陳志音
很多年以前,翻閱一本《外國(guó)歌劇故事》。只見綠色封面上,一個(gè)女子俯身垂首,濃密秀發(fā)如瀑懸掛于窗臺(tái)之下,注釋文字:德彪西歌劇《佩利亞斯與梅麗桑德》第三幕“我的長(zhǎng)發(fā)……”。從此心馳神往,何時(shí)才能聽到這美人的吟唱?
很多年以后,該劇由“中法戲劇連線”引進(jìn)上海大劇院中國(guó)首演。2016年9月8日、10日,在德彪西生前耗費(fèi)十年完成的唯一歌劇中,湯沐海和上海愛樂樂團(tuán),易立明和新蟬戲劇中心,無不理所當(dāng)然為其注入新的生機(jī)與動(dòng)力,使之煥發(fā)出獨(dú)特的光彩與魅力。
演出陣容:佩利亞斯(男高音或男中音)-雅克·艾姆布拉格[南非],梅麗桑德(女高音)-索菲·瑪琳-迪果[法國(guó)],戈洛(低男中音)-保羅·蓋[法國(guó)],阿凱爾(男低音)-羅貝托·斯坎迪烏齊[意大利],伊尼奧爾(女高音或男童女高音)-克洛艾·布里奧[法國(guó)],熱納維埃夫(女中音)-科妮莉亞·昂西歐[羅馬尼亞],醫(yī)生/牧羊人(男低音)-王猛[中國(guó)]。
同全中國(guó)、全世界的愛樂者一樣,最初從《大?!贰对鹿狻贰赌辽裎绾蟆纷哌M(jìn)德彪西斑斕多彩的音樂世界。而被譽(yù)為作曲家創(chuàng)作“最高峰”的歌劇《佩利亞斯與梅麗桑德》,早先僅只聽過唱片、看過影碟。最近為了上海新版,重新溫習(xí)了2012年巴黎國(guó)家歌劇院版,感覺非常奇特,曾經(jīng)模糊的印象又變得清晰而鮮活。筆者照例聽全了兩晚的演出,無可救藥地深深墜入德彪西編織的音樂“情網(wǎng)”。
2016年9月8日中國(guó)首演首場(chǎng)當(dāng)晚,趕在大幕開啟之前,快速閱讀節(jié)目?jī)?cè),從音樂學(xué)者王紀(jì)宴和新版導(dǎo)演易立明的對(duì)話中獲益匪淺。但,關(guān)于有人認(rèn)為它是“反歌劇”或“非歌劇”的說法,肯定不能茍同。莫非只有長(zhǎng)得像威爾第或瓦格納才配稱作歌???羅西尼、貝利尼、貝爾格等作曲家的音樂戲劇作品,那叫什么?
《佩利亞斯與梅麗桑德》,在我眼里、在我心里是一部世界歌劇的偉大杰作。相比我們耳熟能詳?shù)拇罅拷?jīng)典,該劇“恰恰是音樂和詩歌結(jié)合的一個(gè)典范”(易立明語),因?yàn)樗悄菢觿e具一格獨(dú)樹一幟,所以它才非同凡響卓爾不群。
寫意山水長(zhǎng)袖拂塵
德彪西一直被冠以印象派作曲家,但他本人對(duì)此并不認(rèn)同?!杜謇麃喫古c梅麗桑德》原著作者、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主梅特林克是一位象征主義作家。音樂與文學(xué)有機(jī)結(jié)合的同名歌劇,應(yīng)該視作一部象征主義歌劇。這部戲,導(dǎo)演易立明的處理手法與古典歌劇很不相同,因?yàn)樗靶枰芯咳祟惖木褡儺悺保ㄒ琢⒚髡Z)。有史以來,變異始終存在。神秘莫測(cè)的命運(yùn)之輪,何以違逆抗拒?
