国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

普通話與四川方言形容詞生動形式之比較研究

2017-10-19 08:48:51崔曉
東方教育 2017年15期
關鍵詞:普通話

崔曉

摘要:現(xiàn)代漢語方言是現(xiàn)代漢語普通話的活水源,普通話很多詞都來源于方言。四川方言屬西南官話,是北方方言之一。由于普通話以北方方言為基礎方言,所以四川方言對普通話有著深刻的影響。因此,研究四川方言對于更深入地了解和掌握現(xiàn)代漢語普通話的規(guī)律有重要的意義。

本文主要研究四川方言同根異綴式和同綴異根式的形容詞生動形式與普通話的不同之處,特別重點討論同根異綴的形容詞生動形式,所采用的研究方法主要有描寫法、統(tǒng)計法等。

關鍵詞: 普通話;四川方言;同根異綴;同綴異根;形容詞生動形式

四川方言屬于西南官話,雖然是北方方言的一個分支,但在語音、詞匯、語法等方面均與北方方言以及以北方方言為基礎方言的普通話有所區(qū)別,以此體現(xiàn)了它的獨特性。四川方言詞匯上的獨特性的表現(xiàn)之一在于其形容詞生動形式,它們的出現(xiàn)豐富了四川方言,使之具有生動性、形象性。四川方言形容詞生動形式的構詞方式多種多樣,有AA式、AA的、ABB式、AB式、BA式等等。但同綴異根BA式,同根異綴的ABB式,是形容詞生動形式的主要構成部分。

一、四川方言形容詞生動形式BA式中“B”為類詞綴的詞法分析

BA式四川方言形容詞屬于同綴異根式結構。按照“B”的語素義在整個詞義中的參與程度,可以將“B”分為類詞綴和詞根。

我們首先對詞綴和詞根作一個界定。漢語語言家早就對詞根、詞綴的劃分訂出了自己的一套標準,可謂各持己見。四川方言BA式中有一部分詞語中的“B”不能看作真詞綴,它們的詞義沒有完全虛化,仍然有實義。我們可把它們稱為:類詞綴。

“BA”式中的“B”虛化程度并不一樣,虛化程度最弱的是“飛”、“焦”、“溜”;虛化程度較強的是“梆”、“撈”;最強的是“稀”。

第一類:飛、焦、溜是典型的類詞綴。以“飛”為例。

“飛”在四川方言中常見的有以下一些詞語:飛熱、飛辣、飛燙、飛咸、飛甜、飛痛、飛快、飛跑、飛奔、飛馳。

“飛”的本義為鳥飛?!墩f文》中解釋為:“飛,鳥翥也。象張翼之形?!焙髞硪隇椋杭菜?。

例如:萬里赴戎機,關山度若飛。(《樂府詩集·木蘭詩》)

一夜飛渡鏡湖月。(唐·李白《夢游天姥吟留別》)

又如:飛云掣電(形容迅疾);飛騎(像飛一般奔馳的馬);飛報(迅速報告);飛遞(迅速遞送);飛札(飛速寫成的信件或詩箋) 這些詞語中,語素“飛”都是用來形容速度快的。

在現(xiàn)代漢語和四川方言中,合成詞飛快、飛跑、飛奔、飛馳也有迅速的語義。“飛”在《漢語大字典》中有一個義項是:非常迅速。有具體的詞匯意義。同時帶有形象色彩在其中,描述動作快。如:像飛一樣的跑,像飛一樣的奔,像飛一樣的馳騁?!翱臁痹凇冬F(xiàn)代漢語詞典》中解釋為:速度高;走路、做事等費時的時間短(跟“慢”相對)。從詞義上“飛”與“快”相近。“跑”在《國際標準大字典》中解釋為:奔,兩腳交互向前迅速躍進;很快地移動,也有“快”和“迅速”的義素。在這個解釋中,我們還可以看出“跑”和“奔”同義?!榜Y”的本義就指車馬疾行?!凹病本陀锌斓囊馑??!榜Y”中就含有快的語義。通過詞義解釋,找出了“飛”與“快”、“奔”、“跑”、“馳”的相關性。說明“飛”在字典中“飛”在“飛快、飛奔、飛跑、飛馳”中有實義。但同時它們的意義也在逐漸虛化。作為詞根的“飛”語義已有所磨損。例如:“飛快”中“飛”也帶有程度副詞“很”的意思,可解釋為:很快。董秀芳在《漢語的詞庫與詞法》中,把“飛快、飛奔、飛跑、飛轉”中的“飛”稱為“半自由的副詞性語素”。①

“飛”在虛化后,成為一個表程度意義的構詞前綴。如:飛熱、飛燙、飛紅、飛痛。語義上看,它相當于副詞“很”、“十分”等。

例如:這杯水飛燙,莫法喝。(飛燙)

今天氣溫很高,天氣飛熱。(飛熱)

你炒的菜飛咸。(飛咸)

在語法功能上,大家都把“飛”看作相當于“很”的程度副詞。其實“飛”有著自己的特點。和“很”有區(qū)別。在現(xiàn)代漢語中,“很”是一個程度副詞。

(1)它主要作狀語,“用在形容詞、助動詞或動詞短語、四字語前,表示程度高”。②

例如:很棒(形容詞) 很講道理(動詞短語) 很喜歡(心理動詞)

很應該(助詞) 很可以(助詞) 很被感動(“被”字短語)

