張肖卉
摘要:寓言小說(shuō)《孤獨(dú)》充分體現(xiàn)了卡爾維諾的美學(xué)訴求和敘事策略。本文主要圍繞三個(gè)問(wèn)題展開討論小說(shuō)的輕逸風(fēng)格的成因、反諷效果與寫作意圖的對(duì)立統(tǒng)一、循環(huán)結(jié)構(gòu)中承載的深厚意蘊(yùn)。從這樣一篇簡(jiǎn)省而韻味無(wú)窮的微型小說(shuō)中,讀者可以感受到作者“寓凝重于輕逸”的寫作觀和人生觀
關(guān)鍵詞:孤獨(dú) 卡爾維諾 敘事 輕逸 反諷
一、引言
意大利文學(xué)家卡爾維諾被譽(yù)為“世界上最好的寓言大師之一”。他以獨(dú)樹一幟的敘事技巧屹立于20世紀(jì)小說(shuō)家之林中。并且為后工業(yè)時(shí)代文學(xué)形式的革新進(jìn)行了卓有成效的探索。讀者不會(huì)忘記他在《我們的祖先》、《看不見的城市》、《寒冬夜行人》等長(zhǎng)篇小說(shuō)中對(duì)敘事技巧的創(chuàng)新性實(shí)踐,但是也不應(yīng)該忽視其在短篇小說(shuō)的成就。他的微型寓言小說(shuō)《孤獨(dú)》是一篇簡(jiǎn)明、深邃、奇幻而意蘊(yùn)悠長(zhǎng)的作品,體現(xiàn)了其寓凝重于輕逸的敘事策略。但是縱觀中國(guó)研究界,涉及這篇小說(shuō)的文章少之又少,即使極少數(shù)文章有所提及。其內(nèi)容也大有進(jìn)一步被拓寬的研究空間。當(dāng)然,正是卡爾維諾在創(chuàng)作上“言有盡而意無(wú)窮”的藝術(shù)魅力,才能引發(fā)出不斷深入的思索和討論。
二戰(zhàn)后,隨著意大利工業(yè)化的基本完成,物質(zhì)社會(huì)空前繁榮。然而人卻在后工業(yè)時(shí)代被抹去了個(gè)性,對(duì)自我價(jià)值和身份充滿懷疑乃至否定?!豆陋?dú)》一文的創(chuàng)作正是出于對(duì)這樣的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考。本文將運(yùn)用結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)理論,充分探討卡爾維諾在該小說(shuō)中實(shí)踐的美學(xué)主張和敘事策略,本文聚焦于《孤獨(dú)》所呈現(xiàn)出的三種特質(zhì):輕逸、反諷與循環(huán),具體分析了引發(fā)輕逸風(fēng)格的敘事角度、敘述方式、敘述對(duì)象,反諷和寫作意圖的對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系:虛空與張力、微言與大義、審視與樂(lè)觀,循環(huán)結(jié)構(gòu)所承載的深厚意蘊(yùn)。
二、以輕逸風(fēng)格實(shí)踐美學(xué)理念
在卡爾維諾為哈佛大學(xué)“諾頓講座”準(zhǔn)備的演講稿《美國(guó)講稿》中,“輕逸”是他首先推崇的文學(xué)品質(zhì)(其余五種分別是確切、迅速、易見、繁復(fù)和連貫,其中,“連貫”并沒(méi)有完成)。他把文字的“輕逸”化解釋為“減輕小說(shuō)結(jié)構(gòu)與語(yǔ)言的分量”,從而在沉重、怠惰、荒誕的外部世界中找到突破口,進(jìn)行輕盈靈動(dòng)的創(chuàng)作。
