,必然伴隨著西方科學(xué)理論本土化或曰“中國(guó)化”的問題[14]。

例9中的“如前所述”是回指標(biāo)記語,引導(dǎo)受眾參照有關(guān)內(nèi)容,像似于現(xiàn)實(shí)中語篇其他部分所指信息。

3.2.4 言據(jù)標(biāo)記語像似于現(xiàn)實(shí)

言據(jù)標(biāo)記語借鑒其他語篇或發(fā)話人的觀點(diǎn),增強(qiáng)說話人話語的權(quán)威和可信任度,從而引導(dǎo)受眾認(rèn)可話語發(fā)出者的命題內(nèi)容,如“according to X、Z states、面部表情、手勢(shì)語”等。言據(jù)標(biāo)記語像似于以往的研究結(jié)果、著名人物的論斷和大型機(jī)構(gòu)的話語。

例10 Other research indicates that the overall satisfaction of merchants with American Express improved dramatically in 1993.[6]78

例10中的“other research indicates”表明:1993年商人對(duì)美國(guó)運(yùn)通的整體滿意度戲劇性地提高了,這一現(xiàn)象不是發(fā)話人杜撰的,而是很多其他研究顯示的,增強(qiáng)了命題的可信度,像似于研究結(jié)果所表明的事實(shí)。

3.3 多模態(tài)元話語像似于文化

張維鼎認(rèn)為,“文化”是人類認(rèn)知、改造自然和社會(huì)的一切活動(dòng)、經(jīng)驗(yàn)和成就;并將文化分為三個(gè)維度:表層文化,包括器物文化,如建筑文化、飲食文化、服飾文化、文字藝術(shù)等;中層文化,即制度文化,如經(jīng)濟(jì)制度、政治制度、行為規(guī)范、禮儀習(xí)俗等;深層文化即觀念文化,如價(jià)值觀、思想心態(tài)、思維習(xí)慣等[15]。文化和語言是緊密聯(lián)系在一起的。文化影響語言,語言反映文化。因而,多模態(tài)元話語在某種程度上必然像似于文化。

3.3.1 自我提及語像似于文化

自我提及語包括“I、we、my、me、our和指向自己的手勢(shì)語”,自我提及語像似于文化,是表層文化和中層文化的表現(xiàn)形式。

例11 We have reviewed your background and qualifications and find that we do not have an appropriate position for you at this time.[16]62

例12 Doctor: I'm afraid you've got tuberculosis.

Patient: Oh, how terrible!

Doctor: We need to do some tests to decide whether it is TB or not. Let's not worry until we have to.[17]

例11中用復(fù)數(shù)自稱語“we”,意欲說明的是:拒絕為求職者提供職位這一決定是集體作出的,不是發(fā)話人獨(dú)自的主意,從而引導(dǎo)求職者接受決定,并對(duì)此深信不疑,也為發(fā)話人增加權(quán)威并推卸責(zé)任。復(fù)數(shù)代詞能夠代表群體力量(institutional authority)[16]62。例12中醫(yī)生用“I”表示對(duì)病人作出“患有肺結(jié)核”這一初步診斷只是由自己一人作出的,病人大可不必?fù)?dān)心,后面用“we”表示醫(yī)院將以嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度集全體醫(yī)護(hù)人員的力量對(duì)病人進(jìn)行詳細(xì)的檢查,并做出合理的治療方案,從而讓患者心滿意足,拉近醫(yī)患之間的心理距離。

3.3.2 關(guān)系建立標(biāo)記語像似于文化

關(guān)系建立標(biāo)記語有“身體距離、接觸、升調(diào)、降調(diào)、表情符號(hào)、哭聲、笑聲、間斷”等。升降調(diào)像似于文化,如上級(jí)使用降調(diào)向下級(jí)傳達(dá)工作指示,而下級(jí)向上級(jí)請(qǐng)示工作時(shí)需用升調(diào)。王寅認(rèn)為,人只有腳踏實(shí)地才感到穩(wěn)妥,而直立向上的狀態(tài)是不穩(wěn)當(dāng)?shù)模w現(xiàn)在語言的語音中為降調(diào)表示肯定,而升調(diào)表示疑惑[18]。

例13 Bill:All right. How to take this medicine?(升調(diào))

Chemist:Take one tablet whenever you feel pain, but do not take more than three times a day.(降調(diào))[19]

例13中病人使用升調(diào)的問句表明內(nèi)心的疑惑與不踏實(shí);藥劑師用降調(diào)的陳述句表明肯定的態(tài)度與權(quán)威,從而讓病人信賴并接受。此外,人們廣泛接受并被心理學(xué)實(shí)驗(yàn)證實(shí)的一個(gè)事實(shí)是:人們?cè)诮徽剷r(shí),關(guān)系越親密,身體間的距離越??;關(guān)系越疏遠(yuǎn),身體間距離越大[20]。 因此,在說話過程中,談話人間的距離近,則關(guān)系較近;身體距離遠(yuǎn),一般情況下則表明關(guān)系遠(yuǎn)。

3.3.3 模糊語像似于文化

英語中的言語符號(hào)模糊語,如“could、should、supposed、would、wouldn't”等,像似于文化。用表示意愿和精神狀態(tài)的動(dòng)詞,反映的是講話人探尋式的態(tài)度,而不是過去時(shí)間,此為“態(tài)度過去時(shí)”(attitudinal past)[21]。模糊語克制承諾并開放對(duì)話[6]49。

例14 The poor market performance could be due to customers switching to alternative on-line sources for their groceries.[6]48

