国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

THE CURIOUS ASSASSINATION OF CHINA’S FIRST PUBLISHER

2017-09-29 08:36:56HATTYLIU
漢語(yǔ)世界(The World of Chinese) 2017年2期
關(guān)鍵詞:懸案宋教仁瑞芳

HATTY LIU

Murder, conspiracy, nationalism, and the violent history of Chinese publishing 1914年,商務(wù)印書(shū)館創(chuàng)始人夏瑞芳在上海遇刺身亡,從此留下了一樁百年懸案.

On January 10, 1914, Xia Ruifang (夏瑞芳), director of Shanghais Commercial Press, was shot by a waiting assassin as he exited his companys main retail store on Henan Road at 5 p.m. He died at the hospital, aged 43, and his murderers identity is one of the unsolved mysteries of the Republic of China. Unlike other episodes of sudden death and serial violence splashed across Shanghais sordid early history—the suicides of starlets, gang-related crime sprees—the death of the director of what was then Chinas biggest publishing company, which was an interest in all print matter from dictionaries to magazines to Bible translations, was surprisingly devoid of gruesome mise-en-scène and salacious detail.

However, in 1991, The Commercial Press published The Chronicles of Zhang Yuanji, a two-volume biography of the renowned literati and Xias successor. Said to have been based on the writings of Zhang himself, the book also definitely accused Republican revolutionary Chen Qimei (陳其美) of the crime. This electrified conspiracy theorists for whom, until then, the most likely culprits had been the Japanese, a belief supported by circumstantial evidence and a large helping of patriotic history.

While The Commercial Press gets no credit for being either the first printing firm in China or the first to print foreign languages and Western subject matter, it holds fast to its reputation as Chinas first “modern” publishing company. Though China invented wooden movable type in the 11th century, its transition to consumer-oriented, industrialized printing practices was first enabled by the introduction of mechanized “Gutenberg” print presses by Western missionaries, which Chinese printers used to turn the countrys existing literary culture to a ready market.

The Commercial Press was founded in 1897 by 26-year-old Xia, a humbly educated typesetter at a British-run newspaper, after quitting his job due to mistreatment and roping in three associates. It started as a firm that printed advertising leaflets. In 1898, it published a Chinese translation of an English language primer made for Indian students, which sold 3,000 copies in its first week. The profits allowed the firm to import advanced printing presses from Japan, an advanced printing industry that was inspirational to early Chinese printers and acted as a point of transfer for both Western technology and concepts. Even the term “printing firm” (印書(shū)館), which The Commercial Press used in its Chinese name, was taken from the Japanese translation of the Western term.

When three directors of Kinkōdō, Tokyos pre-eminent textbook publisher, were exiled to Shanghai following a national scandal in 1902, the pragmatic Xia approached them with a proposed joint venture. They invested the equivalent of 100,000 RMB into The Commercial Press. The expertise of these new partners made The Commercial Press the undisputed leader of Chinas textbook market, but in 1914, just four days before his death, Xia bought out his Japanese investors, possibly influenced by nationalistic sentiments. On the day of his death, Shanghais Shenbao newspaper ran a notice that The Commercial Press “was a firm entirely funded and run by countrymen and has already bought back all shares from foreigners”; in popular retellings, Xia might have just put down that very paper before he stepped out to Henan Road to meet his end.

It was a satisfactory conclusion to the case: either the Japanese partners assassinated Xia in revenge, or the less popular, ironic version that it was done by nationalists or rival publishers who resented him for collaborating in the first place. Theres even a third version, found only in a San Diego newspaper story about Xias American descendants, who heard it was his printing of the Bible that stirred up nationalistic ire. These interpretations fit nicely with the mythology of modernization in the Republic of China, inherited from well-intentioned but unsuccessful reformers of the Qing dynasty (1616 – 1911), which sought to strengthen Chinese culture by adapting the best of what Western powers had to offer. Xia was educated by missionaries, operated a publishing firm with an English name, and published “useful,” Western-influenced “New Style” books in the International Concession—but he turned out to have done so for Chinas sake all along.