這部五幕歌劇講述了一個(gè)中世紀(jì)的愛情悲劇。阿萊蒙德國(guó)王阿凱爾的孫子戈洛林中狩獵迷路,偶遇一位在水邊哭泣的女子梅麗桑德,遂將其帶出森林結(jié)為伴侶;梅麗桑德后與戈洛的異父兄弟佩利亞斯產(chǎn)生愛情;最后,戈洛殺死佩利亞斯,重創(chuàng)梅麗桑德;梅麗桑德生下嬰兒,靈魂追隨佩利亞斯而去。
從故事情節(jié)上看,《佩利亞斯和梅麗桑德》與《特里斯坦和伊索爾德》十分相似。兩者不外乎都講述了青年與長(zhǎng)者少妻的愛情。最大的差異卻在于兩位男主角,佩利亞斯并非特里斯坦,一個(gè)英俊王孫,一個(gè)英勇騎士。其次,兩位女主角,梅麗桑德也非伊索爾德,一個(gè)身世不明,一個(gè)王族血親。同為表現(xiàn)“愛與死”的主題,佩利亞斯和梅麗桑德深陷“無望的愛戀”,特里斯坦和伊索爾德結(jié)成“幸福的愛侶”。而戈洛劍刺佩利亞斯的畫面,總會(huì)令人聯(lián)想到《圣經(jīng)》[創(chuàng)世記4]該隱殺死亞伯的章節(jié)……
重點(diǎn)是音樂,德彪西完全不同于瓦格納。易立明說他每次聽到德彪西的音樂,總會(huì)想到蘇州園林,清雅綺麗隱含著神秘幽暗的氣息,有時(shí)讓人感覺到一種莫名的恐懼。他拒絕用“穿越”作為導(dǎo)演該劇的理念,更愿意將其稱為“環(huán)境挪移”。從德彪西音樂特質(zhì)出發(fā),從人物故事內(nèi)涵出發(fā),舞美完全采用中式建筑風(fēng)格,蘇州園林風(fēng)貌。因?yàn)?,“德彪西的音樂最符合中?guó)人的審美心理”(易立明語)。
全劇五幕十五場(chǎng),這意味著應(yīng)有十五堂置景。徐鑫的設(shè)計(jì)頗有幾處點(diǎn)睛之筆,一座玲瓏的假山疊石,一扇圓形的月亮拱門,一排冰紋的雕花窗欞。還有那尖項(xiàng)飛檐的亭臺(tái),可縱橫推拉自由組合。所有活動(dòng)的“硬片”均無色彩,煞白粉墻無黛瓦;所有變幻的“軟片”均有投射光影,明暗濃淡斑駁枝葉,藍(lán)色水面碧波漣漪。總體風(fēng)格簡(jiǎn)樸無華古雅遺韻。
易導(dǎo)這回別出心裁地請(qǐng)來兩位形體指導(dǎo),王杰曾為北京舞蹈學(xué)院民族民間舞蹈專業(yè)學(xué)子,鄭子茹更是有中國(guó)戲曲學(xué)院背景的文武老旦。這是打算讓佩利亞斯、梅麗桑德與戈洛,現(xiàn)炒現(xiàn)賣學(xué)那小生青衣架子花嗎?果不其然,從登臺(tái)亮相開始,雅克、索菲、保羅們便一招一式一板一眼,模仿中國(guó)傳統(tǒng)戲曲人物,男子虎口掌、丁字步、拉山膀,女子蘭花指、蓮花步、走圓場(chǎng),一出悲劇由此平添幾分喜感。
那梅麗桑德一頭迷人誘人超過身體的金色長(zhǎng)發(fā)呢?這版算是做了最具中國(guó)特色的處理。眾所周知,中國(guó)戲曲的水袖功是特技表演之一,在舞臺(tái)上運(yùn)用水袖的綿延伸展、柔軟多變來表現(xiàn)人體形態(tài)與情緒情感。要求從未接觸過中國(guó)戲曲的西方歌劇演員,在短時(shí)間內(nèi)掌握水袖功法,實(shí)在有些勉為其難。第三幕“我的長(zhǎng)發(fā)……”,采用旦角超長(zhǎng)的水袖,從梅麗桑德臥室的窗臺(tái)“唰”一下垂落懸掛于塔樓下,如絲綢般柔滑,不,似蛇身般綿軟,在佩利亞斯脖頸間撩撥纏繞,真是個(gè)扯不斷理還亂。
