專欄
以“人民的名義”進(jìn)一言
——請好好說話!
朱小海,偽文藝中年,生于江陰璜塘,常以江因、黃唐為馬甲行走江湖。好讀書,不求甚解。好電影,不分良莠,自恃定力深厚,欲于光怪陸離風(fēng)月片悟禪意。
法國東方學(xué)家伯希和將日本學(xué)術(shù)蔑稱為“三余堂”——文學(xué)竊中國之緒余,佛學(xué)竊印度之緒余,科學(xué)竊歐洲之緒余。
我看中國的娛樂業(yè)也是“三余堂”—— 網(wǎng)絡(luò)直播竊日本AV之緒余,一言不合就脫個精光;電視竊韓國綜藝之緒余,《歌手》《跑男》都是花了大價錢買回的版權(quán);電影則竊美國好萊塢之緒余,連國師張藝謀也把《長城》拍成了打怪獸升級。
說到日本和韓國,不得不想到最近的“抵制”,日本是隔三岔五就要被我大漢民族“抵制”一下的。在吳曉波的《跌蕩一百年》中看到過一段史料,說是“五四運動”爆發(fā)不久,日本報紙預(yù)言,中國即將開展一場抵制日貨運動,不過它以諷刺的口吻寫道:“這場示威是稻草上的火星,燃燒時間不會超過五分鐘?!表n國樂天一開始也是挺牛的,說只要降價促銷就能瓦解“抵制”,沒料到……孰是孰非,我不說,免得惹火燒身。我這點兒膽量,只敢挑挑自由主義知識分子的刺兒——吳曉波老師,《激蕩三十年》《浩蕩兩千年》都是極好的,可是你也犯不著為了整齊劃一,“蕩”來“蕩”去,怎么說都是用“跌宕”更合適啊。
說回中國電影和電視。卿本佳人,奈何做賊?本不必做賊的么,李鴻章大人早就說了,中國正處于“三千年未有之巨變”,現(xiàn)實比小說、戲劇等等任何藝術(shù)形式都更具有沖突性,拍身邊的那些事兒就足夠了。
這不,最近一部《人民的名義》火了,沒有天馬行空的魔幻,沒有火光四起的爆破,沒有風(fēng)馳電掣的飆車,沒有拳拳到肉的搏斗,沒有明晃晃的大腿和胸脯,照樣是火了,收視率居然比世界杯還高,原因很簡單,理想照進(jìn)了現(xiàn)實,戳中了當(dāng)下的痛點。
我很少看電視劇,也每天追著看《人民的名義》,直看到第18集。不過“港真”,從第三集開始,我就有點煩躁,節(jié)奏實在是太—慢—了!不知道導(dǎo)演是不是為了抵消尺度太大的負(fù)面影響,逮到機(jī)會就見縫插針地進(jìn)行道德宣講,那廂講得慷慨激昂,我則昏昏欲睡,恨不能給導(dǎo)演送一把“張小泉”剪刀,用槍抵著他的頭,以“人民的名義”命令他“咔—咔—咔”,把56集剪到30集以內(nèi)。但我也知道,我沒有資格代表“人民”,多數(shù)時候我也不想被代表,己所不欲,勿施于人,只好到網(wǎng)上買了小說回來花半天時間翻完,就此告別這堆看起來很美的“注水肉”。
在《人民的名義》之前,我曾經(jīng)很看好《我不是潘金蓮》,馮小剛+劉震云,絕對是“黃金搭檔”。不料“老炮兒”馮小剛竟拉來了范冰冰,竟讓一貫艷壓群芳的范爺扮丑、飆演技,真?zhèn)€是“聰明反被聰明誤,枉送了卿卿性命”,票房不佳也只能說是“自作孽,不可活”。但不管怎么說,劉震云老師的劇本是杠杠滴,人物刻畫入木三分。
對于《我不是潘金蓮》,大家議論的焦點集中在“為位子負(fù)責(zé)而不為事情負(fù)責(zé)”,其實這不是“中國特色”,在所有國家都一樣。我關(guān)注的是語言系統(tǒng)的問題,在觀影的過程中,官員們道貌岸然地滿嘴仁義道德、理想信念,觀眾們都爆笑,認(rèn)為那是惡搞或者夸張,可是作為體制內(nèi)的一員,我很尷尬,笑不出來,那很接近真實。國共內(nèi)戰(zhàn)過后,敗退臺灣的國民黨總結(jié)教訓(xùn)時發(fā)現(xiàn),最重要的一條即宣傳的失敗,宣傳的失敗在于,國民黨使用的是過時的士大夫的語言,共產(chǎn)黨使用的是普羅大眾都能接受的語言。
所以,我想以“人民的名義”進(jìn)一言——請好好說話!