在《孤獨(dú)》中,卡爾維諾從以下三個(gè)方面實(shí)踐了“輕逸”的美學(xué)理念:
1.敘事角度:第一人稱的限知視角
按照敘事角度,可以把小說(shuō)劃分為全知敘事、人物視點(diǎn)敘事和旁觀視點(diǎn)敘事?!豆陋?dú)》一文采用的是人物視點(diǎn)敘事,或者可以進(jìn)一步闡述為第一人稱的限知視角。作者在小說(shuō)中講述了某閑逛者游蕩在警察、小偷的陣營(yíng)之間,參與而后逃脫一場(chǎng)追捕的故事,其中驚險(xiǎn)刺激而又荒誕不經(jīng)的情節(jié),正是通過(guò)無(wú)所事事的“我”的視角得到呈現(xiàn)的。正如熱奈特所說(shuō),“第一人稱敘事是有意識(shí)的美學(xué)選擇的結(jié)果,而不是直抒胸臆、表白心曲的自傳的標(biāo)志”??柧S諾之所以沒(méi)有選擇全知全能的第三人稱,而是選擇了有一定局限性的第一人稱“我”。是出于“輕逸”的美學(xué)訴求以及更深層的寫作意圖。
閑逛者“我”既是故事的敘述者,也是這個(gè)正在發(fā)生著的故事的參與者。囿于限知視角的局限性,敘述者自己只能講述自己觀察、參與到的一部分事件,比如,提及警察和小偷時(shí),只能用“他”、“他們”、“一個(gè)人”之類的字眼客觀闡述“我”看到的情形。另外,從開頭一句突兀的“我停下來(lái)打量他們”起,整個(gè)敘述就是在呈現(xiàn)“我”“打量”到的支離破碎的現(xiàn)時(shí)狀況,沒(méi)有任何對(duì)前因后果的解釋,只有穿梭于警察和小偷兩個(gè)陣營(yíng)之間的“我”的見聞。如此一來(lái),讀者就和故事參與者“我”一樣對(duì)事件全局難以把握。只得通過(guò)自己的經(jīng)驗(yàn)和想象把故事補(bǔ)足。
這種敘事視角的好處在于:一方面,避免全知視角下敘述的完備性,但并不影響讀者理解情節(jié),達(dá)到了言簡(jiǎn)意賅的表達(dá)效果,從而減輕了敘述的沉重感。另一方面,第一人稱拉近與讀者的距離。限知視角給小說(shuō)留下極大的想象空間和懸念,從而充分調(diào)動(dòng)起讀者的主動(dòng)性,使讀者隨著故事情節(jié)的進(jìn)程不斷聯(lián)想和思考,實(shí)現(xiàn)了思緒的飄逸。
2.敘述方式:簡(jiǎn)省的零度敘事
通常而言,第一人稱視角的重要作用在于,通過(guò)呈現(xiàn)敘述者的內(nèi)心世界,激發(fā)讀者的情感共鳴。實(shí)現(xiàn)與敘述者精神上的溝通和交流。但是在《孤獨(dú)》中,敘述者是排斥與讀者的精神交流的。自始至終,“我”都沒(méi)有呈現(xiàn)過(guò)一丁點(diǎn)自己的內(nèi)心活動(dòng),只有對(duì)自己的外在行動(dòng)和所見所聞的客觀陳述。在敘述時(shí),極力簡(jiǎn)約,盡量只用動(dòng)詞和名詞,避免使用任何有評(píng)判意味的形容詞。例如,在描述“我”第一次加入小偷陣營(yíng)時(shí),寫“我就抓住那個(gè)門閂幫他們一把。他們挪了點(diǎn)地方給我”,在描述街角的警察時(shí)寫“外面,在街角,另有一群人扶著墻,身子藏在門廊里,慢慢朝我移過(guò)來(lái)”,等等。同時(shí),作為抓捕行動(dòng)的雙方,無(wú)論是小偷還是警察都緊張不已,小偷“都渾身是汗”,警察“一陣一陣地移動(dòng),踮著腳,屏著氣”;但是同樣作為參與者的“我”,看似和警察、小偷分擔(dān)著命運(yùn),實(shí)際心態(tài)上的輕松自如卻在流暢、自然、冷靜的敘述中顯露了出來(lái)。