好在兩位形體指導(dǎo)善于因材施教順勢(shì)而為,有過舞蹈學(xué)習(xí)基礎(chǔ)的索菲明顯要比保羅靈活自然。四幕二場(chǎng),怒火中燒的戈洛揪扯拖拽梅麗桑德的長(zhǎng)發(fā)。“哈哈!你的長(zhǎng)發(fā)現(xiàn)在派上用場(chǎng)了?!蹦腥擞芍宰影l(fā)泄施暴,女人在地上匍匐翻滾。可以試想一下,無論女演員頭上是真發(fā)還是假發(fā),“強(qiáng)力家暴”如何適度表現(xiàn)?“先向右,再向左!再向左,再向右!……我笑得完全像一個(gè)老人。哈!哈!哈!”此處,長(zhǎng)長(zhǎng)的水袖替代長(zhǎng)長(zhǎng)的秀發(fā),大大派上了用場(chǎng)。最大限度發(fā)揮其特技功能,藝術(shù)化地表現(xiàn)這段內(nèi)容、這個(gè)場(chǎng)面。
《佩利亞斯與梅麗桑德》中國(guó)首演,在視覺審美上,易導(dǎo)帶著新蟬所做的一切本土化、中國(guó)式處理,使其有可能更接地氣、更聚人氣,更有親和力、感染力。但演員可能不適應(yīng)、不習(xí)慣這種特殊處理,表演程式化的形態(tài)、姿態(tài)、動(dòng)態(tài),有可能會(huì)造成某些困擾或障礙。如果多演幾場(chǎng),演員一定會(huì)更有心得表現(xiàn)自如。endprint
“蘇州園林太湖石”景致唯美,可幕間繁瑣密集的“移步換景”無法消解機(jī)械滑輪滾動(dòng)的陣陣噪聲,可能干擾或影響聽眾凝神專注地聆賞德彪西精心譜寫的神曲妙音。中國(guó)傳統(tǒng)戲曲演出幕問,工作人員上來換景撿場(chǎng)已成慣例。但一群黑衣男子在原色煞白的宮墻亭臺(tái)之間穿游忙活,無論如何視覺與聽覺的兩極反差有些過當(dāng),音樂流麗綿延連貫而戲卻像捌不上來似地?cái)嗔艘豢跉狻H绻婚g換景能做到無聲挪移,如果拆分組合能做到快速到位,全劇五幕十五景的置換應(yīng)不再成為阻截音流的無形屏障。
偉大探索 自覺實(shí)踐
德彪西的《佩利亞斯與梅麗桑德》,音樂從始至終猶如行云流水。聽不出驚濤駭浪波濤洶涌的音流,更無推動(dòng)人物過多外部行動(dòng)的強(qiáng)大慣性助力,所有的語匯和技術(shù)都重在表現(xiàn)其深層隱秘的心理活動(dòng)。1902年4月30日,該劇在法國(guó)巴黎喜歌劇院世界首演前夕,作曲家談及創(chuàng)作動(dòng)機(jī)曾開宗明義:“我希望音樂擁有也許比其他任何藝術(shù)更多的自由。”全劇采用一種特別適合法蘭西民族語言的朗誦調(diào)寫法,音樂的起伏流動(dòng)與詩文的抑揚(yáng)頓挫,有機(jī)結(jié)合渾然一體。
