阿立
尋找需要的字幕文件
在射手網(wǎng)關(guān)閉后,由于存在大量的字幕需求,于是很多字幕網(wǎng)站如雨后春筍快速出現(xiàn),所以我們要想尋找字幕文件的話還是非常簡單的。現(xiàn)在我們首先打開一個自己常用的瀏覽器,在地址欄中輸入www.zimuku.net網(wǎng)址后回車,就可以進入到這個全新的字幕網(wǎng)站里面。
接下來要做的就簡單多了,只需要在網(wǎng)上左上角的輸入框輸入電影的名稱,回車后就可以開始搜索查詢操作了(圖1)。為了方便用戶確認是否為自己需要的電影字幕,它會在每一個字幕的前面顯示出該電影的封面圖片,通過它用戶就可以進行快速的確認(圖2)。確定是自己搜索的電影,那么在后面的列表中就會顯示出該電影所有對應(yīng)的字幕文件。從中尋找自己需要的字幕文件鏈接并點擊“下載字幕”按鈕就可以了。
通常下載的字幕文件會以兩種方式存在,一種就是純粹的字幕文件格式,而另一種則是以壓縮包的方式存在的。如果壓縮包,則需要對這個文件進行解壓操作。當我們得到字幕文件以后,還要將字幕文件的文件名更改為和視頻文件相同的名稱,并且把它們移動到視頻文件所在的同一個目錄里,才能成功地加載并顯示出對應(yīng)的字幕文件信息。
調(diào)整字幕文件時間差
按照前面的操作其實我們就可以正常地觀看視頻并顯示字幕了,但是有的時候會發(fā)現(xiàn)顯示出的字幕和視頻的內(nèi)容出現(xiàn)了錯位的狀況。之所以會出現(xiàn)這樣的狀況,是因為用戶觀看的視頻文件和字幕文件作者觀看的視頻文件存在版本上的差異。要想解決這個問題的話,我們只能手動對字幕文件的時間進行調(diào)節(jié)。
以PotPlayer播放器為例,在軟件的屏幕正中點擊鼠標右鍵,接著選擇“字幕”菜單中的“字幕瀏覽器”命令,可以看到整個字幕信息了。想要對字幕文件的時間進行調(diào)整,那就要以影片的名稱出現(xiàn)為基準,通過它找到字幕中的影片名稱信息后進行對比,從而得出一個對應(yīng)的時間差。接下來點擊工具欄中的第1個或者第2個按鈕,就可以對字幕進行滯后或者提前的操作了(圖3)。不過無論用戶點擊哪一個按鈕,它們每一次只能進行0.5秒的操作。如字幕文件和視頻文件的時間差為2秒,就需要點擊四次相關(guān)的按鈕才可以。當然用戶也可以點擊“直接輸入同步”按鈕,在彈出的對話框里面輸入時間差即可(圖4)。
字幕文件的重新編輯
前面我們通過播放器對字幕的順序進行調(diào)整,只是臨時的解決方案而已。因為下一次再打開同一個視頻文件,還需要再一次對字幕文件進行調(diào)整。不想這么麻煩的話,那么只能對這個字幕文件的時間進行重新編輯,這才是一種一勞永逸的方法。
下載運行SrtEdit這款工具,點擊工具欄中的“打開”按鈕,在彈出的對話框里面選擇要編輯的字幕文件,這樣就可以在窗口列表里面顯示出字幕文件的所有信息了。同樣我們在列表里面找到電影名稱的那一條字幕信息,接著在上面“時間校準”的“顯示”輸入框里面,設(shè)置我們認為新的時間。
然后在右側(cè)選擇“以本條為準按原時間間隔校準所有字幕”選項,點擊“執(zhí)行校準”按鈕,這樣就可以一次性對所有的字幕內(nèi)容進行調(diào)整(圖5)。調(diào)整完畢以后點擊工具欄中的“保存”按鈕,這樣這個字幕文件就修改完成了。
字幕文件格式的轉(zhuǎn)換
同其他格式的文件一樣,字幕文件也擁有不同的格式。
如果用戶只是對單一的文件進行轉(zhuǎn)換操作,利用上面的這款工具也可以完成。通過它打開需要轉(zhuǎn)換的字幕文件,接著點擊“文件”菜單中的“另存為”命令,在彈出的對話框中選擇“保存類型”列表中的新的字幕格式,最后點擊“保存”按鈕就可以了。如果用戶要想批量進行字幕文件的轉(zhuǎn)換操作,通過瀏覽器打開http://lab.sorz.org/tools/ asstosrt/這個網(wǎng)址,接著將所有要轉(zhuǎn)換的字幕文件壓縮成一個壓縮包,點擊“瀏覽”按鈕進行壓縮包的上傳操作。然后根據(jù)自己的需要進行相關(guān)選項的設(shè)置,最后點擊“轉(zhuǎn)換并下載”按鈕就可以完成批量轉(zhuǎn)換的操作了(圖6)。