作者避免一切冗雜的修飾,稀釋語(yǔ)言的密度。驚險(xiǎn)刺激的抓捕行動(dòng)與輕松冷靜的敘述語(yǔ)調(diào)形成巨大的反差,反映了卡爾維諾的美學(xué)訴求:跨越石頭化的生活真實(shí)與他所期待的文字的明快輕松感之間的鴻溝。然而,這種不露心跡、不加評(píng)價(jià)的客觀敘述方式并不意味著作為創(chuàng)作主體的卡爾維諾對(duì)整個(gè)事件的無(wú)動(dòng)于衷,而是作家為避免意義對(duì)語(yǔ)言的滲透時(shí)采取的“零度寫作”方式。作家不動(dòng)聲色地運(yùn)用事實(shí)的“蒙太奇”評(píng)價(jià)事件,為的是形成澄明透徹的自由語(yǔ)言。如吳曉東評(píng)價(jià)海明威時(shí)所說(shuō)的,“他是隱匿思想”,“但(其作品)仍然具有意蘊(yùn)的豐富性”,能夠“激發(fā)讀者的想象力和再造文本的能力”,用來(lái)評(píng)價(jià)卡爾維諾的《孤獨(dú)》也恰如其分。
創(chuàng)作是一個(gè)雙主體的話語(yǔ)活動(dòng),由說(shuō)話者和傾聽者雙方的交流構(gòu)成。當(dāng)讀者讀到第一句“我停下來(lái)打量他們”時(shí),自然會(huì)問(wèn),“我”從哪里來(lái)?“他們”是誰(shuí)?“我”為什么要打量“他們”?讀到緊接著的第二段“他們?cè)诟苫?,晚上,在一條冷僻的街上,在商店的門板上動(dòng)手腳”。讀者便會(huì)猜測(cè)著把故事完善一點(diǎn):“他們”應(yīng)該是小偷吧?“我”可能路過(guò)時(shí)有點(diǎn)好奇。接下來(lái),隨著故事的推進(jìn),文本又會(huì)對(duì)讀者的疑惑做出一定的解答,并且也許引發(fā)了讀者新的疑惑……當(dāng)《孤獨(dú)》能夠以簡(jiǎn)省的零度敘事調(diào)動(dòng)起讀者的主體性時(shí),便意味著該文本引發(fā)了一次成功的互動(dòng)。當(dāng)然,這也借助其輕逸的美學(xué)風(fēng)格所實(shí)現(xiàn)的。
3.敘述對(duì)象:無(wú)歷史感的輕飄形象
小說(shuō)中提到了三方人物:警察、小偷和“我”。如前文所說(shuō),“我”只有外化的行動(dòng)和感知,卻沒(méi)有個(gè)人的主體性,整個(gè)人充斥著沒(méi)有目的和結(jié)果指向的動(dòng)作。“我”是一個(gè)沒(méi)有歷史感的人,敘述和行動(dòng)的開始無(wú)須任何前因后果,不向讀者解釋自己的心境。只活在當(dāng)下這一維度里,隨著敘述展開自己的行動(dòng)?!拔摇笨匆娪腥饲碎T板就加入其中,被小偷派去街角望風(fēng)就去望風(fēng),在街角碰到警察正在包圍小偷就加入進(jìn)去……在一個(gè)陣營(yíng)中向另一個(gè)陣營(yíng)的過(guò)渡中,“我”仿佛得了失憶癥一般忘記了之前的所有經(jīng)歷,并且自然而然地融入新的陣營(yíng)里展開新的行動(dòng)?!拔摇边@一角色是輕飄的,不受到任何過(guò)往的羈絆和未來(lái)的指引,也無(wú)須任何一種價(jià)值觀的引領(lǐng),從而陷入無(wú)意義的虛空和荒誕中?;恼Q感既來(lái)自于“我”,又來(lái)自于警察和小偷。這兩方在緊張的對(duì)峙局面里,竟然毫無(wú)芥蒂、毫不意外地接納了一個(gè)來(lái)歷不明的閑逛者“我”。
