友誼是最珍貴的禮物
Friendship Is the Most Precious Gift
本篇適合:
模仿、角色扮演
電影《沖浪企鵝2》(Surf’s Up 2: WaveMania)由索尼影視動畫公司出品。
影片講述了主角科迪·馬沃里克(Cody Maverick)是一只渴望挑戰(zhàn)極限的企鵝,他渴望加入世界頂級的沖浪團(tuán)隊(duì)——Hang 5(沖浪五將,成員包括有:Mr. McMahon、Hunter、Paige、Undertaker和J.C.)。Hang 5將前往一個名為塹壕溝的神秘沖浪地點(diǎn)去沖浪,那里有世界上最大的海浪,也是最神秘最危險(xiǎn)的地方,一場傳奇故事即將在那里上演。團(tuán)隊(duì)老大麥馬漢先生打算完成這次沖浪后就退休。于是,科迪、蘭妮、小雞喬和坦克成了候選人,跟隨沖浪五將進(jìn)行冒險(xiǎn)之旅。通過重重的考驗(yàn),科迪表現(xiàn)出大無畏的精神和優(yōu)秀的品德,終于如愿受邀加入沖浪團(tuán)隊(duì),成為Hang 5的一員。然而他婉拒了這一邀請,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn),最好的團(tuán)隊(duì)就在身邊,那就是企鵝島的好朋友:蘭妮和小雞喬。
by CC
科迪從小就夢想成為沖浪五將中的一員,然而現(xiàn)在在企鵝沖浪學(xué)院屈就教小企鵝學(xué)沖浪,他總覺得郁郁不得志。
SceNe A
Lani: Why the long face?
Cody: Huh? No, I was just remembering the time I met the Hang 5. I worshiped those guys. Seeing them surf made me who I am today. I worked hard my whole life so I could be just like them one day. Somehow it just...it just never happened for me. I mean, I love teaching the kids, but I didn’t think that’s all I’d be doing right now. I always thought I was meant to be somebody. Doing big things, inspiring people. I guess I was wrong.
Lani: Does this have something to do with all that stuff Tank said on the beach? Cody, you can’t let that guy mess with your head. He might have all those trophies, but...he’s still a loser.
Cody: Yeah, Tank is pretty annoying. But...it’s, it’s not just that.
中文大意請見第46頁。
precious [?pre??s] adj. 寶貴的,貴重的
worship [?wз???p] v. 崇拜(過去式:worshiped)
surf [sз?f] v. 沖浪
happen [?h?p?n] v. 發(fā)生(過去式:happened)
inspire [?n?spa??] v. 激勵(-ing形式:inspiring)
stuff [st?f] n. 東西
mess with [mes w?e] 干擾,影響
trophy [?tr??f?] n.(體育競賽的)獎品,獎杯(復(fù)數(shù):trophies)
annoy [??n??] v. 使煩惱,使生氣(-ing形式:annoying)
在前往塹壕溝神秘沖浪地點(diǎn)的過程中,跟隨沖浪五將的科迪、蘭妮、小雞喬和坦克經(jīng)歷了種種考驗(yàn),科迪覺得這種經(jīng)歷非常刺激,是他理想中的生活。
Lani: Can’t sleep?
Cody: Yeah, I think I need a minute to calm down from all the excitement. My heart’s jumping out of my chest.
Lani: Yeah, I can imagine. This has been some day. Must be a pretty big deal to you.
Cody: This is my dream, Lani. I can’t stop thinking about it. I don’t think I blinked once all day. I didn’t wanna miss a second. Mr. McMahon thinks you’re amazing. He’s totally gonna pick you.
Lani: Mm. I don’t know. I miss Pen Gu. We’ve been gone for so long. I can’t wait to tell our friends back home about all of this.
Cody: Yeah. They’ll never believe it. I wish every day was like this. I feel like I’m finally living the life I’ve always wanted to, you know? I wish this feeling could last forever. Lani: Yeah, well, you still gotta sleep.
