◎文/北京·我是三甲第四名
清代推廣官話一次失敗的文化革命
◎文/北京·我是三甲第四名
“皇上,朝廷,主子的家,我們都是奴才?!?/p>
當(dāng)這句話以字正腔圓的京字京韻,從一個(gè)年老的駐防旗人口中發(fā)出來時(shí),坐在學(xué)堂里的大多數(shù)福建學(xué)生的反應(yīng)是將其當(dāng)成一個(gè)笑話,此時(shí)已經(jīng)是1905年,帝國的立憲改革已經(jīng)推行了三年之久,盡管朝廷設(shè)定的教育大計(jì)仍然以忠君為本,但大多數(shù)19世紀(jì)的“80后”和“90后”,只要稍涉時(shí)事風(fēng)潮,便不難將自己定位為新時(shí)代的“國民”,對這些新晉“國民”來說,在第一堂“官話課”里聽到的第一句講詞竟然是“主子”“奴才”這些陳詞濫調(diào),自然會引起一番哄堂大笑。但很快證明,這件事一點(diǎn)也不好笑,一個(gè)叫林白水的人起而反對這種教授方法,“便捉將官里去了”——這毫無疑問是一個(gè)警告,告誡那些膽敢藐視朝廷設(shè)立的“官話課”的人,將會遭到怎樣的下場。
20世紀(jì)初的中國正沉溺于一種在后來被稱為“國語運(yùn)動”的熱潮之中,而福建學(xué)堂里的那第一堂“官話課”,則成為了這場熱潮中的一盆涼水。之所以如此,不僅僅因?yàn)檫@位旗人的教書方法陳腐老套,更是因?yàn)樗鼏酒鹆艘欢武螞]已久的不愉快的記憶。對帝國來說,這段記憶是它永遠(yuǎn)正確不敗的榮光背后一抹失敗的陰影,而對那些腦海深處仍然殘存著這段200年前往事的民眾來說,它是一個(gè)笑話。
“君心難測”。1728年9月5日,當(dāng)36歲的許松佶跪在階下等待皇帝問話時(shí),心頭也許會掠過這四個(gè)字。這是這名福州人第一次進(jìn)京面圣,許并非科舉正途出身,在此之前,他一直跟隨父親出門在外,為各省地方官員充當(dāng)幕賓和吏胥。
按照帝國遴選官員的一般政治規(guī)則,像許松佶這種由吏胥進(jìn)入仕途的出身被稱為“不入流”,往往受到輕視。但從御案上方俯視他的那雙眼睛,卻恰恰屬于一位不愿循規(guī)蹈矩的君主——雍正皇帝。在他的眼中,許的短板恰恰成為了長處。在寫著許松佶生平履歷的引見單上,皇帝對他做出的綜合評價(jià)是“中上”,他稱贊許“人甚明白”,是“有出息人”。但皇帝對他做出的最有趣也值得深味的評語,卻是這位福建人“不似福建人”。
雍正將“不似福建人”作為一種好評可能出于兩大原因:南海海盜肆虐,侵?jǐn)_福建沿海,就在皇帝見許松佶的第三天,他還為海賊盜首黃萬日行劫海上一案龍心震怒。另一方面,則是福建本地鄉(xiāng)音,對深居宮中的皇帝來說猶如群鴉亂噪,不知所云。因此許松佶雖是福建人,卻因?yàn)轳憷羯矸葺氜D(zhuǎn)數(shù)省失去福建特性這一點(diǎn),才讓皇帝倍加贊賞。所以,在稱贊許松佶“不似福建人”的評語后面,皇帝接著寫道:“言語亦清楚。”
許松佶當(dāng)然不知道皇帝對他的評語,就像他看不見皇帝的龍顏一樣,他更不知道這次引見竟會引發(fā)一場波及福建、廣東兩省的政治運(yùn)動。許松佶被引見四天后,皇帝突然頒布了一道奇特的上諭,在諭旨里,皇帝首先指出對一名有著“蒞民之責(zé)”的官員,“其語言必使人人共曉,然后可以通達(dá)民情,熟悉地方事務(wù),而辦理無誤”,但是皇帝在引見大小臣工陳奏履歷之時(shí),卻發(fā)現(xiàn)“惟有福建、廣東兩省之人仍系鄉(xiāng)音,不可通曉”——這顯然是對許松佶這位“不似福建人”的福建人那口“清楚”的語言所做出的回應(yīng)?;实鄹M(jìn)一步指出,倘使再把這些滿口鄉(xiāng)音的閩粵官員委派他省任職為官,“又安能宣讀訓(xùn)諭,審斷詞訟,皆歷歷清楚,使小民共知而共解”呢?