But the accusation of Chen Qimei in the early 90s opened up new avenues, for Chen was a cohort of Sun Yat-sen, and the revelation of his potential involvement dovetailed with revisionist pop culture views on the political landscape of the Republic. In the same era that TV dramas and other popular media were expanding from politically safe ancient wuxia settings into the chaotic interbellum of the Opium Wars and the Japanese invasion, China and Shanghai especially took on characteristics of the jianghu, a decadent but dangerous underworld where conspiracy and assassination were matters of course. Aside from Xia, Chen is suspected in the deaths of Song Jiaoren (宋教仁), a revolutionary who was shot at a railroad station after leading the Nationalist Party to victory in the 1913 elections, and Zhejiang governor Tao Chengzhang (陶成章); then in 1916, Chen was himself assassinated at the possible behest of Yuan Shikai (袁世凱), president of China and persistent rival of the Nationalist Party.

Though the legacy of Sun, the “nations father,” has remained largely unsullied in spite of Chens exploits, there has been a moderated view in pop culture of the difficulty of nation-building and revolution—full of hard decisions, shaky alliances, and perhaps wrong turns. The character of the victim, Xia, has also seen revision. According The Chronicles, Xia made an enemy of Chen because he “wanted to protect the interests of the business world, and once led businessmen to prevent Shanghai military governor Chen Qimei from stationing troops in Zhabei,” the district where the Commercial Press was located. Xias associate Bao Tianxiao (包天笑) also wrote of Xias willingness to exploit political loopholes to make a buck: When Bao objected to publishing the banned writings of a martyred Qing reformer in the Presss early days, Xia replied, “Who cares? Were in a treaty port…what well do, though, is on the back page where the copyright should go, we wont print the name and address of the printer.”

Though The Commercial Press itself still puts forth the Japanese explanation, pop culture now attributes Xias death to Chens web of intrigue. Its an appealing theory that transforms Xia from a patriotic and tragic hero of a correct narrative of anti-imperialism to a trickster archetype, blended with the other enterprising and at times ruthless individuals in the modern publics imagination of the Republican Shanghai jianghu. Xia himself might even be pleased with the interpretation, for as the patron of a new generation of Chinese educators and reformers, his reputation in life was always founded on the way that his business acumen and ambition created synergy with the literary knowledge and intellectualism of old literati associates like Zhang.

It was certainly a business formula that served The Commercial Press well; already worth 500,000 USD

by the time of Xias assassination, the tragedy made

barely a blip in its rise to become the most influential Chinese publishing company of all time. In 1953 it published the first Xinhua Dictionary, now the definitive guide to modern Chinese language. In 2006, it published The World of Chinese.

猜你喜歡
懸案宋教仁瑞芳
懸案?
何家英人物畫(huà)的愁緒之美
觀察微課和翻轉(zhuǎn)課堂在婦產(chǎn)科護(hù)理臨床教學(xué)中的應(yīng)用效果
老趙和瑞芳
“太平洲”懸案
無(wú)愧于世:宋教仁的君子之道
宋教仁婉拒袁世凱贈(zèng)銀
北廣人物(2018年26期)2018-07-27 01:38:22
崔瑞芳
無(wú)愧于世:宋教仁的君子之道
文史博覽(2018年9期)2018-01-23 18:27:26
懸案上的絕地反擊
棋藝(2016年4期)2016-09-20 06:24:04

漢語(yǔ)世界(The World of Chinese)2017年2期

漢語(yǔ)世界(The World of Chinese)的其它文章
麻煩阿姨
WU—ING FANS ACROSS THE PACIFIC
“IMPORTED LITTLE OLDER BROTHER”
SMOKE AND MIRRORS
On the Character傳
MIGRATION AFTER MIDAGE
赣州市| 和林格尔县| 灵山县| 海口市| 宁乡县| 潞城市| 富顺县| 彩票| 新郑市| 马山县| 措美县| 二手房| 杨浦区| 池州市| 太康县| 小金县| 陕西省| 洛南县| 华池县| 扬州市| 沧州市| 葵青区| 楚雄市| 彭泽县| 育儿| 梧州市| 蒙城县| 出国| 兴仁县| 新邵县| 乌海市| 布拖县| 海城市| 惠水县| 大连市| 南康市| 长沙县| 广州市| 双峰县| 义马市| 郑州市|