孫丹
【摘要】語(yǔ)言是一種社會(huì)文化現(xiàn)象,人們的語(yǔ)言表現(xiàn)形式無(wú)不受制于社會(huì)文化因素。不同的文化淵源形成了漢緬兩大民族獨(dú)特的性格、生活方式,文化傳統(tǒng)和風(fēng)土人情。成語(yǔ)作為語(yǔ)言的精華反映了兩大民族各自的歷史、文化、地域差異。這種差異導(dǎo)致了漢緬成語(yǔ)在表達(dá)上的不一致。
【關(guān)鍵詞】文化;差異;影響
一、受心理特征差異影響的漢緬成語(yǔ)
漢緬兩大民族生活在不同的自然環(huán)境和社會(huì)環(huán)境中,從而形成了不同的心理特征,這些心理特征是民族的生存環(huán)境和發(fā)展歷史的集中反映,它們構(gòu)成了一個(gè)民族心理文化的主要內(nèi)容。所謂心理文化是指一個(gè)民族的每個(gè)成員在生產(chǎn)生活和其他成員相處的過(guò)程中對(duì)世界、社會(huì)和自身的態(tài)度,以及整個(gè)民族所特有的思維方式。中緬兩國(guó)自古以來(lái)就以農(nóng)業(yè)生產(chǎn)作為立國(guó)之本,要求人們勤勉勞作并且將自身的智慧盡可能發(fā)揮于生產(chǎn)之中。漢語(yǔ)成語(yǔ)“做牛做馬”的成語(yǔ)是比喻任勞任怨,也包含著忍耐的意味。表現(xiàn)了中國(guó)勞動(dòng)人民的勤勞特征。我們都知道在漢文化中“?!币杂拗衣劽?。對(duì)于同樣是農(nóng)業(yè)國(guó)的緬甸來(lái)說(shuō)“?!痹诰挼槿说男闹蟹浅V匾T谵r(nóng)業(yè)生產(chǎn)不發(fā)達(dá)的古代牛是人類最重要的朋友,牛要耕地,人要生存,所以牛在人們心中有特殊的意義。此外,他們對(duì)牛敬若神明,在鬧市遇上“神?!?,行人和車輛都要回避讓路。這些崇拜物多數(shù)可以從佛經(jīng)故事和神話傳說(shuō)中找到源頭。因此,在緬甸成語(yǔ)中就有很多成語(yǔ)是用牛來(lái)作喻,也有許多成語(yǔ)是贊美牛的。
在漢語(yǔ)成語(yǔ)中有用許多帶有文化附加意義的動(dòng)物作喻體的成語(yǔ)。如“龍”在中國(guó)傳統(tǒng)文化中是中華民族的象征,凝聚力的標(biāo)志,既是權(quán)勢(shì)、高貴、尊榮的象征,又是幸運(yùn)和成功的標(biāo)志中國(guó)人自稱是“龍”的傳人,與龍有關(guān)的成語(yǔ)幾乎全是褒義的。在漢語(yǔ)成語(yǔ)中將有吉慶之事謂之“龍鳳呈祥”,將氣勢(shì)奔放雄壯或姿態(tài)生動(dòng)活潑形容為“龍飛鳳舞”;將有才華的英俊青年喻為“龍駒鳳雛”,將人的儀表英俊,氣度不凡喻為“龍眉鳳目”。將潛藏著的人才和英雄喻為“藏龍臥虎”,將珍奇的佳肴喻為“龍肝鳳髓”,形容人威武勇猛用“龍拿虎跳。比喻杰出人物順應(yīng)時(shí)代潮流而出現(xiàn)并產(chǎn)生巨大影響喻為“龍騰云起”,將行蹤神秘喻為“神龍見首不見尾”。
如“鵬”象征前程遠(yuǎn)大,志向高遠(yuǎn),就有“鵬程萬(wàn)里”之說(shuō)。同時(shí)漢文化中的“鳳凰”、“麒麟”等動(dòng)物詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵在緬甸文化中也是沒(méi)有的。
不同的民族由于所處的地理環(huán)境、歷史背景、社會(huì)狀況的不同,對(duì)于同一種事物或現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)也會(huì)不同。在西方文化中,龍是毀滅力量或邪惡勢(shì)力的代表。他們對(duì)龍沒(méi)有什么好感。如“龍鳳呈祥”把作惡多端的龍和長(zhǎng)生不死的鳳相提并論,讓他們大惑不解,這二者如何能帶來(lái)繁榮昌盛,吉祥如意?