朝廷的意旨因?yàn)檎Z言問題不能通過官員下達(dá)到地方,而“官民上下語言不通”的另一個(gè)弊端是地方政治將會被一群吏胥把持,皇帝認(rèn)為這些吏胥會在傳達(dá)朝廷諭旨時(shí)“添飾假借,百弊叢生,而事理之貽誤者多矣”。而反過來,對福建、廣東兩省的普通百姓來說,他們肯定也不明白皇帝從外省派來的官員的語言,從而導(dǎo)致“上下之情捍格不通”。
在皇帝自詡邏輯圓滿的圣明燭照下,閩粵兩省難治的病因終于找到了,那就是聽不明白的語言,而治病良方也同樣被皇帝發(fā)明出來,那就是在這兩省推廣一種“使人通曉”聽得明白的語言。
對清代人來說,“官話”指的是一種與各處土語鄉(xiāng)音相對的通行語言,就像清代一本官話教材《正音撮要》中所解釋的那樣,“除各處鄉(xiāng)談土語、習(xí)俗侏漓不計(jì)外,其能通行者,是謂官話”,這種解釋非常容易讓人聯(lián)想到今天通行各地的“普通話”,但兩者之間仍然有著微妙的差別:按照官方定義,現(xiàn)代“普通話”是全國通用的標(biāo)準(zhǔn)語言;但清代的“官話”卻具有地域性。19世紀(jì)來華的傳教士馬禮遜就敏銳地發(fā)現(xiàn)“南京的官話與北京的官話不同”,而在明清小說里,我們還能發(fā)現(xiàn)“廣東官話”“蘇州官話”“揚(yáng)州官話”“藍(lán)青官話”等等,它們都被稱為“官話”,但這些說著不同“官話”的人也許彼此之間都聽得費(fèi)勁。
頒布諭旨的皇帝肯定有自己心儀的“官話”,那就是北京的“官話”。在頒布推廣官話諭旨的同一年,皇帝還發(fā)布了另一道不那么引人注意的諭旨,規(guī)定鴻臚寺朝會上唱贊的序班官員,只錄用“直隸、河南、山東、山西四省生員”。
但皇帝和朝臣都很清楚,讓那些距離京師萬里之遙的閩粵人士各個(gè)都操著一口流利的“京片子”,絕對是一件不可能的任務(wù)。因此,在一番權(quán)衡考慮之下,在各部議奏的最后方案中,只提到讓廣東、福建人學(xué)習(xí)“官話”,但并沒有具體規(guī)定是哪一種“官話”。但為了使皇帝的意旨不致成為一紙空文,朝臣特意擬定了具體的懲治辦法,學(xué)習(xí)官話以八年為限,不然將停止閩粵兩省的科舉考試。對帝國統(tǒng)治下的讀書人來說,沒有哪種懲罰比停止科舉考試更重了,這等于是中斷了這些人向上流動的惟一通道,對1728年的福建、廣東士子來說,說不說“官話”,與能不能做官緊密聯(lián)系在一起了。
