魏瑞瑞
重疊是一種比較普遍的語言手段,是大部分語言都具有的共同屬性,顧良玉(2007)認為在漢語中,詞語的重疊方式主要有三種,語法形態(tài)、構(gòu)詞方式和修辭手法。動詞和形容詞重疊歷來是語言學(xué)界關(guān)注的問題,也有很多與之有關(guān)的論著,形容詞重疊可分為完全重疊和不完全重疊,不完全重疊如“馬里馬虎”“糊里糊涂”“傻啦吧唧”“綠油油”“紅彤彤”等數(shù)量有限,表義單一,在此不再贅述。而狀態(tài)形容詞本身數(shù)量很少,能重疊為ABAB式的就更少了,其中顏色類詞占大多數(shù)如“通紅”“火紅”,還有一些表示冷熱的如“冰涼”和方式“筆直”主要功能為充當補語。本文主要就學(xué)界關(guān)于單音節(jié)形容詞重疊AA式,和性質(zhì)形容詞重疊AABB式能夠重疊的條件的研究成果做簡要的梳理,并介紹他們在形容詞重疊問題上達成的共識和存在的分歧,以期對形容詞重疊問題有一個清晰的認識。
早在上世紀五十年代朱德熙先生(1956)就在其《現(xiàn)代漢語形容詞研究》中詳細介紹了甲類形容詞和乙類形容詞,及其重疊后充當句子不同成分的語法功能以及表達的感情色彩,并指出形容詞重疊后其指稱性大大降低。雖然重疊后可以充當諸如謂語,狀語,定語補語等多種句子成分,但通過語料分析,形容詞重疊后描寫性增強,充當狀語是其最重要的語法功能。張愛民(1996)論述了形容詞重疊式作狀語與作其他成分的比較并從兒化、語調(diào)方面解釋了單雙音節(jié)重疊后在充當定語和謂語的不同功能。近些年來,隨著國外語言學(xué)思潮的傳入,尤其是認知語言學(xué)的介紹,不少學(xué)者試圖用新的視角來重新審視形容詞重疊問題,運用諸如原型理論、重疊相似性等方法老研究形容詞重疊,如王賢川、張積家(2009)通過心理語言學(xué)實驗的方法考察形容詞、動詞重疊對語義認知的影響。李勁榮(2004)用原型范疇的理論來論證具有原型性的詞更容易重疊。而對于哪些形容詞能重疊哪些不能重疊,崔健新(1995)、主要從結(jié)構(gòu)、語音、語用的角度分析了重疊的原因,而李勁榮(2004)則從語義因素來闡述雙音節(jié)性質(zhì)形容詞的生動性和描繪性使其得以重疊。
下文簡單介紹各學(xué)者對形容詞重疊條件的認識,并試圖找到共同點和存在的分歧。李大忠(1984)在《不能重疊的雙音節(jié)形容詞》中通過調(diào)查研究,得出能夠重疊的形容詞的范圍,崔建新(1995)論述了可重疊為AABB式的形容詞的范圍,認為過去有些不能重疊的形容詞隨著時間的推移和使用頻率的增加,有些形容詞變得能夠重疊,其語料來源廣泛,不僅有白話小說,還有廣告,詩歌,歌曲等,但有些語料如“這是一個荒荒唐唐的故事”,“是你給我熱熱烈烈的向往”,“卡森啤酒:清清爽爽,純純正正”等,我們認為這些更多是修辭手法,是暫時的活用而非固定用法,將語法形態(tài)與修辭混為一談,是不合適的。崔文也認為形容詞重疊使表意生動,更具描寫性。在他看來,并列式形容詞、帶詞綴如“氣”“然”的形容詞、聯(lián)綿形容詞如“慷慨”“纏綿”、音譯形容詞如“幽默”都容易重疊,只要遇到合適的語境就會成為現(xiàn)實。他注意到音節(jié)對形容詞能否重疊的影響,另外,方言對普通話的影響也是很值得注意的,如“開心”一詞從不能重疊到重疊。表明帕默爾“語言形式的頑固性與其說是依賴于它的‘支持者的數(shù)量,還不如說是依賴于它的使用頻率”(李榮譯《語言學(xué)概論》商務(wù)印書館),使用頻率對語言結(jié)構(gòu)的影響。但他不贊同語體特征對形容詞重疊的影響。朱景松(2003)認為形容詞量的因素對重疊能力有影響,而在量的因素上,那些容易變化的易重疊,如“深”“淺”“誠懇”“緊張”沒有比較或變化的,一般不能重疊,如“對”“廣”,而有些詞本身含有絕對的量或量已達到極致不能重疊如“笨重”“旺盛”。但有種情況例外,性質(zhì)上沒有量的變化但說話人覺得能夠變化如“滿”“規(guī)矩”等,也可以重疊,表現(xiàn)出人的參與性對詞匯的影響。