在緬語(yǔ)成語(yǔ)中其實(shí)也是有像“龍”、“鵬”等在中國(guó)傳統(tǒng)文化中有特殊意義的動(dòng)物的出現(xiàn)的,只是由于漢緬兩大民族的文化差異,這些動(dòng)物在緬甸沒(méi)有在中國(guó)那么高的地位。如“e~g;_ynfe~g; ~VKef_ynf~VKef”喻指各自在各自的地盤上任意橫行。傳說(shuō)中鵬與龍是死敵。可見,緬甸人對(duì)“鵬”和“龍”并沒(méi)多少好感,它們僅僅是以惡勢(shì)力的形象根植于緬甸人的心目,這是否可以用緬甸文化與西方文化存在相似之處來(lái)加以解釋呢?
然而在緬語(yǔ)成語(yǔ)中也存在地位可以與中國(guó)的“龍”相媲美的動(dòng)物—白象。在緬甸人心目中,如果說(shuō)白象是“陽(yáng)春白雪”的話,相比之下“龍”就連“下里巴人”也算不上。在緬甸的文化中,白象歷來(lái)被視為神圣之物,象征著君主圣明、國(guó)家昌盛。古往今來(lái)緬甸人一直將白象視為鎮(zhèn)國(guó)瑞獸,在佛寺中,白象雕像常和佛像擺放在一起供人們祭拜。他們認(rèn)為白象是佛祖的化身,是吉祥和幸福的象征。我國(guó)古籍中記載,在古緬甸,“國(guó)王所居門前有一大象露坐,高百余尺,自如霏雪。”曾有4位緬甸國(guó)王自稱為白象王,雍笈牙王朝的最后兩個(gè)王,敏東王和末代國(guó)王錫袍王都曾擁有白象。那么同樣的在緬語(yǔ)成語(yǔ)中也有含有白象的成語(yǔ),如成語(yǔ)“qif_zLawmfrSDjuHpkyf”,字面意思是“依靠大象獲得好主意”,其本意是指“依靠有威望的人獲得好機(jī)會(huì)”。還有“qif_zLawmf0ifrSmcsnfwpfcifESifhudef;aus”字面意義是“白象群用一縷線消除災(zāi)難”是指能用微不足道的事獲得財(cái)富。也有成語(yǔ)“qif_zLrsufESmqifrnf;rjunfh0Hh”字面意思是“黑象不敢看白象的臉”,其本意是指道德缺失之人不敢面對(duì)德高望重的人。從這三個(gè)成語(yǔ)可以看出“qif_zL”在緬甸的獨(dú)特的文化附加意義在漢語(yǔ)成語(yǔ)中也是不存在的。所以心理特征差異可以反映出漢緬兩大民族用喻方式的異同。
二、受物質(zhì)文化差異影響的漢緬成語(yǔ)
無(wú)論是漢語(yǔ)成語(yǔ)還是緬語(yǔ)成語(yǔ)都與人的生產(chǎn)和生活密切相關(guān),并記錄了當(dāng)時(shí)人們的生活狀態(tài)。因此有些成語(yǔ)受到物質(zhì)文化和社會(huì)文化的影響。
在漢語(yǔ)成語(yǔ)中還有關(guān)于馬的例如:“兵荒馬亂”、“兵強(qiáng)馬壯”、“汗馬功勞”,在中國(guó)古代,馬不但被作為日常交通工具而使用,還是戰(zhàn)爭(zhēng)中的重要作戰(zhàn)工具。然而在緬甸成語(yǔ)中,馬卻沒(méi)有出現(xiàn)這一用途??赡苁且?yàn)橹袊?guó)比緬甸戰(zhàn)事更為頻繁,而且中國(guó)的地形適宜長(zhǎng)距離作戰(zhàn)也是有可能的。眾所周知,緬甸古代的主要作戰(zhàn)工具是象。在緬甸大象還曾是轉(zhuǎn)戰(zhàn)沙場(chǎng)、身經(jīng)百戰(zhàn)的功臣。如同沖鋒陷陣的戰(zhàn)馬一樣,古代東南亞的戰(zhàn)將以大象為坐騎,君主以白象作為御坐以增神威,而且大象還在戰(zhàn)爭(zhēng)中立下了赫赫戰(zhàn)功。
三、受生活習(xí)俗文化差異影響的漢緬成語(yǔ)
