高媛
摘要:時間作為文化的一部分,在人們的日常交際中扮演著重要的作用,而不同的國家的商務人員之間在交際中可能會出現(xiàn)時間觀念的差異,所產生的沖突就會影響不同文化下人們的正常交流。因此,分析跨文化交際中的時間差異就具有非常重要的意義。中美兩國處在不同的文化和信仰之下,交際中難免出現(xiàn)由于時間觀念的差異而導致的誤會以及交際的困難,所以分析中美兩國對于時間的態(tài)度,并分析其形成原因,才能達到減少沖突的目的。
關鍵字:跨文化交際;時間觀念;時間取向;時間使用
交流包括言語交流和非言語交流,時間作為非言語交流可以更加直觀地傳遞出相應的信息。正如美國文化學家霍爾(Edward T .Hall)所指出的:“時間會說話, 它比有聲語言更坦率, 它傳達的信息響亮而清晰 ,因為它既不如有聲語言那樣被意識所控制, 也不那樣容易使人產生誤解, 它往往能揭穿言詞所表達的謊言 ?!盵1]因此,在商務交際中對于時間的使用直接影響著交際的成敗,時間觀念是人們在社會發(fā)展和實踐中自然形成的,但在不同文化下的在長時間的發(fā)展下,人們擁有不同的思維模式與價值觀念,將自己目前所持有的時間觀念視為理所當然,所以在跨文化交際中難免出現(xiàn)沖突。本文擬在時間觀念,時間取向以及時間的使用三個方面來比較中美商務人員在交際中的時間觀差異,并提出應對對策,以達到消除跨文化交際中的誤解與沖突,促進跨文化交際成功的目的。
一、時間觀差異
(一)循環(huán)時間觀和線性時間觀。
一些學者認為,時間和空間之間存在著某種獨特的契合,所以就產生了兩種不同的時間觀念,即循環(huán)時間觀念和線性時間觀念。循環(huán)時間觀認為,時間像一個封閉的桶,始終按照自然規(guī)律做周期性循環(huán)式運動。線性時間觀認為時間是一條有始有終的實線,將時間劃分為現(xiàn)在、過去和將來,認為時間是不可逆的。中國商人的時間觀念傾向于循環(huán)時間觀念,這種循環(huán)觀念來源于中國漢民族傳統(tǒng)的道家思想,老子早在春秋時期就提出了:“道生一,一生二,二生三,三生萬物?!钡挠^點,道家思想還認為天地萬物都來源于道,經過生長發(fā)展之后又歸于道?!墩撜Z》中也提到了:“逝者如斯夫,不色晝夜。”表現(xiàn)出了孔子對于時間流逝的從容不迫和泰然自若。由于中國商人的循環(huán)性時間觀念,中國的傳統(tǒng)都與循環(huán)息息相關,例如世間萬物的生長與衰敗,日夜的變換,季節(jié)的更替。中國古代更有“日出而作,日落而歸”的耕作模式,就是說農民按照大自然的生長規(guī)律進行勞作,在日夜的變換和季節(jié)的更替中,人們春耕、夏鋤、秋收、冬休,日復一日,年復一年,這幾乎是千百年來人們都一直遵循的規(guī)律。由于中國古代農耕時期人們的主要工作是進行農業(yè)生產,可支配的時間很多,所以人們不需要對時間進行準確的劃分,所以古代常有“一炷香的時間”的說法。
相反,受基督教思維影響,美國商人傾向于線性時間觀念,他們認為時間是有限的,不可逆的,并且最終會消失殆盡,所以美國商人的生活節(jié)奏總是很快,他們對時間總是持著“稀缺”的態(tài)度。美國人認為浪費時間是非??蓯u的行為,所以他們在約會遲到五分鐘以下必須要作出簡短的解釋和道歉,他們總是匆匆忙忙的。他們在商業(yè)合作中不會像中國商人一樣,首先在飯桌上進行情感的拉近,然后再就商業(yè)合作問題進行洽談。相反,美國商人在商業(yè)合作中往往是直奔中心問題,略過煩瑣的感情交往,直接進行商業(yè)合作的交際。在美國的肯德基,麥當勞等風靡全球的快餐行業(yè)中也可以看出他們不想在吃飯上面浪費時間,對于時間秉持的珍惜到“秒”的態(tài)度。
(二)重開頭和重過程的時間觀念。
