国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Scenes from the Memory of a Native Beijinger

2017-10-13 18:59:42BystaffreporterCHENJUN
CHINA TODAY 2017年9期

By+staff+reporter+CHEN+JUN

LIAO Zengbao, 72, was born in a hutong in Xinjiekou, Beijings Xicheng District. He has been witness to many of the citys vicissitudes. For him, these transitions are not historical tableaus, but rather memories of his everyday life. An amateur painter, Liao has used his brush to recreate scenes from his life over the past few decades.

Under the theme Beijings Hutong Memory, dozens of Liao Zengbaos works went on exhibition recently in Meiliyuan Community square in Haidian District. Picturing such aspects of Beijing life as hutongs, temple fairs, and the Meridian Gate of the Forbidden City, each painting reflects Beijings historical features at a certain time.

Depictions of Peoples Lives

Mrs. Liu, 80, admired Liaos painting of Jiangyangfang Hutong. Portraying bygone scenes of the hutong (todays Xinjiekou East Street), it brought back many memories. Liu often walked past the hutong on her way to a nearby barbers shop. Once, after suffering a bone fracture, she cut through the hutong to Jishuitan Hospital. “Many of the shops that used to be there are long gone,” Liu said. The exhibition also includes paintings of Beijings temple fairs, of the Rusticated Youth Campaign, when young people were sent to work in rural and mountainous areas, outdoor cinemas in the 1960s and 70s, and storing cabbages for the winter. All are aspects of bygone daily life in Beijings hutongs.

Among Liaos works are a series of 18 oil paintings entitled Changes to Shibei Hutong. Originally located in Liubukou, one third of it housed the quadrangle dwellings of magnates and merchants. The remainder was occupied by warrens of workers family homes.

These paintings reenact peoples daily life after the founding of the Peoples Republic of China. Urban development brought a mushrooming of new communities which completely changed hutong life. “When I was at high school, we would go to harvest cabbages in the bitter cold winter weather. Even the ground was frozen. But winter in Beijing is much warmer now,” Liao said.

Teahouse Enlightenment

Having been born and raised in Beijing, Liao has witnessed the citys extraordinary development. He has particularly profound memories of the capitals hutongs. When he retired, Liao painted to record his experiences, and what he saw and heard.

Liao says that the influence of famous Chinese novelist and dramatist Lao She is the main reason why he uses hutong as a medium to reflect the citys changes. “I greatly admire Lao She. His drama Teahouse is still popular and will undoubtedly endure. A standard hutong seems to me the perfect showcase for Beijings twists and turns,” Liao said.endprint

Learn More about Beijings History

One particularly striking painting in Liaos exhibition is the long scroll portraying a typical Beijing temple fair. With Huguo Temple Fair as the backdrop, Liao has recreated this vivid, colorful 1960s scene, featuring folk acrobatic performances, handicrafts, and traditional snacks, in all its vibrant vitality.

Liao says that snacks are the main attraction at temple fairs these days, but go beyond traditional Beijing specialties to include Western favorites like pizza. “I think the entire essence of temple fairs has changed,” Liao said. “I wish more people could know what a real temple fair was like.”

Liao intends to recreate these aspects of Beijing life for those who missed out on them. For instance, there used to be a huge vat of water in each household, replenished by the many water wagons rolling through Beijing. This feature of everyday city life is not dissimilar from that of today, with large bottles of water delivered by tricycle. In earlier times, it was customary to keep a small crucian carp in the vat. Its health was an indicator of the waters quality.

“I hope through this exhibition people could see the contrast between Beijings past and present,” Liao said.

Hutongs are a unique view of Beijing and carriers of its history and culture. Liaos exhibition also includes supplementary information about hutongs, including photos of how they look now, if indeed they remain, to amplify its visual impact. “If the exhibition acquaints people with Beijings history and how life progressed from liberation to the present day, then I ask for no more,” Liao said.endprint

宁强县| 嘉定区| 峡江县| 蓬莱市| 九江市| 上栗县| 乌苏市| 哈巴河县| 黎平县| 临城县| 崇文区| 绩溪县| 山丹县| 泽州县| 搜索| 融水| 唐海县| 德安县| 霍林郭勒市| 鹤峰县| 比如县| 马公市| 皮山县| 松桃| 揭阳市| 新邵县| 盱眙县| 抚顺市| 谢通门县| 获嘉县| 邢台县| 南宁市| 布尔津县| 靖江市| 阳山县| 竹北市| 通榆县| 沂水县| 红安县| 穆棱市| 明水县|