国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

你怎么可以這樣呢

2017-05-22 06:29JimWillis馬豆子
意林(繪英語(yǔ)) 2017年8期
關(guān)鍵詞:項(xiàng)圈總會(huì)我會(huì)

文◎Jim Willis 繪◎馬豆子

本文選自美國(guó)作家Jim Willis的暢銷(xiāo)書(shū)《Pieces Of My Heart—Writings Inspired by Animals and Nature》,以自述的形式講述了一只家犬對(duì)昔日主人的真情告白。當(dāng)年作者用七千美元以全版廣告的形式在報(bào)紙上刊登了該文章,以一篇文章感動(dòng)了所有的讀者。

掃我,朗讀給你聽(tīng)

When I was a puppy, I entertained you with my antics①and made you laugh. You called me your child, and despite②a number of chewed shoes and a couple of murdered throw pillows, I became your best friend. Whenever I was "bad", you'd shake your finger at me and ask "How could you?"but then you'd relent, and roll me over for a belly rub.

My housebreaking took a little longer than expected,because you were terribly busy, but we worked on that together.I remember those nights of nuzzling you in bed and listening to your conf i dences and secret dreams, and I believed that life could not be any more perfect. We went for long walks and runs in the park, car rides.

Gradually③, you began spending more time at work and on your career, and more time searching for a human mate. I waited for you patiently, comforted you through heartbreaks and disappointments, never chided you about bad decisions. She,now your wife, is not a "dog person"-still I welcomed her into our home, I was happy because you were happy.

當(dāng)我還是一只小狗的時(shí)候,我的頑皮滑稽每每惹你發(fā)笑,為你帶來(lái)歡樂(lè)。你把我叫作你的孩子,雖然家里許多鞋子和靠枕都被我咬得殘缺不全,我依然是你最好的朋友。無(wú)論什么時(shí)候我干了“壞”事,你總會(huì)對(duì)我搖搖手指說(shuō):“你怎么可以這樣呢?”不過(guò)最后你都會(huì)原諒我,把我撲倒然后搓我的肚皮。

你非常忙碌,但是我們還是一起努力讓我改掉了亂啃家居物品的壞習(xí)慣,雖然所花的時(shí)間比預(yù)期的要長(zhǎng)。我依然記得那些夜晚,我總會(huì)跳到你的床上用鼻子蹭你,傾聽(tīng)你的知心話和秘密的夢(mèng)想,那時(shí)的我覺(jué)得生活簡(jiǎn)直是完美無(wú)瑕。我們常常去公園散步和追逐,乘車(chē)兜風(fēng)。

Then the human babies came along and I shared your excitement. Only she and you worried that I might hurt them,and I spent most of my time banished to another room, or to a dog crate. As they began to grow, I became their friend. They clung to④my fur and pulled themselves up on wobbly legs,poked fingers in my eyes, investigated my ears, and gave me kisses on my nose. I loved everything about them and their touch-because your touch was now so infrequent⑤-and I would have defended them with my life if need be.

漸漸地,你把更多時(shí)間花在工作和事業(yè)上,而花更多時(shí)間去找尋你的另一半。而我總會(huì)耐心地等你回來(lái),在每一個(gè)絕望心碎的日子里給你安慰,永遠(yuǎn)支持你哪怕是你糟透了的決定。你現(xiàn)在的妻子她并不是一個(gè)“愛(ài)狗之人”,但我還是歡迎她來(lái)到我們家。因?yàn)槟汩_(kāi)心,所以我也開(kāi)心。

后來(lái)你們添了幾個(gè)小娃娃,我也跟你一樣萬(wàn)分雀躍。然而你和她卻怕我會(huì)弄傷他們,大部分時(shí)間都把我關(guān)在另一個(gè)房間里,甚至關(guān)到籠子里。隨著孩子們慢慢長(zhǎng)大,我也成了他們的好朋友。他們喜歡抓著我的毛搖搖晃晃地站起來(lái),喜歡用指頭戳戳我的眼睛,喜歡研究我的耳朵,也喜歡親吻我的鼻子。我喜歡他們的一切,尤其喜歡他們的撫摸——因?yàn)槟悻F(xiàn)在已經(jīng)很少觸摸我了——如果有必要的話我會(huì)用我的生命去保護(hù)他們。現(xiàn)在,你的事業(yè)迎來(lái)了一個(gè)新的機(jī)遇,你們要搬到另一個(gè)城市去,移居到一幢不許養(yǎng)寵物的公寓里。終于,你為“家庭”做出了正確的抉擇,可是曾幾何時(shí)我就是你唯一的家人?

坐在你的車(chē)?yán)镂页錆M了期待,然而我們到達(dá)的卻是一家動(dòng)物收容所。你不得不掰開(kāi)你兒子緊抓著我項(xiàng)圈的手指,而他哭喊著:“不要!爸爸,求你不要讓他們帶走我的狗狗!”我很替他擔(dān)心,因?yàn)槟銊偛沤趟娜松n程:什么是友情、忠誠(chéng)、愛(ài)、責(zé)任,還有對(duì)所有生命的尊重,是多么的歪曲錯(cuò)誤!

Now, you have a new career opportunity in another city,and you and they will be moving to an apartment that does not allow pets. You've made the right decision for your "family," but there was a time when I was your only family.

