国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

2017-09-30 07:01:14LIUJUE
漢語世界(The World of Chinese) 2017年6期
關(guān)鍵詞:劉玨立木商鞅

LIU JUE (劉玨)

The importance of credibility has to be seen to be believed

人無信不立

One morning circa 350 BCE, citizens of the capital of Qin State—then based in Xianyang, Shaanxi province—gathered at the south gate of a market, murmuring at a 10-meter tall block of wood that had been erected overnight.

Beside the wood was an announcement from an official, stating that anyone who could carry the block to the citys north gate would be awarded 10 pieces of gold. The crowd couldnt believe such a simple task could receive so rich a reward. They all hesitated to make a move. Soon, the reward was raised to 50 pieces of gold, a sum high enough to finally tempt one man to step forward, load the wood onto his back, and march to the north gate. As the crowd watched, the man, to his own evident astonishment, was immediately presented with the 50 gold pieces as promised.

The point was: There was no catch. The whole exercise was to measure and establish the idea of “credibility” among the public, to prepare them for a new law in the Warring State Period (475 BCE – 221 BCE), masterminded by renowned Qin statesman Shang Yang (商鞅). Shang was responsible for many of the reforms that ultimately led the Qin to transform a disparate collection of warring states into Chinas first unified empire. The tale of the wood is called 立木取信 (l#m& q^x#n, “erect wood to win trust”), and is now one of Chinas most famous historical fables.

Whether its ancient times or the modern day, trust and credibility essentially form the fabric of society. The Chinese character for “credibility” is 信 (x#n). Its form is rather self-explanatory: on the left is 亻, the “people” radical, and on the right is 言, meaning “words”—together, they suggest a person speaking honest words.

The original meaning of 信 is “honest” or “truthful”. An early example was the idiom 信誓旦旦 (x#nsh# d3nd3n), which means “to pledge or promise in all sincerity and seriousness.” First used in the Classic of Poetry (《詩經(jīng)》), the idiom describes an abused woman recalling how her husband of three years had vowed solemnly to love her before their wedding. Still in use today, this idiom is usually applied in the negative, with the connotation that such promises were not kept.

Pretty words are not always truthful; indeed, the truth can often be ugly, as stated in the saying from the classic Daoist text, Daodejing

(《道德經(jīng)》): “信言不美,美言不信” (x#n y1n b& m0i, m0i y1n b% x#n; “truthful words are unpleasant, while pleasant words are not truthful”).

Those who speak truthfully and always keep their promises are able to maintain credibility among their audience. Thus 信 later took on the meaning of “credibility.” Keeping your promise is 守信 (sh6ux#n, “keep credibility”), while breaking faith is 失信 (sh~x#n, “l(fā)ose credibility”). When it comes to the importance of being honest and honorable, one can expect a lecture from the likes of Confucius, who offers wisdom such as “Always keep your promises among friends” (與朋友交,言而有信 y^ p9ngyou ji`o, y1n 9r y6u x#n), and “Promises must be kept, and action must be resolute” (言必信,行必果 y1n b# x#n, x!ng b# gu6).

In the modern day, we could hardly operate without 信用 (x#ny7ng, credit, credibility), especially in the financial world: We have credit cards (信用卡 x#ny7ngk2), credit unions

(信用社 x#ny7ngsh-), credit loans (信貸 x#nd3i), and trust (信托 x#ntu4). Business has to be built on reputation and prestige, 信譽(yù) (x#ny&).

Credibility engenders trust, therefore, 信 can also mean “trust, believe,” as in the verb 信任 (x#nr-n, “trust”) and 相信 (xi`ngx#n, “to believe”). Religious faith is 信仰 (x#ny2ng), while superstitions are 迷信 (m!x#n), which means “confused belief.” On the other hand, confidence, which is to believe in yourself, is 自信 (z#x#n).

The character 信 can also be a token of trust, or a form of credential. Letters are sometimes referred to as 信, because they carry trusted messages from one person to another (such as the confidential memos sent to emperors). Along this line, 信 can also refer to messages, news, and “information,” which is 信息 (x#nx~).

Living in the Information Age, in the midst of a boom in the IT industry (信息產(chǎn)業(yè) x#nx~ ch2ny-), credibility and trust are more important than ever. Technology constantly changes the way we conduct everyday activities, from making a simple purchase to managing our personal finances. So its perhaps a good time to keep in mind one last meaning of 信: “casually, at will,” as in 信口開河 (x#n k6u k`i h9, “talk irresponsibly”) and 信馬由韁 (x#n m2 y5u ji`ng, “to ride a horse with lax reins and let the horse go where it pleases”). This speaks of the consequences of blind trust.

From a piece of wood that helped bring ancient China together to the modern building blocks of our society, 信 is a character that is more meaningful today than ever.

猜你喜歡
劉玨立木商鞅
立木為信
南門立木
吉林一號(hào)衛(wèi)星在吉林省中東部松林變色立木監(jiān)測(cè)中的應(yīng)用
MUST-SEE MOVIES AND SERIES
漢語世界(2020年6期)2020-12-06 04:06:36
A FIRST FAREWELL
漢語世界(2020年5期)2020-10-23 07:20:36
MUST-SEE MOVIES AND SERIES
漢語世界(2020年3期)2020-06-19 08:51:54
MUST-SEE MOVIES AND SERIES
漢語世界(2020年2期)2020-04-29 09:53:56
商鞅方升:一升量天下!
立木電阻斷層成像檢測(cè)激勵(lì)源的改進(jìn)設(shè)計(jì)
森林工程(2018年3期)2018-06-26 03:41:02
樹敵太多商鞅

漢語世界(The World of Chinese)2017年6期

漢語世界(The World of Chinese)的其它文章
BLACK,BLUEAND WELL READ
Commercial Breakdown
NEVER SAY DIE
CHINESE LESSONS IN HAVANA
MOUTH OF THE CLOUDS
CHARACTERACTORS
惠水县| 拉孜县| 布尔津县| 抚顺县| 秀山| 汉寿县| 奉化市| 静乐县| 长岛县| 台南市| 凭祥市| 威远县| 那曲县| 五家渠市| 宝山区| 高邮市| 营口市| 海伦市| 教育| 伊通| 江油市| 福鼎市| 四子王旗| 边坝县| 天柱县| 阳东县| 文水县| 夏河县| 慈利县| 曲沃县| 株洲县| 宜兰县| 溧阳市| 盐边县| 固安县| 林州市| 揭西县| 中方县| 合山市| 霍邱县| 海盐县|