在時間序列方面,中國商人重視過程,而美國商人重視開頭。例如,在寫信時,中國商人常常將地址按照:國家,省,市,區(qū),街道,門牌號,收件人的從大到小的順序來寫;美國商人卻恰恰相反,按照:收件人,門牌號,街道,區(qū),市,省,國家的從小到大的順序。因為他們認為收件人的信息更為重要,所以要放在首位。有學者甚至認為 ,貝多芬第五交響曲響亮的開頭之所以產生那么強烈的效果, 是因為它迎合了西方人重開頭的文化傳統(tǒng)[2]。其次,我們英語專業(yè)最為熟悉的是,在英文中一句話的第一個單詞的首字母必須要大寫,而中國的漢字是沒有大小寫區(qū)分的;在英文寫作時,不能按照中文文章的模式先論述種種緣由,再歸納總結出自己的觀點,而是要迎合西方國家采取直截了當?shù)姆绞?,在文章開始就先給出自己的觀點,然后再進行下一步的論述原因。所以,雙方經常會在交際中對互相的交談方式感到不適,西方人常常抱怨中國商人說話兜圈子,中國商人又認為西方人說話過于直接,讓人感到唐突,不舒服。
(三)“過去、現(xiàn)在、未來”的時間取向。
中國是一個擁有五千年歷史的文明古國,其“過去取向”讓中國商人更傾向于在歷史發(fā)展過程中尋找經驗教訓,循規(guī)蹈矩,腳踏實地的做事,正如中國人所說:“吃一塹,長一智”。中國人以“老”為榮,弘揚“尊老愛幼”的精神,中國古代早就有人人耳熟能詳?shù)摹翱兹谧尷妗钡墓适拢€有“父母之命,媒妁之言”的說法。在中國文化中年齡、經驗是權威的標志 ,中國人見面喜歡詢問年齡,認為年齡是拉近人們關系的第一步,詢問年齡是對對方的關心,但是美國成年女性人認為年齡是個人的隱私,詢問年齡是對她們隱私的窺探。因為這些都與過去有關, 這也是為什么人們喜歡把教師稱之為“老師”, 是因為姜還是老的辣的緣故[3]。
相比之下,美國是具有未來意識的國家,因為美國的發(fā)展歷史較短,所以美國商人追求“未來取向”,很少回顧過去。他們通常著眼于未來的計劃,但不同于中國商人,他們的計劃不是五年或者十年之后的遙遠的未來,而是半年內的短期目標,他們認為遙遠的目標不切實際。美國商人堅信,努力工作能改變現(xiàn)狀,對具有堅強的意志與堅強的決心并不懈努力的人來說沒有什么目標是可望而不可及的。[4] 除此之外,在科幻影視方面我們可以更加直觀的看出中國與美國的過去與未來取向,科幻是主要描寫想象的科學或技術對社會或個人的影響的虛構性文學作品,“科幻小說是描述科學或想像中的科學或對人類影響的小說”,科幻小說說是描述未知范疇中的小說。[5]美國是科幻影視的大國,人們普遍喜歡《鋼鐵俠》《星球大戰(zhàn)》《X戰(zhàn)警》等未來世界的科幻影片。近十年來,美國共拍了科幻小說315部。而中國的科幻影片確實少之又少,寥寥無幾,近十年來僅僅五部。相比科幻電影或者小說,人們更鐘愛《百家講壇》《三國演義》《甄嬛傳》等富有歷史內涵或者更有年代感的故事,換句話說,中國商人更“復古”,美國商人更追求變化。
(四)單向和多向時間模式。
霍爾根據(jù)時間使用的習慣把不同文化的時間分為以下兩種:單向時間和多向時間[6]。遵循單向模式的人喜歡將時間分為幾個部分,工作和社交時間分開,他們喜歡一次只做一件事情,直至做完,工作效率高,重視日程安排和時間的準確性。而遵循多向時間模式的人更傾向于在同一時間內做多件事情,他們對事件的安排比較隨意,沒有那么明確的劃分工作和休閑的時間,工作效率較低,重視人際關系和時間安排的靈活性。中國是多向性時間,并不嚴格的遵守時間,而美國是單向時間,美國商人遵守時間,認為時間直接影響著效率,人們的生活節(jié)奏普遍很快。
中國商人對工作和生活的時間的劃分不是很明顯,加班加點地工作也是家常便飯,有些商人甚至認為工作之余無事可做會有損生意。讓我們通過以下的例子來比較中美在時間使用方面的差異。
一位中國女商人想撮合一家中國公司與美國公司進行合作,她陪同雙方業(yè)務經理在北京進行進一步的洽談,但是在交談中,美國經理發(fā)現(xiàn)了一個問題,盡管中國經理非常好客,但是他經常在交談中打電話談其他的工作,忙的不亦樂乎,在機場里,會議中,甚至在餐桌上也是手機不離手,常常使他們交談半途中斷。他不禁問道:這位中國經理為什么不能在上班時間完成任務?難道他的工作效率很低,難以按時完成工作?中國經理的做法甚至讓他有了中斷合作的想法,他非常不欣賞這位中國經理的工作作風,并且認為他在工作拖泥帶水,沒有效率。盡管最后中國經理對他的做法作出了解釋,事情得以解決,但是雙方之間仍然存在著誤會。其實,中國經理只是想給美國經理展示出自己工作認真,兢兢業(yè)業(yè),在工作中起到很重要的作用的一面,沒想到適得其反,反而給別人留下了工作效率低下的印象。