例14中“could”表達(dá)說話人對(duì)“市場(chǎng)不景氣是由于顧客轉(zhuǎn)向網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物”這一命題的猜測(cè),發(fā)話人對(duì)此原因不做確定陳述,以便引導(dǎo)受眾尋找更多可能的原因;同時(shí),也表明自己謙虛謹(jǐn)慎的態(tài)度,是文化的語言符號(hào)表達(dá)。

4 結(jié) 語

綜上所述,基于后現(xiàn)代哲學(xué)人本觀,運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)的“現(xiàn)實(shí)—認(rèn)知—語言”這一原則研究多模態(tài)元話語的像似性,主要論述了模糊語、框架標(biāo)記語、關(guān)系建立標(biāo)記語、增強(qiáng)語、自我提及語、回指標(biāo)記語等次類的像似性,結(jié)果表明:多模態(tài)元話語像似于人類思維的起點(diǎn)、重點(diǎn)、模糊性以及思維的中斷并體現(xiàn)思維,是對(duì)文化和現(xiàn)實(shí)的反映。往后筆者還將對(duì)語碼注釋語、介入標(biāo)記語等小類進(jìn)行詳細(xì)研究,對(duì)英漢多模態(tài)元話語的像似性進(jìn)行對(duì)比研究,從而拓展多模態(tài)元話語像似性的研究?jī)?nèi)容。

[1]秦洪武.語言結(jié)構(gòu)的順序象似性[J].外語研究,2001 (1):39-42

[2]陳道明.英漢文學(xué)文本中的文字象似性符號(hào)[J].外語與外語教學(xué),2008(6):49-52

[3]信傳華.英漢[f]首輔音詞發(fā)音部位象似性的研究[J].佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2013,31(3):104-105

[4]蔣澄生,廖定中.象似性在成語中的體現(xiàn)[J].外語教學(xué),2009,30(6):14-23

[5]錢秀娟.多模態(tài)元話語視角下的英語教師課堂話語研究[J].宿州學(xué)院學(xué)報(bào),2014(9):118-120

[6]王寅.濾減象似性與語言符號(hào)象似性[J].外語學(xué)刊,1999 (2):14-19

[7]王寅.ECM 和時(shí)序像似性與翻譯實(shí)踐:認(rèn)知翻譯學(xué)探索之十一[J].山東外語教學(xué),2016,37(3):3-11

[8]王寅.從后現(xiàn)代哲學(xué)的人本觀看語言象似性[J].外語學(xué)刊,2009(6):32-37

[9]王寅.從話題象似性角度談?dòng)h句型對(duì)比[J].山東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,1998(2):88-90

[10]Hyland Ken. Metadiscourse[M].London:Continuum/Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2008

[11]郭念鋒.心理咨詢師[M].北京:民族出版社,2012

[12]趙亮.語言象似性的符號(hào)學(xué)分析[J].外語教學(xué),2006,27(5):19-23

[13]李佐文.元話語:元認(rèn)知的言語體現(xiàn)[J].外語研究,2003(1):27-30

[14]賴力行.潘光旦《馮小青一件影戀之研究》的文學(xué)批評(píng)學(xué)意義[J].湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2005,34(2):81-85

[15]張維鼎.語言文化編碼中的理據(jù)與任意[J].外語教學(xué),2003,24(6):38-43

[16]王雅剛.稱謂形式變化的象似性動(dòng)因[J].現(xiàn)代語文,2011(3) :61-63

[17]王奕萍.臨床醫(yī)護(hù)英語教程[M].北京:高等教育出版社,2010:37

[18]王寅.語義理論與語言教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2001:336

[19]陳迎.醫(yī)護(hù)英語[M].外語教學(xué)與研究出版社,2015:88

[20]張鳳.語用層面的距離象似性考察[J].外語研究,2003(4):21-24

[21]Quirk R,Sidney Greenbaum,Geoffrey Leech,et al.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London:Longma,1985:188

(責(zé)任編輯:胡永近)

10.3969/j.issn.1673-2006.2017.04.013

2017-02-21

安徽省高校人文社會(huì)科學(xué)研究重點(diǎn)項(xiàng)目“多模態(tài)元話語視閾下高職高專醫(yī)護(hù)生修辭意識(shí)及受眾意識(shí)培養(yǎng)模式構(gòu)建與研究”(SK2016A0570);貴州省教育科學(xué)規(guī)劃課題“基于行動(dòng)研究的貴州高職青年英語教師實(shí)踐共同體研究”(2016C057)。

錢秀娟(1979-),女,安徽安慶人,碩士,講師,研究方向:英語語言學(xué)。

H030

A

1673-2006(2017)04-0046-04

猜你喜歡
話語符號(hào)模態(tài)
學(xué)符號(hào),比多少
幼兒園(2021年6期)2021-07-28 07:42:14
現(xiàn)代美術(shù)批評(píng)及其話語表達(dá)
“+”“-”符號(hào)的由來
變符號(hào)
國(guó)內(nèi)多模態(tài)教學(xué)研究回顧與展望
圖的有效符號(hào)邊控制數(shù)
基于HHT和Prony算法的電力系統(tǒng)低頻振蕩模態(tài)識(shí)別
話語新聞
浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
話語新聞
浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
由單個(gè)模態(tài)構(gòu)造對(duì)稱簡(jiǎn)支梁的抗彎剛度
两当县| 德化县| 汕尾市| 元阳县| 延津县| 施甸县| 蓝山县| 张家口市| 铜梁县| 新竹市| 河津市| 江西省| 开远市| 江口县| 华容县| 古丈县| 云浮市| 汝城县| 获嘉县| 宿松县| 鄂托克旗| 横峰县| 宜都市| 高尔夫| 唐河县| 博乐市| 远安县| 旅游| 梁山县| 含山县| 左贡县| 巍山| 修水县| 安泽县| 丰顺县| 三河市| 嵊州市| 德安县| 高碑店市| 柳河县| 木里|