摘 要:“絕不”和“決不”讀音相同、意義相近,在很多語(yǔ)境中可以替換使用,但兩者之間還是存在著細(xì)微差別。句法上,探究?jī)烧吆蠼釉~性的差異;語(yǔ)義上,探究?jī)烧弋愅?/p>
關(guān)鍵詞:絕不 決不 語(yǔ)氣副詞
呂叔湘的《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》將副詞“絕”和“決”收錄其中,“可用在否定詞‘不、無(wú)、非、沒(méi)的前面,前者表示完全否定,排除任何例外,后者表示堅(jiān)決否定”[1]?!敖^不”和“決不”由“絕”和“決”后加否定詞“不”組成,兩者都屬評(píng)注性副詞,也就是我們通常所說(shuō)的語(yǔ)氣副詞?!敖^不”和“決不”讀音相同、意義相近,在很多語(yǔ)境中可以替換使用,但一般將“絕不”理解為“絕對(duì)不”,表示對(duì)可控狀況的否定,而將“決不”理解為“決心不”或“堅(jiān)決不”,表示對(duì)不可控狀況的否定,兩者在用法上還是存在著細(xì)微差異。
下面以北大漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)作為封閉語(yǔ)料,選取的考察對(duì)象包括:口語(yǔ)語(yǔ)料(60萬(wàn))、書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料(60萬(wàn))以及現(xiàn)代散文作品選(34[1]萬(wàn))。統(tǒng)計(jì)含有“絕不”的例句73句,均為有效例句;含有“決不”的例句102句,無(wú)效例句19句,有效例句為83句。
一、語(yǔ)法特征比較
現(xiàn)代漢語(yǔ)的句子,主要分為主謂句和非主謂句兩種,“絕不”和“決不”一般出現(xiàn)在主謂句中的主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,前面的主語(yǔ)可以是體詞或體詞性的短語(yǔ)。呂叔湘在《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中指出,“絕不”和“決不”均作狀語(yǔ),而“決不”只用于動(dòng)詞語(yǔ)前。李爽爽在《關(guān)于“絕不”與“決不”異同的研究》一文中認(rèn)同了這一觀點(diǎn),指出“決不”只能后接謂詞,而“絕不”的用法則沒(méi)有這種限制,不僅可以用在動(dòng)詞、形容詞等謂詞前面,還可以用在名詞或介詞、連詞等虛詞前面。但是根據(jù)北大漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)料來(lái)看,“決不”后接詞性相當(dāng)廣泛,除可接動(dòng)詞或動(dòng)詞性短語(yǔ)外,還可接形容詞或形容詞性短語(yǔ)、副詞、連詞、介詞短語(yǔ)等。
(一)修飾動(dòng)詞或動(dòng)詞性短語(yǔ)是“絕不”“決不”的主要句法特征
以下兩例中“跪”和“撒手”是表動(dòng)作、行為的動(dòng)詞。
(1)我絕不跪。今兒個(gè)你就是把天兒說(shuō)下來(lái),我也不跪。(《編輯部的故事》)
(2)既在這里吃我,就得聽(tīng)我的話;反抗么,我會(huì)攥住他們的脖子,使勁,非到跪在地上求饒,我決不撒手!(老舍《殘霧》)
(二)“絕不”和“決不”除修飾表動(dòng)作、行為的動(dòng)詞外,還可修飾判斷動(dòng)詞和能愿動(dòng)詞
(3)再說(shuō),表姐絕不是壞人,她心里也挺過(guò)意不去的。(劉心武《難為情》)
(4)寧可受累貼錢(qián),也絕不能讓農(nóng)民吃虧,不能損害黨和人民政府的形象。(《人民日?qǐng)?bào)》)
(5)這種態(tài)度決不是個(gè)別現(xiàn)象,從與會(huì)單位的審慎態(tài)度可見(jiàn)一斑。(《人民日?qǐng)?bào)》)
(6)我想我病得這樣難看,你決不能想起我是誰(shuí)。(許地山《海角底孤星》)