盡管中國商人普遍傾向于多向時間模式,但是隨著中國經濟的不斷發(fā)展,人們對于時間的理解也漸漸發(fā)生了改變,人們漸漸意識到時間的寶貴以及不可逆性,所以中國人的時間使用模式也逐漸向多向時間過渡,在中國的很多城市中人們也過著快節(jié)奏的生活,說明了人們意識到了珍惜時間的重要性。
二、應對策略
(一)了解。
霍爾曾說過:“如果有什么能改變生活本性的話,那就是時間是如何使用的,它是生活中最基本的組織系統(tǒng)的一個因素,因為所有情景中的行為都存在著時間和空間規(guī)范”。[7]雙方在文化上存在差異,自然對于時間的觀念也是大相徑庭,所以在跨文化交際中,面對不同的文化,我們首先要做的事了解不同的文化,只有了解了不同文化所帶有的不同的特性,我們才能融入到另一個文化當中并且真正理解雙方在交際中產生詫異的原因。當兩國人在交際中發(fā)生了時間觀念上的沖突,我們首先要抱著學習的態(tài)度去接納,了解不同的文化,并且學習不同的時間觀念背后緣由,才能彼此理解,達到共贏的結果。
(二)尊重。
其次,我們要尊重不同的文化,當跨文化交際中出現(xiàn)沖突時,雙方沒有所謂的對與錯,只要對方的行為不影響交往,我們要秉持著尊重和學習的態(tài)度,不應對每一個文化評頭論足,對于產生的矛盾要隨機應變。只有首先尊重別人,自己才會得到相應的尊重,所以在跨文化交際中,要有意識的適應他國的時間觀念,以達到交際成功的目的。
(三)包容。
跨文化交際是雙方作出讓步和包容,尊重達到共贏的過程。每個國家的時間觀念都是在歷史的發(fā)展之下產生的,所以時間觀念出現(xiàn)分歧時,也沒有所謂的是非對錯,任何時間觀念在自己的國家都是理所當然的。所以當交際中發(fā)生沖突時,我們要時刻秉持著包容的態(tài)度,學會換位思考,置身處地地為他人著想,才能將交際順利地進行下去。
三、總結
以上,從時間觀念,時間取向與時間使用的三個方面分析比較了中美兩國在商務活動中的時間觀念上的差異,并給出了應對對策。時間觀念是在長時間的歷史沉淀中產生的,是人們心中潛移默化的概念,但是時間觀念并不是一成不變的,隨著全球化的不斷發(fā)展,中國與世界的合作越來越多,中國商人的時間觀念也在慢慢發(fā)生改變,人們開始不斷的有意識的提高工作質量與工作效率,并且提高工作的計劃性,不斷加強時間緊缺意識,向發(fā)達國家的時間觀念靠攏。當然,我們還應清楚地認識到,中美兩國的時間觀念是兩國歷史發(fā)展的結果,存在差異在所難免,對彼此所產生的偏見也是根深蒂固,難以消除的,不論是在語言交流還是非語言交流中,人們的一舉一動都代表這個國家的文化。所以,在交流中我們要時刻謹記兩國的差異問題,在交際中做到理解,尊重,包容對方,這樣,才能實現(xiàn)成功并且友好的跨文化交際。
參考文獻 :
[1] Edward.T .Hall.The Silent Language[ A].Richard E.Porter.Anchor Books[ C].Doubleday 1959.20.
[2] E.T .Hall.La danse de La vie[ M] .Paris:Editions du seuil, 1984
[3] 賈玉新.跨文化交際學[ M].上海:外語教育出版社, 1998.73.
[4] Samovar.Larry A.跨文化交際[M].北京:外語教學與研究出版社.2003
[5] 科幻小說[DB\OL].http://zh.wikipedia.org/wiki/科幻小說
[6] Hall Edward T Monochronic and Polychronic Time[A].Larry A Samovar.Richard E. Porter A. Reader[C].Wadsworth Publishing Company.1982.
[7] 賈玉新 . 跨文化交際學[M]. 上海:上海外語教育出版社,1997.JIA Yu-xin. Intercultural Communication Studies [M]. Shanghai Foreign Languages Education Press,1997