在執(zhí)行皇帝意旨方面,地方永遠(yuǎn)比朝廷提出的要求更加激進(jìn)。上諭頒布后的一年時(shí)間里,福建各地就先后“奉文設(shè)立”了名為“正音”的書館和書院110所,平均每個(gè)縣都有一所。而廣東更是走在這場欽定官話運(yùn)動的前列,在每個(gè)城鄉(xiāng)都設(shè)立社學(xué)“以訓(xùn)官音”,僅僅在南??h,這樣的社學(xué)就達(dá)到了112所,番禹縣也有47所,“他府州縣名目尤繁”,根據(jù)一位學(xué)者的大致統(tǒng)計(jì),整個(gè)廣東省有2000所以上的正音社學(xué)在一兩年內(nèi)雨后春筍般新鮮出爐。
楊永斌于1732年升任廣東巡撫,他的仕途從32年前擔(dān)任廣西臨桂知縣開始,直到一年前才首次升任省級大員。多年仕宦生涯使他深知如何以安全方式向皇帝表達(dá)自己的意見。因此,在這一年6月19日寫給皇帝的密折中,他并沒有在一開始就提出對于這場泛濫全省的“官話運(yùn)動”的看法,而是先詳盡講述了自己如何在皇帝的旨意下嚴(yán)禁私挖礦產(chǎn)和招募流民開墾荒地所取得的成效,而這一切,當(dāng)然都應(yīng)當(dāng)歸功于“圣天子念切民依,計(jì)慮周詳”。直到這篇長達(dá)數(shù)千字奏折的最末,楊永斌才小心地提及這場“官話運(yùn)動”開展四年來的成果——也就是毫無成果。
按照楊永斌的解釋,這當(dāng)然不是皇帝和朝廷的政策有何不妥,而是這群廣東士子不可救藥。在密折中,楊痛斥這些廣東士子“文藝庸陋猶在其次,而品行卑污,干犯行止有虧之案者,據(jù)各屬紛紛詳革,殆無虛日,且不諳官音者比比皆是”,實(shí)乃一群刁民!針對這種狀況,楊永斌提出了一個(gè)解決方案,重新修葺省城廣州舊有的粵秀書院,將學(xué)政每年考試中的優(yōu)等生撥入書院肄業(yè),再讓這些畢業(yè)的優(yōu)等生各回本籍去教授那些“陋劣”之徒,最后達(dá)到共同進(jìn)步的目的。
乍看起來,楊永斌的奏折與之前頒布推廣官話的上諭并無阻礙,但實(shí)則暗度陳倉,將意圖隱藏在字里行間。皇帝在上諭中認(rèn)為是因?yàn)檎Z言不通所以才導(dǎo)致閩粵兩省民風(fēng)澆薄難治,但楊卻在密折中指出情況恰恰相反,是因?yàn)閺V東士人品行低劣,所以才導(dǎo)致學(xué)藝不精,官話不通。所以比起各地大張旗鼓地推廣官話,是不是先提高廣東士人的道德素質(zhì)更是當(dāng)務(wù)之急呢?