這部歌劇是德彪西偉大探索的豐美成果,相比威爾第歌劇中的經(jīng)典詠嘆調(diào)與重唱、合唱,瓦格納樂劇中的高度器樂化的聲腔,該劇真正是別開生面另辟蹊徑。美國(guó)最重要的當(dāng)代音樂學(xué)家約瑟夫·科爾曼說:“德彪西的聲樂寫作是一種精致細(xì)膩、喃喃自語的線條,帶有許多同音的吟誦,很少突然的節(jié)奏變換,稀疏的音符配置在平常的音域范圍中,偶爾具有強(qiáng)烈情感色彩的旋律音程,暗示著一絲恐怖?!钡卤胛魈亓ⅹ?dú)行自成一派,他有意識(shí)地背離傳統(tǒng)和聲的章法邏輯,在音樂中調(diào)制純粹而綺麗的色彩,使單件與族群的樂器本性與人聲與角色的歌唱本能,相依相伴相映成趣。詩人梅特林克原作深邃的內(nèi)涵,在作曲家的音樂中得到了“空前絕后近乎膜拜”的藝術(shù)升華。
在2016年9月8日、10日的上海大劇院,兩遍現(xiàn)場(chǎng)溫習(xí)心得,絕對(duì)是高度的認(rèn)同與強(qiáng)烈的共鳴。千萬別帶著威爾第歌劇、瓦格納樂劇的聽覺經(jīng)驗(yàn)來欣賞德彪西的《佩利亞斯與梅麗桑德》。否則會(huì)因從頭到尾聽不到威爾第獨(dú)立成篇的詠嘆、瓦格納奔騰不息的聲浪而感覺遺憾失落或不習(xí)慣,不適應(yīng)。
這樣的歌劇作品對(duì)于演慣威爾第、瓦格納的歌劇樂隊(duì),一定也是一場(chǎng)全新的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。何況,湯沐海指揮的是上海愛樂樂團(tuán),又是法語歌劇、德彪西的歌劇。相比之下,這個(gè)樂團(tuán)以往聽得不算多。筆者在有限的視野中,十分不確定,上海愛樂樂團(tuán),曾幾何時(shí),演過哪部歌?。垦葸^幾部歌?。繘r且,湯沐海本人長(zhǎng)年累月超重負(fù)荷,前一陣,因?yàn)樘旖蚋栉鑴≡簭?fù)排新版金湘歌劇《原野》而體力不支進(jìn)了醫(yī)院。這段小插曲也令人擔(dān)憂,面對(duì)《佩利亞斯與梅麗桑德》和上海愛樂樂團(tuán),湯沐海能否一如既往帶給聽眾最滿足的審美體驗(yàn)?
從音樂開始的第一個(gè)樂句,已經(jīng)提到嗓子眼的那顆心,安然放回了原處。這就是德彪西,這就是《佩利亞斯與梅麗桑德》,這就是一出無望愛戀的悲劇。
歌劇《佩利亞斯與梅麗桑德》畢竟不同于《大?!贰赌辽裎绾蟆返裙芟覙纷髌?,音樂精微細(xì)致地描繪出一個(gè)介于神話與現(xiàn)實(shí)、魔幻與夢(mèng)境之間的神奇世界,一個(gè)柔和松散朦朧模糊任憑自由想象的開闊空間,引人入勝出神入化。真沒想到,樂隊(duì)完全能夠?qū)崿F(xiàn)德彪西在該劇中的理想。那些變幻莫測(cè)的音色,純粹而通透,朦朧而淺淡,清幽而稀薄,那種神秘而詭異的音型,極富隱喻性與哲理性。
佩與梅的愛情戲集中在二幕一場(chǎng)、三幕一場(chǎng)和四幕四場(chǎng)。三場(chǎng)三個(gè)層次的情景、情緒、情思、情感是完全不同的轉(zhuǎn)換與遞進(jìn)。第一次,快樂而朦朧的愛,從婚戒落水預(yù)示不祥之兆;第二次,深情而柔曼的愛,從戈洛出現(xiàn)預(yù)示不幸;第三次,絕望而激情的愛,從大門關(guān)閉預(yù)示愛之終結(jié)。我們聽到的音樂,非常意象化地表現(xiàn)出佩與梅所有支離破碎、悸動(dòng)不安的愛。
