衣?lián)嵘?/p>
[摘 要] 對北大簡《妄稽》進(jìn)行校讀的過程中,提出一些不同于整理者的意見。如,“手若陰逢”指手像茭白的米一樣,“甚白而滑膩”;“毋及求勝”當(dāng)為“毋及求媵”,“面盡魿臘”當(dāng)為“面盡臘”,“長發(fā)誘紿”當(dāng)為“長發(fā)誘給”,均為形近致誤;“凡人□產(chǎn)”當(dāng)為“凡人舍產(chǎn)”;“手扷”意為縮手,有膽怯之意,等。
[關(guān)鍵詞] 北大簡;妄稽;校讀
[中圖分類號]I2 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A [文章編號]10036121(2017)02009803
北大簡《妄稽》是目前所知年代最早、篇幅最長的漢代俗賦,對俗賦和漢代文學(xué)的研究上具有重要意義。因此,《妄稽》的整理和公布受到學(xué)界的強(qiáng)烈關(guān)注?!锻啡挠诮诘靡怨糩1]。在研讀的過程中,筆者深感其中存在諸多難以解讀之處,因此,試對其進(jìn)行分析解讀,以期給其他研究者提供一些有益的參考。
一、“手若陰逢(蓬)”
整理者說:“‘逢同‘蓬,蓬草。此蓋謂手指若蓬草一樣?!边@句話的釋義并沒有說透,如:蓬草分很多種,這里所指究竟是哪一種?此外,蓬草有很多特征,這里所說是蓬草的哪一個(gè)特征?李時(shí)珍將蓬草分為四類:“蓬類不一:有雕蓬,即菰草也,見菰米下;有黍蓬,即青科也;又有黃蓬草、飛蓬草……黃蓬草生湖澤中,葉如菰蒲,秋月結(jié)實(shí)成穗,子細(xì)如雕胡米。饑年人采食之,須浸洗曝舂,乃不苦澀。青科,西南夷人種之,葉如茭黍,秋月結(jié)實(shí)成穗,有子如赤黍而細(xì),其稃甚薄,曝舂炊食……其飛蓬乃藜蒿之類,末大本小,風(fēng)易拔之,故號飛蓬。子如灰菜子,亦可濟(jì)荒?!盵2]下面,筆者將對此難點(diǎn)進(jìn)行分別排除:
1.青科即青稞,產(chǎn)于西南,在漢代大約尚未被人們所熟知。可排除。
2.黃蓬草即水蓬,味極苦,平日用來喂牲畜,災(zāi)年為了生存才被人實(shí)用,看不出和手的聯(lián)系。
3.飛蓬草是古代常見意義上的蓬,常被古人用以形容飄零無依的感覺,未見有形容手的。
由此可知見,這里的“蓬”應(yīng)該是雕蓬,又稱茭白、雕胡等。“雕胡,九月抽莖,開花如葦。結(jié)實(shí)長寸許,霜后采之,大如茅針,皮黑褐色。其米甚白而滑膩,作飯香脆?!盵2]“手若陰逢(蓬)”,是指虞士的手像茭白的米一樣,“甚白而滑膩”。值得注意的是,今人所吃的是茭白的莖,而古人吃茭白的種子。因此,在提到茭白時(shí),今人和古人所指有所不同。
二、“年始十五,面盡魿臘”
整理者說:“‘魿,魚名?!贝朔N注釋非常簡略,但是不能為讀者提供多少有用的信息。如,文中為何要說妄稽的臉像魿魚?臉像魿魚又是什么意思呢?很顯然,“魿”字解釋不通,有誤。筆者認(rèn)為,“魿”字應(yīng)作“”,兩者極為形似而致誤?!墩f文·魚部》:“,鲝也。”“鲝,臧魚也?!倍斡癫米ⅲ骸啊夺屆吩唬骸嚕弦?,以鹽米釀魚為菹,孰而食之也。”[3]580也就是說,“”的意思是用鹽做成的咸魚,與“臘”有相通之處?!懊姹M臘”是指妄稽的臉就像是咸魚、干肉一樣,干燥、粗糙、黝黑。
三、“靡免(曼)白皙,長發(fā)誘紿”
整理者認(rèn)為:“‘誘,疑同‘秀,美……‘紿,《說文·纟部》:‘絲勞即紿。此蓋謂頭發(fā)細(xì)密纏繞。”筆者認(rèn)為,整理者對“誘”字的解釋是正確的,因“誘”同“秀”,這可以在出土簡牘中找到例證。睡虎地秦簡《田律》中有:“雨為澍,及誘(秀)粟”,注釋者認(rèn)為“誘”當(dāng)為“秀”。[4]但是,筆者認(rèn)為,整理者對“紿”字的解釋是錯誤的,可以說并沒有看懂《說文》。段玉裁注:“絲勞敝則為紿。紿之言怠也。”[3]645也就是說,絲用久了而老化松懈叫做“紿”,而后來寫作“怠”,意為松懈,懈怠。“紿”字并沒有整理者所說的“細(xì)密纏繞”的意思。不管是“紿”的欺騙之意,還是《說文》給出的松懈之意,用于此處都不合適。筆者認(rèn)為,整理者對此字的釋讀可能有問題。圖版中的此字為
,可以釋讀為“紿”,也可以釋讀為“給”,意為豐足?!伴L發(fā)誘給”是指頭發(fā)秀麗而多密。