對楊永斌來說,答案毫無疑問是后者。不過,道德原因永遠(yuǎn)不會是最根本的原因,而最根本的原因則不會出現(xiàn)在密折中?;实蹥J定的官話運(yùn)動所遭遇的最大阻力不是一群道德敗壞的士子,而是一個(gè)更現(xiàn)實(shí)的原因:錢。
楊永斌在密折中暗含了這一點(diǎn),在提出重修粵秀書院時(shí),他特意提及會將流民墾荒所收的千余石官租用于粵秀書院的“膏火之資”,也就是作為書院的轉(zhuǎn)向資金來源。盡管皇帝批復(fù)同意了這一奏請,但從另一個(gè)側(cè)面也體現(xiàn)了,如果沒有來自皇帝親自下達(dá)的旨意,地方上連興辦一所學(xué)校都面臨著無錢可用的窘?jīng)r。
有清一代的財(cái)政制度在集權(quán)程度上位居列朝之冠,從制度上講,地方征收的所有賦稅都是中央政府的財(cái)政收入,也只有朝廷才有權(quán)對其進(jìn)行調(diào)撥分配。雍正的父親康熙在位末年甚至規(guī)定,官員動用任何款項(xiàng)之前都必須得到戶部批準(zhǔn),即使是地方上的常規(guī)開支也要上報(bào)中央逐項(xiàng)審核批準(zhǔn)。如果嚴(yán)格按照制度規(guī)定,那么即使廣東下屬縣里的一所官學(xué)要添置一張桌子,都必須要有北京的同意。
嚴(yán)格的財(cái)政制度使地方官員不得不采取一些非常規(guī)的靈活手段,開辟正規(guī)渠道之外的源流來彌補(bǔ)地方經(jīng)費(fèi)之不足,比如對新墾土地隱匿不報(bào),或是加派額外雜稅,這些灰色收入當(dāng)然是非法的,但具有諷刺意味的是,恰恰是這些灰色收入維系了帝國地方治理的正常運(yùn)行。
因此,在只有政策精神,卻沒有資金來源的情況下,地方官員就只有乞靈于他們早已諳熟的灰色手段。在廣東,維系每所正音社學(xué)的資金是每年12兩白銀,如果按2000所計(jì)算,那么每年則需要支出24000兩,這是一筆不小的開支,廣東官員想出的辦法是挪用地方存留庫項(xiàng),但中央劃撥地方支出的存留款項(xiàng)中并沒有正音社學(xué)一欄,所以只能借用地方正規(guī)官學(xué)的銀兩來完成皇帝額外派給的政治任務(wù)。盡管這種挪用公款的行為肯定不合規(guī)定,但既然皇帝和中央政府將自己非正式的需求置于各省僅有的存留庫存之上,就不能責(zé)備地方官員難以恪盡職守。
而在福建,除了動用公費(fèi)之外,同時(shí)也將原先地方正規(guī)官學(xué)經(jīng)營的學(xué)田收入劃給正音書院,在永安縣,原先的義學(xué)被改造成正音書院,義學(xué)所屬的學(xué)田自然也轉(zhuǎn)入書院之手;而在浦城縣,則干脆將祭祀朱文公祠堂的祠田撥入正音書院中。福建全省興建的一百余所正音書院中,有半數(shù)是舊房改造再利用。對地方官員來說,這些在皇帝諭旨號召下倉促建立起來的書院,在缺錢少糧的狀況下能存活下去,本身就是一個(gè)奇跡。
1732年應(yīng)該被認(rèn)為是雍正的失敗之年,他早年推行的極富個(gè)性的改革措施在這兩年里弊端凸顯,無論是火耗歸公、欠賦清查還是皇帝為整頓各地風(fēng)俗而特設(shè)的觀風(fēng)整俗使,都已經(jīng)到了難以推行的地步,與這些困境相比,“官話運(yùn)動”的失利只能算是一個(gè)微不足道的煩惱。在楊永斌奏折的最后,皇帝以寬慰的口氣批復(fù)道:“皆屬是當(dāng),嘉悅,覽焉,勉為之。”仿佛終于找到臺階卸下了一個(gè)沉重的包袱。三年后,雍正去世,他還來不及見到閩粵兩省官話運(yùn)動培養(yǎng)的第一批人才進(jìn)京引見。但事實(shí)證明,無論是對已死的雍正皇帝,還是福建、廣東民眾,都是一種幸運(yùn)。