在生活習(xí)俗文化方面,漢緬民族的服飾文化、飲食文化等在成語(yǔ)中都有所反映。如緬語(yǔ)成語(yǔ)“c@kcg;awmif;usdKufzrf;”和漢語(yǔ)成語(yǔ)“殺雞焉用牛刀”。都是用來(lái)比喻小題大做?!癱@kcg;awmif;usdKufzrf;”的字面意義是掖起筒裙捉田螺。 “cg;awmif;usdKuf”是指緬甸男子(為了行動(dòng)方便)把筒裙底邊從胯下向后提起掖到腰間。在這個(gè)成語(yǔ)中“cg;awmif;usdKuf”就反映了緬甸獨(dú)特的服飾文化,而這在漢語(yǔ)中并不體現(xiàn)。又比如與緬甸人喜歡“rpm;r_zpfEdkif”的魚蝦醬有關(guān)的成語(yǔ)也有ig;ydESifhavmuf\a@“ESifhausuf?f,字面意思是“魚蝦醬和蛆,金和寶石”,本意是指相輔相成。該成語(yǔ)中的“魚蝦醬”在漢語(yǔ)成語(yǔ)里也是沒(méi)有的,這反映了緬甸人的飲食文化習(xí)俗。
我們都知道由于生活習(xí)俗文化差異,在漢語(yǔ)成語(yǔ)里顯然是不會(huì)有反映諸如緬甸筒裙的含有動(dòng)物詞匯的成語(yǔ)的出現(xiàn)的,可是中華上下五千年的燦爛文化背景,悠久的歷史文化積淀,其中也是有反映中國(guó)服飾文化的成語(yǔ)的出現(xiàn)的。如在古代就有簡(jiǎn)約且有代表性的勾畫了中華民族幾千年的服飾特色,以及穿著禮俗。
四、受地域文化差異影響的漢緬成語(yǔ)
漢緬兩大民族分別處于不同的地域,受到不同自然環(huán)境的影響。地域上的差異使得漢緬兩大民族會(huì)使用不同的喻用方式來(lái)表現(xiàn)審美情趣和性格心理。在比較中發(fā)現(xiàn)有的緬語(yǔ)成語(yǔ)使用了緬甸獨(dú)特的喻體。如緬語(yǔ)成語(yǔ)“ig;cHk;rwpfaumifajumifhwpfavSvHk;ykwf”。字面意思是“一條鲃魚臭了一船魚”,本意為“害群之馬”。緬語(yǔ)成語(yǔ)中使用的喻體“ig;cHk;r”,在漢語(yǔ)里叫做“鲃魚”,它是一種熱帶魚,中國(guó)沒(méi)有,而緬甸常見。在漢語(yǔ)成語(yǔ)中是無(wú)論如何也找不到以鲃魚為喻體的成語(yǔ)的。因此,地域文化差異完全可以反映出漢緬兩大民族用喻方式的不同。
結(jié)語(yǔ):
漢緬成語(yǔ)同一般的語(yǔ)言相比,它們對(duì)文化的反映更集中,更為典型,其特點(diǎn)也更明顯。
由于漢緬兩大民族的文化差異,在理解漢緬成語(yǔ)時(shí)也有很多的困難,所以今后將更加重視兩國(guó)民族文化的演變,發(fā)展過(guò)程,爭(zhēng)取能夠更進(jìn)一步的理解緬甸的文化,并努力提高運(yùn)用緬語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]東方語(yǔ)言文化論叢[C].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院亞洲研究中心編.軍事誼文出版社.2004.9.
[2]權(quán)娥麟.中韓語(yǔ)言中“馬”的象征意味與文化背景初探[J].中國(guó)古代文學(xué)研究中心.2004.3.
[3]李茹.東南亞風(fēng)俗:緬甸人的白象崇拜[J].世界博覽.2011.
[4]中國(guó)成語(yǔ)大辭典[Z].上海辭書出版社.2001.
[5]armif0if;rdk; \aehpOfawGhjuHKpum;yHk[Z]\1983\\
[6]atmif_rwfodef; \ _refrmpum;yHkaygif;csKyf[Z]\&efukef\wuUodkvfrsm;yHkESdyfwdkuf\1961\\
[7]ynausmf \ _refrmpum;yHkESifhqdk@dk;pum;[Z]\&efukef\wuUodkvfrsm;yHkESdyfwdkuf\1990\\