郭傳靖
摘 要:關(guān)于中國當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典化的討論一直在持續(xù)中,但關(guān)于經(jīng)典的定義與經(jīng)典化的要素始終沒有確切的說法,在這種情況下,采用描述而非定性的方式談?wù)摻?jīng)典似乎更為合適。本文以曹乃謙的《到黑夜想你沒辦法》的被忽視與后來被重新發(fā)現(xiàn)為例,通過對作品文本的文學(xué)性與審美性,對作品傳播產(chǎn)生重要影響的“副文本”、獲獎情況等因素,大眾批評與批評家批評對作品影響等,探討影響中國當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典化的因素,并試圖在消費文化的社會背景下,說明文學(xué)經(jīng)典化的意義與面臨的困境。
關(guān)鍵詞:曹乃謙 到黑夜想你沒辦法 中國當(dāng)代文學(xué) 經(jīng)典化
討論文學(xué)的經(jīng)典化,自然避不開文學(xué)經(jīng)典的定義問題,歷史上各種關(guān)于文學(xué)經(jīng)典的定義層出不窮,而現(xiàn)在依然沒有定論,因此以描述而非定性的方式來談?wù)撐膶W(xué)經(jīng)典更為合適。所以有些學(xué)者對文學(xué)的經(jīng)典化表現(xiàn)出建構(gòu)主義傾向。持建構(gòu)主義傾向的研究者認(rèn)為經(jīng)典的形成與時代、民族、階級、性別等其他因素密切相關(guān),在特定的社會語境下,個人或某一群體出于自身利益,利用政治、經(jīng)濟(jì)、文化權(quán)力推動某一作品的影響力,使之成為經(jīng)典。文學(xué)經(jīng)典是在建構(gòu)中形成的,這一看法也逐漸為大多數(shù)研究者所接受。對于經(jīng)典的研究途徑, 杜威·佛馬克曾指出,“一方面,從歷史的和社會學(xué)的角度對以前的經(jīng)典的形成進(jìn)行研究,另一方面,從批評的角度出發(fā)研究新的經(jīng)典如何形成或現(xiàn)存的經(jīng)典如何被修訂,以便為我們的現(xiàn)狀提供一個更為充分的答案?!盵1]面對眾多學(xué)者對中國當(dāng)代文學(xué)價值的質(zhì)疑,有學(xué)者發(fā)出正視當(dāng)代文學(xué)價值、建構(gòu)當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典的呼聲。
本文試圖從曹乃謙的作品《到黑夜想你沒辦法》的被忽視與后來重新被研究為例,探討影響當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典化的因素,并試圖在消費文化的社會背景下,說明文學(xué)經(jīng)典化的意義與面臨的困境。
一
《到黑夜想你沒辦法》最初以《溫家窯風(fēng)景五題》為名,發(fā)表在《北京文學(xué)》1988年第6期。一直到2007年,由長江文藝出版社出版后,曹乃謙及其作品才進(jìn)入文學(xué)研究的視野。佛馬克曾經(jīng)談到,“使文學(xué)獲得生命的正是其中所闡發(fā)的道德和美學(xué)價值?!盵2]曹乃謙的作品是缺乏作為文學(xué)作品必要的道德和美學(xué)價值嗎?
食欲與性欲是曹乃謙創(chuàng)作中最關(guān)心的問題,溫家窯這一虛構(gòu)的空間可謂是山西雁北地區(qū)的縮影,我們通過這部作品看到了種種關(guān)于性與饑餓的故事。而其中的許多故事以現(xiàn)代文明的眼光來看幾乎是不可思議的。村里大多數(shù)男性娶不上妻子,只能“棍著”,隨之而來的是種種畸形的離奇故事。表面看來,這些人的精神是麻木的,如豬狗般活著。但在這些荒誕之下,是他們作為人的尊嚴(yán)。“人總是希望世界中善與惡是明確分開的,因為人有一種天生的、不可遏制的欲望,那就是在理解之前就評判?!盵3]一切看似不合理的下面都隱藏著讓人聞著泣血的無奈,《到黑夜想你沒辦法》中這些不道德的故事,在挑戰(zhàn)讀者承受底線的時候,也在用悲劇的崇高精神給讀者美的感覺,也會引發(fā)讀者對道德、尊嚴(yán)、生存的思考。