Cody: Yeah, in a minute. Let’s soak this in a while longer.
中文大意請見第46頁。
calm down [kɑ?m da?n] 平靜下來,鎮(zhèn)定下來
chest [t?est] n. 胸膛
imagine [??m?d??n] v. 想象
blink [bl??k] v. 眨眼(過去式:blinked)
soak [s??k] v. 沉浸
科迪不計(jì)前嫌,奮不顧身地救了坦克,并被邀請加入沖浪五將,但科迪婉言謝絕了。因?yàn)樗X得最好的團(tuán)隊(duì)就在身邊,那就是他的兩位好朋友:蘭妮和小雞喬。
Lani: What happened to you?
J.C.: He came back. He risked his life to save Tank.
Lani: Oh! You could have been killed.
Cody: Yeah, I know. But it’s like you said, J.C., we have each other’s back, no matter what.
Hunter: I think you have something to say to Cody.
Tank: Uh, thanks, Maverick. Um...so are we...are we cool?
Cody: Uh...yeah, we’re cool.
Tank: Awesome. We should hang out. We should totally hang out.
Mr. McMahon: Not bad. Not bad at all.
J.C.: That’s what I saw in him.
Mr. McMahon: Cody Maverick, you’re one bodacious surfer. But even more importantly, a good dude. On behalf of the Hang 5, we’d be honored to have you join us.
Chicken Joe: Gnarly.
Cody: Joining the Hang 5 would be the biggest honor of my entire life. But I, I have to decline.
Hang 5: No.
Lani: Wait, what?
Chicken Joe: Dude, are you sure?
Cody: Yeah, bro. I am. All this time, I thought joining the Hang 5, the greatest surf team on the planet, would make me a somebody, a winner that everyone respected. But now I know I’m already part of a great team, with the coolest chicken of the sea. And the best, raddest surfer on Pen Gu.
Chicken Joe: Tank? (Lani goes over to hug Cody.) Oh, right. Yeah.
Undertaker: Friendship is truly the universe’s most precious gift.
Paige: But what does this mean for us? Now we’re one member short.
Mr. McMahon: I’m staying.
Paige: Really?
Mr. McMahon: Yeah, our adventures are too much fun.
中文大意請見第46頁。
risk [r?sk] v. 冒……的危險(xiǎn)(過去式:risked)
hang out [h?? a?t] 一起玩
bodacious [b???de???s] adj. 膽大包天的
surfer [?sз?f?] n. 沖浪運(yùn)動員
dude [dju?d] n. 家伙
be honored to [b? ??n?d t?] 很榮幸
gnarly [?nɑ?l?] adj. 極好的
entire [?n?ta??] adj. 整個的,全部的
decline [d??kla?n] v. 謝絕
respect [r?s?pekt] v. 尊敬,敬重(過去式:respected)
rad [r?d] adj. 好的,棒的(最高級:raddest)
universe [?ju?n?vз?s] n. 宇宙
adventure [?d?vent??] n. 冒險(xiǎn)(復(fù)數(shù):adventures)
1) Why the long face? 為什么不高興?為什么板著臉?
long face 是英語習(xí)慣用語,表示不悅的臉色,悶悶不樂的臉色。一般用pull a long face 表示拉長臉,不高興。例如:
He told the story with a long face.
他愁容滿面地講述了這個故事。
Why do you pull a long face? What has happened with you?
你為什么悶悶不樂?發(fā)生什么事了?
2) Must be a pretty big deal to you. 對你來說一定很重要。
a big deal 的意思是重要的事,重要的人。例如:It’s really a big deal to me. 那件事對我很重要。
3) On behalf of the Hang 5, we’d be honored to have you join us. 我代表沖浪五將,很榮幸邀請你加入我們團(tuán)隊(duì)。
on behalf of 為了……的利益,代表……。例如:
He is on behalf of the No. 2 Primary School. 他是第二小學(xué)的代表。