The Water is not Deep
A driver came to a stream to discover that the bridge over it was in need of repair. Standing nearby was an old man, so the driver asked him if he thought the stream was shallow enough for him to drive across.
“Yes, I should think you could do that, sir,” replied the old man.
So the driver drove into the stream and almost immediately his car sank and he only just managed to scramble out. “What the hell is the idea of telling me I could drive across?” he shouted at the old man. “It must be at least 30 feet deep.”
“I dont understand it,” said the old man, “the water only comes to halfway up the ducks.”
一個(gè)司機(jī)來到一條河邊,發(fā)現(xiàn)河上的橋需要維修了??匆姼浇局粋€(gè)老頭,司機(jī)便問他河水深不深,汽車能不能開過去。
“不深,我想你可以開過去,先生,”老頭答道。
于是司機(jī)把車開進(jìn)了河里,可車立刻就沉下去了,他急急忙忙從里面爬了出來?!澳銥槭裁锤嬖V我說我能開車過去呢?”司機(jī)對老頭大喊道,“這兒至少有30英尺深。”
“我弄不明白,”老頭說道,“河水只到鴨子的一半身子呀?!?