張雅杰
[英語(yǔ)原文]
Policeman:Why didnt you shout for help when you were robbed of your watch?
Man:If I had opened my mouth, theyd have found my four gold teeth. That would be much worse.
[漢語(yǔ)翻譯]
警察:有人搶你的手表時(shí),你為什么不呼救呢?
男子:要是我張口的話,他們就會(huì)發(fā)現(xiàn)我的四顆金牙,那就更糟了。
[留言板]
男子被人搶劫,卻不敢開(kāi)口呼救,這是為什么呢?原來(lái),他的嘴里鑲有四顆金牙。他擔(dān)心歹徒發(fā)現(xiàn)他的金牙后會(huì)拔掉他的金牙,因此他才保持沉默,不敢呼救。