by Yun Gu-byung
If There Were No Trees
假如沒(méi)有了樹(shù)木
本篇適合:朗讀、復(fù)述
by Yun Gu-byung
同學(xué)們,假如沒(méi)有了樹(shù)木,你們能想象這個(gè)世界會(huì)變成什么樣嗎?假如沒(méi)有了樹(shù)木,很多美好的事物將不復(fù)存在,那將是一件非常可怕、殘酷的事。所以,我們要從自己做起,從身邊做起,愛(ài)護(hù)一花一草一木。
If there were no trees,
we could not see interesting picture books.
Paper is made from trees.
We could not eat apples, pears or peaches.
They grow on trees.
Birds could not build nests.
Nests are built in trees.
Giraffes could not live.
Giraffes feed on the leaves of trees.
We could not build our houses.
We need the wood from trees to build the houses.
If there were no trees,
there could be flooding.
And our houses might float away.
If there were no trees,
mountains as well as streets would not be beautiful.
We could not build ships to sail out to sea.
We need trees to build ships.
Without trees, we would have trouble breathing.
Most oxygen that we breathe is produced by trees.
have trouble doing sth. 的意思是“做某事出現(xiàn)問(wèn)題,做某事有困難”,還可以寫(xiě)成have trouble in doing sth.,其中in是可以省略的。
nest [nest] n. 巢,窩(復(fù)數(shù):nests)
giraffe [d??'rɑ?f] n. 長(zhǎng)頸鹿(復(fù)數(shù):giraffes)
sail [se?l] v. 航行
flooding ['fl?d??] n. 泛濫
oxygen ['?ks?d?(?)n] n. 氧,氧氣
中文大意請(qǐng)見(jiàn)第44頁(yè)。