語言方面,《到黑夜想你沒辦法》也非常有特色。曹乃謙明顯追求的是將方言原封不動地用于小說中,追求語言的陌生化。如雁北居民日常用語如果不聯(lián)系上下的語境來看,很難讀懂作者要表達(dá)的意思。但好處在于讀者在琢磨的過程中,慢慢進(jìn)入故事中人物的生活狀態(tài),對人物產(chǎn)生更深刻的了解。省略引語也是《到黑夜想你沒辦法》的特色所在。如《貴舉老漢》一篇,作者對人物的對話幾乎沒有任何干涉,增加了真實性和畫面感,每句話零星幾個字,并且在短短幾句對話中使用兩次省略號。貴舉面對東家媳婦明顯是羞赧的,他在強(qiáng)制壓抑對她的情感,回答時斷斷續(xù)續(xù),最后干脆不再回答,但就在沉默中,強(qiáng)烈的感情爆發(fā)出來。簡潔的語言為讀者留下足夠的想象空間,細(xì)節(jié)的刻畫又使故事畫面豐盈起來。
《到黑夜想你沒辦法》有著精致的結(jié)構(gòu)。從總體來講,全書由29個短篇和一個中篇組成,采用人物互見的方式結(jié)構(gòu)故事。如《男人》一篇,核心人物柱柱家一直缺席,在后面《柱柱家的》一篇中,通篇圍繞這個女人來寫,對《男人》中的空白做了詳細(xì)補(bǔ)充,對人物形象的豐富性有立竿見影的功效,也使兩篇遙相呼應(yīng),突出不同的側(cè)重點。所以盡管全書分為30篇,但依然能當(dāng)作一個整體的長篇來讀。每一篇內(nèi)部也體現(xiàn)曹乃謙精巧的構(gòu)思。
顯然,《到黑夜想你沒辦法》并不缺乏文學(xué)作品必要的道德和美學(xué)價值。
二
除作品本身的原因外,在消費社會環(huán)境中,“副文本”對文學(xué)經(jīng)典化的影響同樣不容忽視?!案蔽谋尽钡恼f法源自熱奈特,他認(rèn)為相對于一部文學(xué)作品而言,這部作品的標(biāo)題、扉頁、引言、序跋、插圖,包括封底,都是副文本的要素,副文本為文本提供一種氛圍,為閱讀正文提供一種導(dǎo)引,在某種程度上參與文本意義的構(gòu)成。[4]
長江文藝出版社2007年版的《到黑夜想你沒辦法》以一幅黑白分明、透著原始的生命氣息的版畫為封面,與作品內(nèi)容非常相符。封底羅列著包括馬悅?cè)?、汪曾祺在?nèi)的評價,無形之中增加了作品的分量。2009年的插圖版,增加了更多的推介內(nèi)容。出版社用心良苦的封面設(shè)計,在促進(jìn)銷量增加的同時也使更多人有機(jī)會閱讀到該作品,受眾的增加,影響力必然提升,也必將受到研究者的重視,助推作品的經(jīng)典化進(jìn)程。
除此之外,作家的獲獎情況也是影響當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典化的重要因素?!兜胶谝瓜肽銢]辦法》于2008年獲得第二屆紅樓夢獎(世界華文長篇小說獎)推薦獎,同時獲得該獎項的分別為張煒的《刺猬歌》和鐵凝的《笨花》,與這樣的作家并列,無疑使曹乃謙的知名度大大提升。
文學(xué)史對作品的接納一般意味著對該作品的正名。在之前中國當(dāng)代文學(xué)史的論述中鮮有對曹乃謙及其作品的提及,這與作家作品的知名度有關(guān),也與中國文學(xué)史的書寫時習(xí)慣歸類有關(guān),很難將曹乃謙歸入某一類作家群體中。近幾年曹乃謙逐漸引起研究者注意。陳曉明在《中國當(dāng)代文學(xué)主潮》中談道,“要論述中國當(dāng)代現(xiàn)實主義或鄉(xiāng)土文學(xué),不談到曹乃謙似乎不行。這倒不是因為諾貝爾獎評委瑞典漢學(xué)家馬悅?cè)粚Σ苣酥t有極高的評價,而是因為曹乃謙的小說實在是一種極端的小說?!盵5]在邵燕君所著《新世紀(jì)第一個十年小說研究》評價道,“曹乃謙的被‘發(fā)現(xiàn)不僅對文學(xué)史有補(bǔ)遺之功,對當(dāng)下創(chuàng)作也是一個有益的警示?!盵6]
在消費社會中,作品的獲獎情況、封面設(shè)計、扉頁、序跋、出版商與媒體的推介、文學(xué)史的接受等,都在作品的經(jīng)典化過程中起著不同作用?!兜胶谝瓜肽銢]辦法》之前被忽視與這些因素有著密聯(lián)系。
三
建構(gòu)中國當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典已然成為中國文學(xué)發(fā)展中必然要做的事情,并且時機(jī)已經(jīng)成熟。T.S.艾略特曾寫道,“經(jīng)典作品只可能出現(xiàn)在文明成熟的時候,語言及文學(xué)成熟的時候,它一定是成熟心智的產(chǎn)物。”[7]在吳義勤看來,“中國當(dāng)代文學(xué)尤其是新時期的文學(xué)的成就無疑是20世紀(jì)中國文學(xué)史最為輝煌的篇章。……因此,對于當(dāng)代文學(xué)來說,理直氣壯地去篩選、研究、認(rèn)定那些涌現(xiàn)在我們身邊的‘經(jīng)典正是一個緊迫的任務(wù)?!盵8]其他學(xué)者諸如陳曉明、張清華等也都表達(dá)過類似觀點。由此我們可以看出批評家對中國當(dāng)代文學(xué)的經(jīng)典化作用也起著相當(dāng)大的作用。