I was excited about the car ride until we a r r i v e d at the animal shelter. You had to pry your son's fingers loose from my collar, as he screamed "No, Daddy. Please don't let them take my dog!" And I worried for him, and what lessons you had just taught him about friendship and loyalty⑥, about love and responsibility, and about respect for all life.

你避開(kāi)我的目光,最后一次輕輕拍我的頭說(shuō)再見(jiàn),并禮貌地拒絕帶走我的項(xiàng)圈及皮帶。

雖然這里的人整天忙得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),但只要有時(shí)間,他們總會(huì)盡量照料我們。在這里我不愁食物,可是數(shù)日以來(lái)我已經(jīng)食不下咽了。剛開(kāi)始,每當(dāng)有人經(jīng)過(guò)這牢籠,我都會(huì)滿心期待地沖上前去,希望是你來(lái)了——以為你回心轉(zhuǎn)意來(lái)把我接回去——希望這只是一場(chǎng)噩夢(mèng)……

You gave me a good-bye pat on the head, avoided my eyes, and politely refused to take my collar and leash with you.

They are as attentive to us here in the shelter as their busy schedules allow. They feed us, of course, but I lost my appetite days ago. At first,whenever anyone passed my pen, I rushed to the front, hoping it was youthat you had changed your mind-that this was all a bad dream...

I heard her footsteps as she came for me at the end of the day, and I padded along the aisle after her to a separate room. A blissfully quiet room. She placed me on the table and rubbed my ears, and told me not to worry. My heart pounded in anticipation of what was to come, but there was also a sense of relief. She gently placed a tourniquet around my foreleg as a tear ran down her cheek. I licked her hand in the same way I used to comfort you so many years ago. I lay down sleepily, looked into her kind eyes and murmured"How could you?"

Perhaps because she understood my dogspeak, she said"I'm so sorry." She hugged me, and hurriedly explained it was her job to make sure I went to a better place, where I wouldn't be ignored or abused or abandoned, or have to fend for myself-a place of love and light so very different from this earthly place.

And with my last bit of energy, I tried to convey to her with a thump of my tail that my "How could you?" was not directed at her. It was you, My Beloved Master, I was thinking of. I will think of you and wait for you forever.May everyone in your life continue to show you so much loyalty.

那天傍晚我聽(tīng)到她向我走來(lái),然后我跟著她輕輕地穿過(guò)長(zhǎng)廊,走進(jìn)一個(gè)獨(dú)立的房間。在這異常安靜的房間里,她把我放在一張桌子上,揉著我的耳朵叫我不要擔(dān)心。我已料到即將發(fā)生的事情,而我的心為此猛烈地跳動(dòng)著,可是同時(shí)也浮現(xiàn)出一種解脫的感覺(jué)。她溫柔地為我的前腿綁上止血帶,此時(shí)她的淚珠滑下了臉頰。我溫柔地舐她的手,猶如許多年前我在你悲傷的時(shí)候安慰你一樣。我昏昏沉沉地躺下了,看著她親切的眼睛,我喃喃地說(shuō):“你怎么可以這樣呢?”

也許是她聽(tīng)懂了我的話,她對(duì)我說(shuō):“真是對(duì)不起?!彼龘碇?,急忙向我解釋說(shuō)這是她的工作,她要保證把我?guī)У揭粋€(gè)更好的地方,一個(gè)充滿愛(ài)和光明,跟塵世完全不同的世界,在那里我不會(huì)再受冷落,遭欺凌,被遺棄,也不需再自謀生存……

我使盡全身最后一絲力氣用尾巴重重地敲了一下桌子,竭力想讓她知道這句“你怎么可以這樣 呢?”并不是對(duì)她說(shuō)的,而是對(duì)你說(shuō)的,我最?lèi)?ài)的主人。我一直都在想念你,我會(huì)永遠(yuǎn)懷念你,永遠(yuǎn)等待你。我只希望你生命中的每一個(gè)人也可以這么忠誠(chéng)地對(duì)待你。

① antic 英 ['?nt?k] adj. 古怪的;滑稽可笑的 n. 滑稽動(dòng)作

② despite 英 [d?'spa?t] 美 [d?'spa?t] prep. 盡管,不管

③ gradually 英 ['gr?d??l?; 'gr?dj??l?] 美 ['gr?d???li]adv. 逐步地;漸漸地

④cling to 堅(jiān)持;依靠;依附;緊握不放

⑤ infrequent 英 [?n'fri?kw(?)nt] 美 [?n'frikw?nt]adj. 罕見(jiàn)的;稀少的

⑥ loyalty 英 ['l???lt?] 美 ['l???lti] n. 忠誠(chéng);忠心

猜你喜歡
項(xiàng)圈總會(huì)我會(huì)
智奪項(xiàng)圈
半盞——第四話:別急,總會(huì)吃膩的
我會(huì)分辨
我會(huì)玩
陳埭鎮(zhèn)同鄉(xiāng)總會(huì)
畫(huà)與話
你已住進(jìn)我的心里
[ 再見(jiàn),在也不見(jiàn)] 相識(shí)總會(huì)再相逢
你已住進(jìn)我的心里
鈦?lái)?xiàng)圈治頸椎病有科學(xué)依據(jù)嗎等