全劇中重復(fù)出現(xiàn)的主導(dǎo)動(dòng)機(jī),因角色性格心理與環(huán)境氣氛的變化,而呈現(xiàn)出復(fù)雜微妙尺度不等的形態(tài)。前后上下綿延不絕的幕問曲,自然和諧地成為戲劇的有機(jī)組成部分。相對(duì)獨(dú)立的所有純器樂演奏,上海愛樂樂團(tuán)無不表現(xiàn)出訓(xùn)練有素的良佳狀態(tài),他們的反應(yīng)力與適應(yīng)性都值得稱道,在抒情性與緊張度上,無不做到恰如其分。重點(diǎn)是,大量“說唱式”“對(duì)話式”詠敘調(diào),擺龍門陣一樣穿游交織更迭,基本聽不到清晰完整界限分明的聲樂段落或器樂章節(jié),兩者獨(dú)立對(duì)峙又如影隨形。
湯沐海的好,大家都知道。但他指揮《佩利亞斯與梅麗桑德》應(yīng)該是第一次,這一次的好,只有現(xiàn)場(chǎng)聽才知道。最大的好,他能夠在很短的時(shí)間內(nèi),將一個(gè)非常規(guī)歌劇樂團(tuán)的上海愛樂樂團(tuán),一舉推向全能式樂團(tuán)跨越的行列,帶給聽眾意想不到的好,超出預(yù)期的好。在長(zhǎng)達(dá)三小時(shí)左右的演出中,湯沐海不負(fù)眾望,用其深厚的藝術(shù)造詣、豐富的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)、非凡的才華激情,帶領(lǐng)樂隊(duì)、演員和全場(chǎng)聽眾,一起走入德彪西的這座歌劇“迷宮”,隨著行云流水般的音樂飄游浮動(dòng)悲欣交集。
命運(yùn)違逆悲哀如是
曾通過影碟網(wǎng)絡(luò)看過N版《佩利亞斯與梅麗桑德》,聲色有別形態(tài)各異。
中國(guó)首演陣容,重要角色皆特邀國(guó)外演員擔(dān)綱。雅克、索菲、保羅們名氣似乎不比一線大腕,但卻個(gè)個(gè)實(shí)力雄厚非常優(yōu)秀,所有角色無不勝任自如相當(dāng)?shù)轿弧E謇麃喫古c梅麗桑德和戈洛如此,阿凱爾、伊尼奧爾、熱納維埃夫同樣如此。他們共同的優(yōu)勢(shì),在于對(duì)這部戲相當(dāng)熟稔,人人唱功過硬,個(gè)個(gè)表演出色,塑造人物有充分的說服力。
“我何以走出這樹林?天曉得這頭公豬將我引向哪里!”全劇第一句人聲歌唱,在低男中音最初的自言自語傳出來的瞬間,戈洛就成功地抓住了我的耳朵走進(jìn)了我的心。保羅,全程演出最吸引我的演員。他,竟然有超過1.90米的身高,“您像個(gè)巨人?!泵符惿5卵壑械母曷迦绱肆钊梭@詫訝異,保羅高大威武名副其實(shí)相當(dāng)?shù)亍癕an”。在他寬闊胸懷貼靠的梅麗桑德,越發(fā)顯得那般嬌弱玲瓏小鳥依人。