1777年1月8日,距離雍正皇帝雄心勃勃開展的推廣官話運(yùn)動已經(jīng)過去了49年,皇帝也由雍正變成了乾隆,乾隆接見六旬老臣陳汝捷,證明官話運(yùn)動徹底失敗。陳汝捷生于1718年,福建人,十歲時(shí)就應(yīng)該趕上那場大張旗鼓的官話運(yùn)動,49年后面見皇帝,陳汝捷的官話仍然相當(dāng)“費(fèi)力”,“應(yīng)對每形艱澀”,這也是引見時(shí)導(dǎo)致皇帝疑心的直接原因。
于是同樣的語言問題過了半個(gè)世紀(jì)又?jǐn)[在了乾隆面前,但乾隆得知真相后,并沒有再次掀起大規(guī)模的推廣官話運(yùn)動,他惟一做的,只是在陳汝捷的引見單上用朱筆注明:“中材,只可止此,水師派?!眱赡旰箨愐?yàn)楣冏恐胃=ㄈ£懧诽岫杰婇T。他糟糕的官話水平并沒有影響仕宦生涯,而與此相對的雍正皇帝那道獨(dú)出心裁的推廣官話的上諭卻被一步步埋入遺忘的深淵。
這一埋葬的過程從乾隆正式即位的第一年就開始了。乾隆元年恰好是雍正當(dāng)年規(guī)定的八年期限的最后一年,福建、廣東的士子面臨一場決定他們未來命運(yùn)的語言考核,倘使考核不合格,這兩省將會被取消科舉資格。而最終的考核結(jié)果也證明確實(shí)不合格,“偏方士子溺于士俗,轉(zhuǎn)瞬限滿,而問以官話,多屬茫然”。但朝廷最后的決定卻并非嚴(yán)格執(zhí)行停其科舉的嚴(yán)厲懲罰,而是決定“于八年之期,再為展限”,把最后期限再次延長到三年之后。
盡管在最后,中央仍然警告閩粵兩省士子“倘嗣后仍延鄉(xiāng)音教書之師,不肯學(xué)習(xí)官音,則三年之后,師生皆??荚?,以示明罰”。但僅僅一年后,朝廷又下達(dá)新的決議,在這次新的決議里,不僅再一次承認(rèn)官話運(yùn)動徒勞無功,“通曉官話者寥寥無幾”,更下令將原先從鄰省派送教習(xí)官話的教職全部撤回。甚至連最終期限也被徹底取消了,按照官方的說法是“不必勒定年限,以俟從容之化”。
而在民間,學(xué)說官話則成為了一個(gè)笑話,在乾隆年間流行甚廣的笑話書《笑林廣記》里,專門收錄了一則官話的笑話,兄弟二人學(xué)了一二官話后,便在父親面前故意炫耀,當(dāng)父親問弟弟哥哥去哪兒時(shí),弟弟用官話回答說:“撒屎”,而這句話在土語里聽起來像是“殺死”,結(jié)果讓父親大為悲慟,直到其兄回來,方才轉(zhuǎn)悲為怒,小兒子分辯自己是“我自打官話耳”。父親則罵道:“這樣官話,只好嚇你親爺罷了!”
官話運(yùn)動留下的記憶大都只剩下笑聲,而官方則試圖忘記這場失敗的運(yùn)動。直到20世紀(jì)初,新的“國語運(yùn)動”興起,才讓人多少想起曾經(jīng)有過這樣一場運(yùn)動。但這場國語運(yùn)動和之前由皇帝的一條旨意引發(fā)的官話運(yùn)動完全不同,它并非由中央通過層層行政命令自上而下地推廣,而是由民間興起自下而上地逐漸擴(kuò)散。這場運(yùn)動的發(fā)起者所思考的也不再是如何讓皇帝能聽懂臣民的語言,以便朝廷更好地統(tǒng)治;而是如何能像明治維新時(shí)期的日本一樣,通過統(tǒng)一的語言,讓全國民眾意識到自己是同一個(gè)國家的國民。
1912年,進(jìn)入共和國的國民拿起新的國文課本的第一課看到的是這樣的文字:
“中華,我國之國名也。自我遠(yuǎn)祖以來,居于是,衣于是,食于是。世世相傳,以及于我。我為中華之人,豈可不愛我國哉?”