抓捕事件無(wú)疑是驚險(xiǎn)刺激的,但小說(shuō)卻采用了冷靜克制的敘述語(yǔ)言,使得實(shí)際參與故事的所有人物都與故事本身產(chǎn)生隔離,尤其是具有雙重身份的“我”,實(shí)現(xiàn)了余向軍所說(shuō)的“情境反諷”。第一人稱往往容易使人產(chǎn)生代入感和共鳴感,敘述方式的去修飾化應(yīng)該會(huì)使文本具有了簡(jiǎn)約、客觀的特質(zhì)。但是在本不該輕飄的敘述對(duì)象面前,“讀者與敘述者的視角逐步分離”?!白x者對(duì)敘述者的冷靜敘述產(chǎn)生了懷疑,開始尋找隱含的作者的態(tài)度”。
三、以反諷效果暗示寫作意圖
小說(shuō)反諷敘事的美學(xué)功能可以歸納為:虛空與張力、微言與大義、審視與樂(lè)觀?!豆陋?dú)》一文充分體現(xiàn)了反諷的這三種效果。本部分,筆者以另外一種方式概括三種反諷的美學(xué)功能,試圖更好地展現(xiàn)反諷效果與寫作意圖的對(duì)立統(tǒng)一。
1.虛空與張力
《孤獨(dú)》中的世界是荒誕而虛空的,無(wú)論是腦中沒(méi)有觀點(diǎn)、行為沒(méi)有動(dòng)機(jī)的“我”還是對(duì)“我”充滿信任的警察和小偷,都缺乏基本的邏輯,甚至是根本沒(méi)有真實(shí)度的。但是“我”卻“正經(jīng)地”講述著。專注地參與著,“我”和小偷一起罵警察:“對(duì)!”我說(shuō),“他們真是狗娘養(yǎng)的”。撬開了門時(shí),和小偷“互相看看,十分高興”。作為警察時(shí)罵小偷:“‘混蛋,混蛋!我重復(fù),憤怒地”。值得注意的是,在該小說(shuō)中,卡爾維諾非常吝惜于使用形容詞,尤其是暴露內(nèi)心的,但凡使用,基本上是體現(xiàn)“我”投入于自己的某一個(gè)身份之中。但是這種任憑身份如何變換始終保持著的投入感。加上結(jié)尾突然跑出隊(duì)伍后的淡漠感,反而顯出了富有張力的荒謬性。
荒謬產(chǎn)生于作者觀察到的對(duì)象在內(nèi)容與形式等方面存在著內(nèi)在的悖論,而反諷手法就表現(xiàn)為在對(duì)比中呈現(xiàn)悖論狀態(tài)。由此,卡爾維諾在本小說(shuō)中呈現(xiàn)出了頗值得玩味和反問(wèn)的內(nèi)在邏輯矛盾,從而生發(fā)出文本巨大的張力美。除此以外,毫無(wú)鋪墊、不解釋任何背景和起因的突兀開頭(“我停下來(lái)打量他們?!保?,以及沒(méi)有任何緣由、前后對(duì)比強(qiáng)烈的轉(zhuǎn)折性結(jié)尾(“然后我停了下來(lái),大汗淋漓。周圍沒(méi)人了,我再也聽不見叫喊聲。我站著,兩手插在口袋里,開始走,一個(gè)人,沒(méi)什么特別要去的地方”,從“大汗淋漓”),通過(guò)突兀的情節(jié)轉(zhuǎn)折使讀者感到錯(cuò)愕,從而逆轉(zhuǎn)讀者的常規(guī)閱讀習(xí)慣,也能形成文本的張力。
2.微言與大義