(三)“絕不”“決不”還可以修飾表心理活動(dòng)的動(dòng)詞
(7)盡管貧寒,但也絕不愛(ài)國(guó)民黨的拉攏和俸祿,過(guò)著自食其力的生活。(李晚成《陳獨(dú)秀三次婚姻的悲歡離合》)
(8)大哥你看,一個(gè)人的地位,就是他的防毒面具;有了地位,決不怕別人背地里攻擊。(老舍《殘霧》)
“絕不”與“決不”一般都是表示一個(gè)人可以主動(dòng)選擇的態(tài)度,因此能動(dòng)性、可控性越高的心理動(dòng)詞就越容易被接受,比如我們經(jīng)常說(shuō)“絕不相信”“決不相信”“絕不認(rèn)為”“決不認(rèn)為”等。
(四)“絕不”“決不”后還可接形容詞或形容詞性短語(yǔ)
(9)只今宵一律妝點(diǎn)以溫明的燈飾,嘹亮的聲歌,在群山互擁,孤月中天,上下瑩澈,四顧空靈的湖上,這樣的穿梭走動(dòng),也覺(jué)別具豐致,絕不弱于她的姊妹們。(俞平伯《西湖的六月十八夜》)
(10)你真要請(qǐng)會(huì)的話,我來(lái)一只,決不含忽!(老舍《駱駝祥子》)
(五)后接副詞和介詞短語(yǔ)
例(11)和例(12)后接詞為副詞,例(13)和例(14)后接詞為介詞短語(yǔ)。
(11)智力投資應(yīng)該絕不止百分之一。(《鄧小平文選》)
(12)即此一端,才思恐決不止八斗。(俞平伯《湖樓小擷》)
(13)從此我絕不在早晨洗澡。(《我在英國(guó)時(shí)的房東》)
(14)對(duì)方人理你不理你,當(dāng)然又是一回事;但只要你的步驟對(duì),文明的巴黎人決不讓你難堪。 (徐志摩《九小時(shí)的萍水緣》
副詞一般修飾限定其后的謂詞,對(duì)謂詞具有一定的選擇限制。“絕不”與“決不”作為語(yǔ)氣副詞自然也不例外。下表為“絕不”和“決不”后接詞性的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。從語(yǔ)料數(shù)據(jù)上來(lái)看,“決不”與“絕不”對(duì)后接詞性的選擇基本一致。
二、語(yǔ)義特征比較
前人對(duì)“絕不”和“決不”的研究多集中在詞義辨析。方德佺、胡蓓蕾在《“絕不”與“決不”》一文中指出“絕不”強(qiáng)調(diào)已經(jīng)或本來(lái)就有的情況,而“決不”往往強(qiáng)調(diào)將要努力去做的情形,與一些想法有關(guān),多數(shù)指主觀情況。奚邦啟的《“絕不”≠“決不”》中認(rèn)為“絕”比“決”的感情色彩更為強(qiáng)烈,“決”的主觀性較“絕”強(qiáng),“絕”從范圍、對(duì)象和內(nèi)容上,強(qiáng)調(diào)沒(méi)有任何條件的、不受任何限制的對(duì)某事物全面、徹底的否定。下面我們來(lái)討論“絕不”與“決不”語(yǔ)義上的異同。
首先談?wù)劇敖^不”和“決不”語(yǔ)義上的相同點(diǎn)?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中提到,“絕”“決”作為副詞使用時(shí),后加否定詞表完全否定,排除任何例外。此時(shí)兩者可以通用:
(15)我們說(shuō)它在計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的發(fā)展和應(yīng)用中至關(guān)重要,說(shuō)它在人類(lèi)進(jìn)入信息化社會(huì)時(shí)成為新興信息產(chǎn)業(yè)的支柱,絕不過(guò)分,更非無(wú)稽之談。(《實(shí)用軟件》)
(16)世上的人就是如此這般地相互絕不理解。(劉心武《永恒的微笑》)
(17)我就是徐寶生,名正言順,決不會(huì)錯(cuò),當(dāng)然跟小時(shí)候比變化很大,但只要一見(jiàn)面準(zhǔn)能認(rèn)出來(lái)。(王朔《人莫予毒》)
(18)可是要記得這樣的聲音,決不是一寸一尺的小松所能發(fā)出,非要經(jīng)得百千年底磨練,受過(guò)風(fēng)霜或者吃過(guò)斧斤底虧,能夠立得定以后,是做不到的。(許地山《先農(nóng)壇》)
