宋桂奇
1985年5月,某日課間,臺灣東海大學(xué)美術(shù)系主任蔣勛正在等待上課時,該系“系花”突然沖進(jìn)教室大聲喊道:某某,你給我的那個信,我要念給大家聽!說罷,就從信封中抽出信件打算廣而告之。看到那個寫信追求“系花”的男生滿臉通紅、手足無措,蔣勛隨即站出來予以制止。
將“系花”叫到辦公室,蔣勛笑瞇瞇地對她說:“有一首唐詩,我想講給你聽。愿意聽嗎?”見對方點頭,蔣勛便不緊不慢地說道:
這是唐人張籍的一首詩,用女性口吻寫的。開頭兩句是“君知妾有夫,贈妾雙明珠”,用現(xiàn)在的話來說,就是,你知道我有丈夫,還送我這么重的禮。三四句好有趣:“感君纏綿意,系在紅羅襦”——我都結(jié)婚了,你還愛我,還把這個愛系在大紅色的裙子上,這讓我很感動。五六句的意思有了轉(zhuǎn)折:“妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里”——這是說我家是有身份地位的,我的丈夫是有頭有臉的人。接著又趕緊轉(zhuǎn)了一句:“知君用心如日月”——這句話真了不起,你一定要學(xué)會這一句話,你要跟那個男生說“知君用心如日月”——我知道你非常愛我,愛得很純潔。但“事夫誓擬同生死”——我已發(fā)誓要跟我的丈夫共生死,我愛他,這個是重點。于是我就覺得好遺憾:“還君明珠雙淚垂”——只能含著淚把禮物還給你。是啊,人生總是有遺憾的:“恨不相逢未嫁時”——我沒結(jié)婚時怎么沒有碰到你??!
聽罷蔣勛的串講,“系花”一臉感動:“老師,我懂了,對那些愛著自己的人,即使不能接受他的愛,也該對這種愛給予尊重,對這個人表示感謝,對嗎?”“好悟性,好悟性!”見蔣勛連連夸贊,“系花”又笑道:“老師,我知道該怎么做了,謝謝您!”于是,一場風(fēng)波就這樣被一首小詩巧妙地化解了。
(編輯/楊逸)