四、“君固察吾言,毋及(急)求勝”
“勝”字筆誤,理由是:從文意來看,買妾為什么會是求勝?解釋不通。筆者認(rèn)為,“勝”當(dāng)為“媵”,形近致誤。理由有三:第一,解釋得通?!拔慵鼻箅簟笔侵覆灰庇谫I妾,與前后文相合;第二,“媵”字和后文的“姑咎(舅)弗應(yīng)”的“應(yīng)”字同為蒸部韻,音韻相合;第三,字形非常相近,有筆誤的可能性。
五、“凡人□產(chǎn),必將相間(諫)”
此處有脫文,整理者未補(bǔ)。通過圖版可知,此字為,上部的“人”較為清晰,“人”下有一短橫。由此出發(fā),參考本處句義,筆者認(rèn)為,此字當(dāng)釋讀為“舍”,意思是舍棄。本句可翻譯為:凡是遇到別人舍棄財(cái)物的時(shí)候,都肯定要進(jìn)行勸諫。
六、“勺乳繩縈,坐(肆)于座”
整理者沒有解釋“勺乳”和“繩縈”,只是籠統(tǒng)地說“疑形容乳房下垂的樣子”;同時(shí),也沒有解釋為何會指乳房下垂。筆者嘗試對此進(jìn)行解釋?!墩f文·纟部》:“縈,收卷也?!倍斡癫米ⅲ骸笆站黹L繩,重迭如環(huán),是為縈?!盵3]657《廣韻》:“縈,繞也?!盵5]可見,“繩縈”指像繩子一樣纏繞。乳房能像繩子一樣纏繞,自然是嚴(yán)重下垂的表現(xiàn)?!吧兹椤钡囊馑寂c此相似:乳房過度下垂,導(dǎo)致形狀像有長柄的勺子一樣。本句可翻譯為:乳房嚴(yán)重下垂,狀如勺器,可如繩索一般纏繞在身體上。
七、“雞鳴善式,乃尚(當(dāng))人間(諫)”
整理者認(rèn)為,“乃尚人間”應(yīng)讀為“乃當(dāng)人諫”。這種解釋比較合理,只是“人”字應(yīng)改為“入”。
八、“食既相澤”
整理者說,“‘澤,菜汁沾澤”,用的是“澤”在文中語境下的引申義,可自圓其說。其意思是,妄稽吃飯的時(shí)候沒有吃相,身上會沾很多菜湯。其實(shí),“澤”字的本義也可以解釋得通,不需要引申?!抖Y記·玉藻》:“父沒而不能讀父之書,手澤存焉爾;母沒而杯圈不能飲焉,口澤之氣存焉爾?!笨追f達(dá)說:“手澤,平生所持手之潤澤。口澤,平生口飲潤澤之氣?!盵6]王力也說,“澤”字有“津液”的意思[7]。本句可解釋為:妄稽吃完飯以后,滿身都是口水(面部神經(jīng)有問題或牙齒不好等原因而導(dǎo)致吃飯時(shí)流口水)。
九、“力勁夬(決)觡,不好手扷。勇若孟賁,未嘗色校(撓)”
“手扷”,整理者解釋為:“‘扷疑通‘夭,《說文·夭部》:‘夭,屈也。‘手扷蓋謂手用力使之彎曲。”據(jù)此,此句的意思當(dāng)是,周春“力大可用手分裂開鐵鉤”,他不喜歡“手用力使之彎曲”。這個(gè)解釋明顯說不通。要想正確地理解“手扷”,應(yīng)該結(jié)合上下文來看。“力勁決觡,不好手扷。勇若孟賁,未嘗色撓?!边@兩句含義相似,句式對稱,可用來互讀——“力勁決觡”,形容周春之力,“勇若孟賁”,形容周春之勇;前者說“不好”,后者說“未嘗”,含義相近;前者說“手扷”,后者說“色撓”,均為人體動作。因此,筆者進(jìn)行合理的推測,“手扷”的意思當(dāng)與“色撓”相近。筆者認(rèn)為,“扷”的意思確實(shí)是屈,“手扷”的意思是屈手,縮手,有膽怯之意。而本句可翻譯為:周春“力大可用手分裂開鐵鉤”,他不喜歡畏手畏腳;周春勇若孟賁,從未“面露膽怯之色”。
簡言之,《妄稽》頗難細(xì)讀,加之筆者才疏學(xué)淺,不當(dāng)之處多有,還望得到專家指正。
[參考文獻(xiàn)]
[1]北京大學(xué)出土文獻(xiàn)研究所.北京大學(xué)藏西漢竹書[M].上海:上海古籍出版社,2015:5964.
[2]李經(jīng)緯,李振吉.本草綱目校注[M].沈陽:遼海出版社,2001:904905.
[3]許慎撰.段玉裁注.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[4]睡虎地秦墓竹簡整理小組.睡虎地秦墓竹簡[M].北京:文物出版社,1978:2426.
[5]周祖謨.廣韻校本[M].北京:中華書局2011:194.
[6]孫希旦.禮記集解[M].沈嘯寰,王星賢,點(diǎn)校.北京:中華書局,1989:830.
[7]王力.王力古漢語字典[M].北京:中華書局,2000:636637.
[責(zé)任編輯]李獻(xiàn)英