相比索菲,保羅對(duì)中國(guó)戲曲程式更不適應(yīng),有時(shí)形體顯得過于僵化。但,一個(gè)男人,從孤寂善良,到溫厚仁慈;從疑慮嫉妒,到憤懣狂暴,保羅的歌聲超富感染力,他的表演尺寸適度、層次分明。這是一個(gè)“經(jīng)歷過苦難的鐵血男兒”(戈洛唱詞),他可以向她表達(dá)最真實(shí)的心聲:“無論如何,我愿意為你付出所有。”佩利亞斯曾是他最信任的人,超過對(duì)母親祖父和其他人。他對(duì)他滿懷手足之情兄長(zhǎng)之愛,在親眼目睹了佩梅二人在夜晚的那場(chǎng)“游戲”,他也只表情復(fù)雜地嘆息,“你們真是兩個(gè)孩子啊?!弊詈髤s又對(duì)垂死的梅麗桑德苦苦相逼。保羅的輕重音無不富含力度,真是一個(gè)唱演俱佳的好角兒!endprint
佩利亞斯,這個(gè)角色既可男高音亦可男中音。雅克的音色質(zhì)感,要比一般男高音渾厚結(jié)實(shí),應(yīng)該屬于抒情性男中音。如果閉上眼睛聽某些樂句或段落,感覺和廖昌永有些類似,柔潤(rùn)悅耳的聲音造型,非常美妙動(dòng)聽。在梅麗桑德眼里,這個(gè)小叔子英俊瀟灑、浪漫多情。佩利亞斯似乎并不比他哥哥善解人意,戈洛打算帶著新婚妻子回宮,第一個(gè)想著給弟弟寫信。弟弟呢?將這封信直接交給母親,再由母親念給祖父聽。父親病危時(shí),還只顧糾結(jié)要不要去看望自己的友人。
在花園里第一次和梅麗桑德見面,他就對(duì)她說:“可能要離開”。在塔樓下再一次見面,又對(duì)她說“明早我必須離開”。雅克的歌唱很會(huì)用感情:“我要吻你的秀發(fā),將我的痛苦注入你的秀發(fā)。”最后一場(chǎng)幽會(huì)、最后一個(gè)夜晚,他悲嘆:“必須結(jié)束一切。我像一個(gè)頑童,做著危險(xiǎn)的游戲,卻渾然不知后果之惡劣,幻想逾越一切命運(yùn)之陷阱?!乙獙?duì)她說,我就要逃離?!毖趴说母杪?,天然帶有公子王孫的高貴優(yōu)雅。佩純善與懦弱的天性,盡在歌聲中得以絲絲入扣的表現(xiàn)。
依劇名排列,佩利亞斯在前,梅麗桑德在后。但感覺梅麗桑德才是真正主導(dǎo)和推動(dòng)戲劇發(fā)展的“靈魂”人物。佩利亞斯及其兄長(zhǎng)、祖父、兒子、母親,所有人和女主都有深深淺淺絲絲縷縷的聯(lián)系,而所有人都無法真正透徹了解梅麗桑德。
有人稱,從第一幕開始,那頂沉入泉水卻依然耀眼的珠寶頭飾,足以證明梅麗桑德出身高貴。有人稱,這個(gè)幻化人形的女子實(shí)為妖孽塞壬,誰成為她的獵物便再也無法逃生。有人說,如果用一個(gè)網(wǎng)絡(luò)用語來形容梅麗桑德,那就是“No Zuo No Die”;有人說,這個(gè)萌妹子,萌死人不償命;有人說,妖精啊,老少通吃,何止佩利亞斯與戈洛兄弟受其迷惑,白頭老叟阿凱爾和黃口小兒伊尼奧爾,還不都因她而親疏莫辨心智迷蒙,全都和她結(jié)成攻守同盟。