作者沒(méi)有把自己的褒貶直接寫入小說(shuō)中。而是通過(guò)情節(jié)、人物本身的荒謬感引起讀者的反思,從而委婉曲折地傳達(dá)了自己的立場(chǎng):對(duì)沉重、迷幻的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的批判。二戰(zhàn)后,意大利出現(xiàn)工業(yè)奇跡,科學(xué)技術(shù)迅速發(fā)展、物質(zhì)財(cái)富大量積累,然而物質(zhì)世界的豐裕并沒(méi)有給人們帶來(lái)精神的豐盈和信仰的堅(jiān)定。在后工業(yè)化的社會(huì)中,每一個(gè)體已經(jīng)完全地職業(yè)化和角色化,人的個(gè)性在一體化的社會(huì)角色中被抹去,人喪失了對(duì)自我價(jià)值的終極追求,感受的是對(duì)自身身份的懷疑乃至否定。卡爾維諾通過(guò)《孤獨(dú)》呈現(xiàn)了一群沒(méi)有歷史厚重感的輕飄的人,他們沒(méi)有價(jià)值觀、缺乏明確的立場(chǎng),甚至連名字都沒(méi)有,只是面容模糊的“我”“他”“他們”。作者通過(guò)人稱的設(shè)置、形象刻畫的有意不作為,彰顯了后工業(yè)時(shí)代人們難以確立個(gè)體獨(dú)特性的焦灼和絕望。作者思想的傳達(dá)建立在讀者自然的想象上,更有利于讀者理解并且接受其觀點(diǎn)。
3.審視與樂(lè)觀
反諷敘述的出發(fā)點(diǎn)是對(duì)世界荒謬性的清醒認(rèn)識(shí)?!豆陋?dú)》的荒誕感來(lái)源于敘述聲音與事件聲音之間的二重性,二重聲音之間是讀者沉思的空間。反諷效果聚焦于身處荒誕卻不自知的“我”:既是敘述者又是參與者,敘述情感上的不以為意與事件邏輯上的緊張?bào)@險(xiǎn)形成巨大反差,進(jìn)而引發(fā)了讀者對(duì)敘述者乃至于整個(gè)事件的懷疑和審視,讀者的判斷能力和批評(píng)意識(shí)就此生成。該小說(shuō)也實(shí)現(xiàn)了對(duì)讀者的照亮與強(qiáng)化的作用。
卡爾維諾敏感地觀察出了后工業(yè)時(shí)代中意大利人民的身份焦慮感和信仰缺失。他凝視著這一普遍存在的社會(huì)現(xiàn)狀,選擇用最為簡(jiǎn)省的語(yǔ)言和不動(dòng)聲色的筆觸呈現(xiàn)這種荒謬狀況。冷靜、克制、簡(jiǎn)明的情境,只包含該事件中最為必要的成分,具有無(wú)限延展的可能性。這就意味著,這一小說(shuō)呈現(xiàn)的是事件的本質(zhì),從而揭示了荒誕的普遍性和不可避免性。作者警示著世界上每一處的讀者,身份焦慮與信仰缺失的荒誕情境很可能演化到每一個(gè)人的具體生活中去。
但是卡爾維諾仍然保持著清醒審視之下的樂(lè)觀精神。因?yàn)樗麑?duì)自己的始終有著“輕逸化”的職業(yè)要求,他通過(guò)文字實(shí)現(xiàn)的“輕逸”,實(shí)際上也正是對(duì)沉重世界做出的對(duì)抗。他在用自己的文字,建構(gòu)出一個(gè)輕盈靈動(dòng)的話語(yǔ)系統(tǒng),使每個(gè)進(jìn)入其中的讀者都能獲得片刻的超脫。他說(shuō),“當(dāng)我覺得人類王國(guó)不可避免地變得沉重時(shí),我總想我是否應(yīng)該……飛向另一個(gè)世界”,但這并不意味著他持逃避的世界觀,而是他為了抵抗沉重現(xiàn)實(shí)生成的新的寫作態(tài)度和處世態(tài)度,“從另一個(gè)角度去觀察這個(gè)世界,以另外一種邏輯、另外一種認(rèn)識(shí)與檢驗(yàn)的方法去看待這個(gè)世界”,他恰恰是在守護(hù)“輕”。