例(15)中“絕不”表示軟件工程在人類(lèi)進(jìn)入信息化社會(huì)時(shí)成為新興信息產(chǎn)業(yè)的支柱一點(diǎn)兒也不過(guò)分,排除任何可能性;例(16)表示世上的人一點(diǎn)兒也不理解,完全不理解;例(17)“決不”表示完全沒(méi)有錯(cuò)的可能性;例(18)表示一寸一尺的小松部可能發(fā)出這樣的聲音。此時(shí),“絕不”和“決不”可以通用。
另外,表示沒(méi)有發(fā)生,而未來(lái)即將發(fā)生的事情時(shí),兩者可以互換。
(19)支農(nóng)車(chē)輛一律使用省交通廳、省財(cái)政廳和省物價(jià)局統(tǒng)一制發(fā)的《免交證》,絕不允許任何單位、企業(yè)和個(gè)人將《免交證》用作其它運(yùn)輸,撈取好處。(《人民日?qǐng)?bào)》)
(20)同時(shí),我們保持清醒的頭腦,堅(jiān)決抵制外來(lái)腐朽思想的侵蝕,決不允許資產(chǎn)階級(jí)生活方式在我國(guó)泛濫。(《鄧小平文選》)
“絕不”和“決不”語(yǔ)義上的不同點(diǎn)。正如前人總結(jié),“絕不”帶有很強(qiáng)的客觀性,而“決不”主觀性較強(qiáng),有決心不、堅(jiān)決不的意思,表示強(qiáng)烈的決心和愿望,對(duì)事情的發(fā)展并不在控制范圍之內(nèi)。如:
(21)這類(lèi)“左”的錯(cuò)誤決不允許重犯。(《鄧小平文選》)
(22)母親送我們到了門(mén)口,“一路要……順風(fēng)……順風(fēng)!……”地說(shuō)了半句未完的話,就跑回到了屋里去躲藏,因?yàn)槌鲞h(yuǎn)門(mén)是要吉利的,眼淚決不可以教遠(yuǎn)行的人看見(jiàn)。(郁達(dá)夫《遠(yuǎn)一程,再遠(yuǎn)一程!》)
例(21)中“左”的錯(cuò)誤不允許重犯,但是否會(huì)重犯不在自己的控制范圍以內(nèi),只是一種期望;例(22)也是一樣,母親的眼淚不希望被即將遠(yuǎn)行的兒女看見(jiàn),實(shí)際上,母親的眼淚卻是隱瞞不住的。這種情況下,只能用“決不”,而不能用“絕不”。
三、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)對(duì)相關(guān)語(yǔ)料的分析,“絕不”和“決不”一般出現(xiàn)在主謂句中的主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,前面的主語(yǔ)可以是體詞或體詞性的短語(yǔ),后面的謂語(yǔ)可以是動(dòng)詞或動(dòng)詞性短語(yǔ)、形容詞或形容詞性短語(yǔ)、副詞、連詞、介詞短語(yǔ)等,對(duì)后接詞語(yǔ)或短語(yǔ)的限制選擇差異不大;語(yǔ)義方面兩者均有表“完全不、一點(diǎn)兒也不”之義,除此外“決不”還有表示“決心不、堅(jiān)決不”的意思,可以說(shuō),“決不”的使用范圍大于“絕不”。
注釋?zhuān)?/p>
[1]呂叔湘:《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》,北京:商務(wù)印書(shū)館,1996年版,第324頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1996.
[2]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.
[3]李爽爽.關(guān)于“絕不”與“決不”異同的研究[J].雞西大學(xué)學(xué)報(bào),2015,(11):147-149.
[4]方德佺,胡蓓蕾. “絕不”與“決不”[J].小學(xué)語(yǔ)文教學(xué),2013,(13):59.
[5]奚邦啟.“絕不”≠“決不”[J].語(yǔ)文知識(shí),1997,(11):23-24.
(丁婷婷 江蘇南通 南通大學(xué)文學(xué)院 226019)