還記得該劇2012年巴黎國(guó)家歌劇院紀(jì)念版的尾聲,阿凱爾和戈洛等所有人悄然離去,最后舞臺(tái)上只留下已經(jīng)斷了氣的梅麗桑德。安謐沉靜的音樂中,她竟然緩緩起身輕輕下床,走向臺(tái)前雙臂伸展,做了一個(gè)飛升騰躍的定格造型!啊,永遠(yuǎn)忘不掉那個(gè)推向面部的特寫鏡頭,她的眼神多么陰鷙驚悚令人不寒而栗。這,是否預(yù)示著梅麗桑德還魂再生進(jìn)入下一個(gè)輪回?如是,那誰又將成為她的下一個(gè)犧牲祭品?真不愿意做這樣可怕的聯(lián)想和想象……2016年中國(guó)首演的上海新版,所幸易導(dǎo)未做類似處理,最終賦予“梅麗桑德之死”以深刻的悲劇性結(jié)局。
法國(guó)女高音索菲,將這個(gè)既惹人愛憐又招人嫌棄的角色,演繹得十分令人信服。在戈洛尚未看清她的相貌時(shí),我們第一眼已目睹了梅麗桑德的容顏。在她起身的剎那,梅特林克筆下那個(gè)美艷而柔弱的女主,神形兼?zhèn)滂蜩蛉缟?。“別碰我!哦,別碰我!”索菲的歌喉,一如塞壬般動(dòng)聽。雖然開初的文辭,毫無文氣詩意,無非一個(gè)飽受驚嚇且矯揉造作的女子,在陌生男子面前的本能反應(yīng)。昆曲旦角形體外化的表演,讓這個(gè)本來就很虛幻的角色變得越發(fā)不真實(shí)。但,梅麗桑德所有的歌唱,相當(dāng)真實(shí)地表現(xiàn)出女高音的水準(zhǔn)與經(jīng)驗(yàn)。
絕大多數(shù)觀眾可能聽不懂也分不清,法語中尊稱的您(vous)和昵稱的你(toi)。通過索菲語音中的表情,即可區(qū)別梅麗桑德與兩位男主角之間的親疏關(guān)系。面對(duì)戈洛關(guān)切的詢問,她回復(fù)“我不想告訴您,也不能告訴您”。面對(duì)佩利亞斯的糾纏,她應(yīng)答:“你走吧,放開我。別讓鴿子歸不了巢?!币魳泛臀谋窘o這個(gè)角色定位是柔弱而孤獨(dú),索菲不僅歌唱質(zhì)量上佳,而且演出了梅麗桑德楚楚動(dòng)人的風(fēng)韻。第一場(chǎng)某些略顯僵硬的形體姿態(tài),隔天第二場(chǎng)有了更為自然的改善。她,算不算在舞臺(tái)上第一個(gè)以中國(guó)戲曲表演程式塑造的梅麗桑德?
兩遍現(xiàn)場(chǎng)聽下來,既未走神而卻更走心。還聽出了更多曾經(jīng)囫圇吞棗惡補(bǔ)式欣賞未曾領(lǐng)略的妙處,音樂,太美妙了,故事,太奇妙了,編劇,太高妙了,何其妙哉,如果真想聽出《佩利亞斯與梅麗桑德》的好,只能是在現(xiàn)場(chǎng)聆聽。聽德彪西如何把這些繁復(fù)瑣碎語焉不詳話不成句的基本“宣敘調(diào)”,寫得如此富含音樂性與藝術(shù)性。十年磨一劍,十年磨一戲,德彪西十年精心打磨精雕細(xì)刻的唯一歌劇成品,絕對(duì)堪稱精美、精致、精細(xì)的至臻精品。
第一幕第二場(chǎng),老國(guó)王阿凱爾聽了戈洛的信后,有句唱詞發(fā)人深省耐人尋味:“我絕不會(huì)固執(zhí)地與命運(yùn)背逆。他的未來他自己最清楚。世上沒有無緣無故的事?!蹦蔷褪钦f,戈洛從一開始就應(yīng)該知道最終的結(jié)局。我們分明也是早已知道如此結(jié)局,竟然一遍又一遍還要翻來覆去地聽,這就是德彪西的無比神奇魅力,這就是《佩利亞斯與梅麗桑德》攝魂掠魄的魔力。無法抵擋樂此不疲。下一次,什么時(shí)候演?還去。endprint