四、以循環(huán)結(jié)構(gòu)承載無(wú)窮意蘊(yùn)
從敘事結(jié)構(gòu)上來(lái)說(shuō)。這篇小說(shuō)循環(huán)與開放性并存的特征承載了更為深遠(yuǎn)的意蘊(yùn)。
1.循環(huán)性
小說(shuō)開頭是“我在閑蕩,一個(gè)人,沒(méi)什么特別的地方要去”,結(jié)尾是“我站著,兩手插在口袋里,開始走,一個(gè)人,沒(méi)什么特別要去的地方”。首尾“我”的行為形成了呼應(yīng)和統(tǒng)一,整個(gè)故事的情節(jié)連成一個(gè)圓環(huán)。中間警察抓捕小偷的情節(jié)是“我”閑逛途中發(fā)生的插曲,是對(duì)“我”日常性生活秩序的打破。無(wú)論“我”是獨(dú)自一人,還是在某個(gè)隊(duì)伍里“忙活”,敘述語(yǔ)調(diào)的平淡、冷靜從未改變;追捕事件偶然發(fā)生后便輕輕隱去,在“我”的心上不露痕跡。文章的最后一段,是寫“我”跟著警察跑了一陣以后的狀況“然后我停了下來(lái),大汗淋漓。周圍沒(méi)人了,我再也聽不見叫喊聲。我站著,兩手插在口袋里,開始走,一個(gè)人,沒(méi)什么特別要去的地方”?!拔摇庇只謴?fù)原本無(wú)所事事的狀態(tài),不知道要走向何處?!拔摇钡囊暯窍?,整個(gè)故事的軌跡一開始是平穩(wěn)的直線,隨著“我”的“打量”和參與。故事出現(xiàn)了上下的波動(dòng),最后在突兀的轉(zhuǎn)折后風(fēng)平浪靜,一切都像沒(méi)有發(fā)生過(guò)一樣,“我”的行動(dòng)軌跡再次回歸于初始位置的平穩(wěn)直線上去。一切發(fā)生了的都無(wú)足輕重——人對(duì)世界的冷漠態(tài)度和自我存在的輕飄感透過(guò)循環(huán)結(jié)構(gòu)得到了有力的表現(xiàn)。
2.開放性
簡(jiǎn)省的語(yǔ)言蘊(yùn)含無(wú)窮的意蘊(yùn)?!豆陋?dú)》呈現(xiàn)的是一種去飾存真的原初情境,但恰恰是簡(jiǎn)單、純粹的狀態(tài),蘊(yùn)含了生活本來(lái)固有的復(fù)雜性、相對(duì)性和可能性。也就是說(shuō),這樣一種初始情境里,可以填入任何一種具體情況,生發(fā)出新的故事。作者是用簡(jiǎn)省的語(yǔ)言制造大量留白,使文章具有了可供闡發(fā)的開放性。從而暗示讀者,生活的荒誕時(shí)時(shí)都有發(fā)生的可能、難以察覺和掙脫。
五、結(jié)語(yǔ)
卡爾維諾被譽(yù)為“意大利當(dāng)代最優(yōu)秀的小說(shuō)家”,一篇一千余字的小說(shuō)《孤獨(dú)》呈現(xiàn)出了兩種氣質(zhì)“輕逸”和“反諷”,仔細(xì)推究其成因,便能發(fā)覺卡爾維諾的敘事智慧。然而其智慧僅僅被展示出了冰山一角,從《美國(guó)講稿》中能讀到他更深刻的文學(xué)創(chuàng)見。不僅如此,筆者認(rèn)為,文學(xué)本身便有構(gòu)建世界的力量,卡爾維諾的文學(xué)主張實(shí)際上就是他的世界觀,是熔輕與重于一體的豐富理念。他不僅清醒審視著世界的沉重、荒誕、紊亂,而且時(shí)時(shí)懷著輕盈的斗志,任思緒飛揚(yáng)在過(guò)去與未來(lái)之間,以舉重若輕的文字建立與世界的深刻聯(lián)系。