這與朱先生認為形容詞重疊后表估主觀價意也是相符的。形容詞是否容易被感知,是否具有形象性,是抽象還是具體都影響其是否能夠重疊,在一個詞具有多個義項上,詞義越抽象,越不容易重疊,如 “輕”有重量小和用力小兩個義項,“輕輕地碰了她一下”明顯是用力小上的重疊。通過大量語料發(fā)現(xiàn),那些容易被感知比較外顯的行為更易重疊,而在形容詞的自控性程度上,那些自控性程度高的詞更易重疊,詞義的褒貶對重疊能力也有一定的制約作用,褒義詞更傾向于重疊,貶義詞重疊能力差,但也有特例如“毛毛躁躁”“疲疲塌塌”等。而李勁榮(2004)則分別從語義基礎(chǔ)和認知方面來解釋雙音節(jié)形容詞重疊,認為典型性越高,重疊的可能性越大,就單音節(jié)詞來說,由于其是最典型的形容詞,具有形容詞的典型特征,最易重疊如“大”“高”等,口語性較強的詞也容易重疊如“慢”“臟”。程度性隱匿的詞較容易重疊,這與形容詞重疊后表示量的增加不謀而合。構(gòu)詞語素的意義越具體越容易重疊并從語素的性質(zhì),并從詞義的具體度,語體色彩和程度性的顯現(xiàn)來說明為什么并列式的形容詞更容易重疊,而其他合成詞如偏正式,主謂式以及動賓式不易重疊。而這些與朱德熙先生(1956)在對現(xiàn)代漢語形容詞的分析中是基本一致的,即,單音節(jié)形容詞是性質(zhì)形容詞,具有限制性,穩(wěn)定性強,不易變化。雙音節(jié)形容詞介于甲類成分和乙類成分之間具有狀態(tài)形容詞的某些特點,描寫性更強,靈活性強,比較自由。朱先生認為形容詞重疊后在充當不同句子成分是有量多強調(diào)和量少小稱的感情色彩,對此,王國栓(2004)和陳光(2008)都持異議,他們認為形容詞重疊無論處于句子中任何位置,都只表示量的增加,而沒有量小的量性特征。
通過上文的表述,我們或許能得出這樣的結(jié)論,影響形容詞重疊的主要因素可概括為以下幾點:(1)與雙音節(jié)形容詞相比,單音節(jié)形容詞由于是最典型的形容詞,意義相對具體,原型性強,且音節(jié)短,口語性強,最容易重疊。(2)雙音節(jié)形容詞如果有量的變化,或者說話人認為它可以變化,而沒有達到極致也可以重疊。(3)形容詞表義越具體,感知性強,有單詞化傾向,或者與其他義項相比,某個義項比較具體的更容易重疊。(4)形容詞重疊后與原型相比,描寫性增加,使表達更加生動,自主性強的形容詞比自主性弱的形容詞更易重疊。(5)與貶義詞相比,褒義詞更容易重疊。(6)語體色彩也會影響形容詞能否重疊,口語性強的形容詞更容易重疊。(7)與其他類型的合成詞相比,并列式形容詞更易重疊。大部分聯(lián)綿詞能夠重疊如“從容”“朦朧”等。有否定意義的形容詞不易重疊。當然上述的特點都不是絕對的,另外,使用頻率,方言進入普通話對形容詞能否重疊也有重要影響。
[參考文獻]
[1]顧良玉.形容詞重疊的方式和語法意義及使用規(guī)則.現(xiàn)代漢語(語言研究版)2007年.
[2]朱德熙.現(xiàn)代漢語形容詞研究.語言研究 .1956.
[3]張愛民.形容詞重疊式作狀語與作其他成分的比較.語言教學(xué)與研究.1996年第2期.
[4]李勁榮.雙音節(jié)性質(zhì)形容詞可重疊為AABB式的理據(jù).上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版).2004年第2期.
[5]崔健新.可重疊為AABB式的形容詞的范圍.世界漢語教學(xué).1995年第4期.
[6]朱景松.形容詞重疊式的語法意義.語文研究.2003年第3期.
[7]王國栓.漢語形容詞AA式重疊與量范疇.漢語學(xué)習(xí).2004年第4期.
[8]陳光.對現(xiàn)代漢語形容詞重疊表輕微程度的重新審視.語言教學(xué)與研究.2008年第1期.
(作者單位:河南師范大學(xué) 文學(xué)院,河南 新鄉(xiāng) 453007)