處于自媒體時代,每位讀者都可以通過各種渠道表達(dá)自己意見,大眾也參與到文學(xué)經(jīng)典的建構(gòu)、解構(gòu)中去。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)從萌芽時的飽受質(zhì)疑到現(xiàn)的被接受與認(rèn)可,甚至一部分作品已被認(rèn)為是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的經(jīng)典之作,與大眾參與評價有著莫大關(guān)系。當(dāng)然,這其中也存在種種問題?!罢沁@些新書,當(dāng)人們沒有時間閱讀的時候,他們又不甘心保持沉默,于是他們通過和那些讀過的人交換意見,找到了可以不讀而加以評論的辦法?!盵9]再拿“副文本”來講,“副文本”肯定也存在“副作用”。在傳媒社會中,“副文本”作為重要的營銷手段越來越被出版商利用,有時甚至故意使用模糊的宣傳用語,或者干脆斷章取義,將正文意思進(jìn)行遮蔽、曲解甚至顛覆,將讀者引入歧途。這時就需要專業(yè)批評者對評論風(fēng)向進(jìn)行適時引導(dǎo)。
新的文學(xué)經(jīng)典的產(chǎn)生也意味著審美觀念、價值標(biāo)準(zhǔn)、政治權(quán)力等其他變化。在全球化的今天,借鑒西方的文學(xué)理論、鑒賞標(biāo)準(zhǔn)來評價中國當(dāng)代文學(xué)并沒有問題,但中國當(dāng)代文學(xué)畢竟是中國文學(xué)的一部分,有著自己的文學(xué)傳統(tǒng),我們也應(yīng)有自己的評價與鑒賞體系,西方再先進(jìn)的理論也不一定完全適用于中國文學(xué)。我們可以看到,被稱為經(jīng)典的作品首先得具備文學(xué)性和美學(xué)價值,經(jīng)受得住時間和讀者的考驗。其次,在消費社會中,各種評獎活動、圖書設(shè)計、市場營銷手段等外在因素也是文學(xué)經(jīng)典化的重要因素。再次,作家、作品被編入選集、寫入史書更是經(jīng)典化的重要驅(qū)動力。大眾讀者對作品的經(jīng)典化過程有著一定影響,但有影響力的批評還是來源于專業(yè)批評者。在經(jīng)典的建構(gòu)很難用具體標(biāo)準(zhǔn)衡量的情況下,考驗的是批評家對中國當(dāng)代文學(xué)寬容的態(tài)度和用于破舊立新的勇氣。同時,伴隨新經(jīng)典的產(chǎn)生而來的是之前被稱為經(jīng)典的文學(xué)作品被剔除經(jīng)典之列,而這為保守主義者所排斥,哈德羅·布魯姆就曾經(jīng)將提倡新經(jīng)典者稱為“憎恨學(xué)派”,但面對優(yōu)秀的當(dāng)代文學(xué)作品時,成為“憎恨學(xué)派”又何妨。
參考文獻(xiàn)
[1] (荷)杜威·佛馬克.李會芳,譯.所有的經(jīng)典都是平等的,但有一些比其他更平等[J].中國比較文學(xué),2015(4).
[2] (荷)馬克,蟻布思.俞國強(qiáng),譯.文學(xué)研究與文化參與[J].北京:北京大學(xué)出版社,1996.
[3] (法)米蘭·昆德拉.小說的藝術(shù)[M].上海:上海譯文出版社,董強(qiáng),譯.2011:8.
[4] 金宏宇.中國現(xiàn)代文學(xué)的副文本[J].中國社會科學(xué),2012(6).
[5] 陳曉明.中國當(dāng)代文學(xué)主潮[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009:579.
[6] 邵燕君.新世紀(jì)第一個十年小說研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2016:221.
[7] (英)T.S.艾略特.什么是經(jīng)典作品[A]//艾略特詩學(xué)文集[C].王恩衷,編譯.北京:國際文化出版公司,1989.
[8] 吳義勤.新世紀(jì)中國當(dāng)代文學(xué)研究的現(xiàn)狀與問題[J].文藝研究,2008(8).
[9] (法)阿爾貝·蒂博代.批評生理學(xué)[M].趙堅,譯.北京:商務(wù)印書館,25.