路英
典出《世說新語·術(shù)解》:“桓公(桓溫)有主簿,善別酒,有酒輒令先嘗,好者謂‘青州從事,惡者謂‘平原督郵,青州有齊郡,平原有鬲縣。從事,言到臍(肚臍);督郵,言在鬲(即膈,胸腹腔間的膈腹)上住?!睆氖?、督郵,都是官名?;笢氐闹鞑荆朴诒鎰e酒的優(yōu)劣,但不直接說是好是壞,而是用隱語把美酒比喻為“青州從事”,把劣酒比喻為“平原督郵”。后遂用“青州從事”“從事青州”等稱好酒,或形容酒味佳美;用“平原督郵”“薄酒督郵”等稱劣酒,或形容酒味淡薄。蘇軾《真一酒》詩:“人間真一東坡老,與作青州從事名?!薄洞雾嵵荛_祖長官見寄》:“從今便踏青州曲,薄酒知君笑督郵?!秉S庭堅《送酒與畢大夫》詩:“甕邊吏部應(yīng)歡喜,殊勝平原老督郵?!薄洞嫉赖酶蝌邸吩姡骸吧搪远洁]風(fēng)味惡,不堪持到蛤蜊前。”