披一層才華的外衣,才更無所畏懼
樓主
《中國詩詞大會(huì)》的熱播讓“飛花令”火了起來,我們也再次領(lǐng)略了詩詞的美。然而,你只知道“心好累”這樣的網(wǎng)絡(luò)流行語貼切又逗趣,卻不知道它還能用“形若槁骸,心如死灰”來形容。厲害了,披上一層才華的外衣,講起段子來更加無所畏懼。
一樓
每天都被自己帥到睡不著。
翻譯:玉樹臨風(fēng)美少年,攬鏡自顧夜不眠。
二樓
有錢任性。
翻譯:家有千金,行止由心。
三樓
人要是沒有理想,和咸魚有什么區(qū)別。
翻譯:涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無志,與彼何殊。
四樓
重要的事情說三遍。
翻譯:一言難盡意,三令作五申。
五樓
主要看氣質(zhì)。
翻譯:請君莫羨解語花,腹有詩書氣自華。
六樓
我只想做一個(gè)安靜的美男子。
翻譯:北方有璧人,玉容難自棄。厭彼塵俗眾,絕世而獨(dú)立。
七樓
我和小伙伴都驚呆了。
翻譯:東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
八樓
我的內(nèi)心幾乎是崩潰的。
翻譯:方寸淆亂,靈臺(tái)崩摧。