(2)“很”還可以接動詞+賓語。可以接動詞+謂詞賓語,如:他很要求進步。這很合乎要求??梢越芋w詞賓語,如:很擔心弟弟、很下工夫、很感染人③

(3)“很”后還可以接述補短語、連動短語、兼語短語。如:很劃得來、很去玩了一會、很使人發(fā)愁④

(4)也可以用在“得”后,充當補語。能夠用“很”作補語的一般都是性質(zhì)形容詞和心理動詞、動詞短語。例如:壞得很、爛得很、喜歡得很、討厭得很、 愛得很、講道理得很、 聽話得很

(5)用在“不…”前。例如:很不好、很不壞、很不一般、很不仔細

在四川方言中,“飛”可以用來修飾形容詞,但它不可用來修飾助詞、動詞短語、四字語。如:飛應該(×) 飛可以(×)飛講道理(×)飛平易近人(×)飛理直氣壯(×)

“飛”后也不能接動詞+賓語、接述補短語、連動短語、兼語短語。

也不可以用在“得”后充當補語。如:“壞得飛”(×)“ 爛得飛”(×)“喜歡得飛”(×)。

不可以用在“不…”前。如:飛不好(×)、飛不壞(×)、飛不一般(×)

可以在“飛”所修飾的形容詞后加附加成分。

例如:這杯水飛燙巴燙。

你炒的菜飛咸巴咸。

今天的天氣飛熱巴熱。

在現(xiàn)代漢語中,程度副詞“很”、“非常”“極”等不這樣用。

第二類:梆、撈的語義虛化程度比前面談到的語素要稍高一些。endprint

以“梆”為例。

“梆”指木制的棒槌。棒槌是一種硬器,所以產(chǎn)生了“梆硬”這個詞。我們以此類推,硬物質(zhì)的東西一般都重量不輕,又產(chǎn)生了“梆重”這個詞。“梆硬”、“梆重”可以理解為:很硬、很重。加強硬、重的程度。隨著意義的虛化“梆”就由一種帶有重量、硬性的物體轉化后放在形容詞前起修飾作用。

形成這樣的構詞結構和“梆”、“撈”的基本義有很大的關系。上文我們提到“梆”是一種木制的棒子,成固體狀。在人們的認知中,固體的內(nèi)部結構緊湊,密度值相對較大。所以用“重”、“硬”、“緊”、“厚”、“滿”等語素能體現(xiàn)內(nèi)部空間小與“梆”搭配。

“梆”、“撈”只能修飾性質(zhì)形容詞,助動詞、心理活動動詞都不能被它們所修飾。

作后詞綴在很大程度上的語義已虛化,讀音比作前綴時弱化。這些后綴疊音式加在單音節(jié)形素后,增強了形容詞的生動性,而無實義。

二、詞義虛化的成因分析

上面的所有提到的語素都是由實義一步步虛化的。在很多BA式合成詞中都能找到它們的基本義,只是后來虛化作了帶有程度意義的副詞性語素。我們不應該把它們看作真正的程度副詞。

第一:副詞是虛詞,虛詞是沒有詞匯意義的。在我們討論的BA式合成詞中,語素B都是有詞匯意義的。

第二:從語法意義上看,“副詞通常是修飾動詞(包括助動詞次動詞)和形容詞”⑤ 通過上文對“飛”、“焦”、“稀”等語素的語法意義的分析,我們知道它們只能修飾形容詞,不能修飾動詞、四字語,而且修飾的形容詞是有限定條件的。

第三:副詞作補語。程度副詞“很”、“極”還可以作動詞的補語。

通過上面語義的語法化,我們發(fā)現(xiàn)也不能將它們單純的看作詞根,因為一方面他們的語義在程度上多少都在虛化,在一些合成詞中慢慢地失去了實義。另一方面,詞根在構詞時位置自由,而它們的位置都很固定,而且構詞能力較強。也不能把它們看作真詞綴。因為它們的詞匯義沒有完全虛化。

三、四川方言形容詞對地方文化的影響

方言是流行于一定地域的語言,是地方文化的重要承載工具,因為它有別于全國通用的普通話,所以是一方民俗的反映。每一個地方的語言都有它自己的特色,那么四川方言的特點是什么呢?是生動、機智和幽默。正是四川方言的幽默、生動才使得四川出現(xiàn)了不少的方言劇、方言小品,和一些巴蜀笑星。豐富了老百姓的精神文化,使我們的生活豐富多彩。在收集四川方言形容詞生動形式的同時,我們發(fā)現(xiàn)它們是構成蜀國文化的源泉,體現(xiàn)出四川人的一種生活狀態(tài)。再者,方言在民族共同語形成之前,是形成共同語的基礎。在普通話中,也吸收了四川方言詞中表示人物的生動形象或地方性事物特征的詞。如:死板板(死板)、心欠欠(心欠)、雄起(加油)、下課(失去工作)等等。

參考文獻:

[1]崔榮昌《四川方言的形成》[J],載《方言》1985年第1期

[2]崔永華《與褒貶義形容詞相關的句法和語義問題》[J],載《語言學論叢》(九)商務印書館1982年

[3]常敬宇《論“詞綴”》[J],載《漢語學習》1986年第6期

[4]陳汝東《認知修辭學》[M],廣州:廣東教育出版社 2001年

[5]曹煒《現(xiàn)代漢語詞義學》[M],上海:學林出版社2001年

[6]董秀芳《漢語的詞庫與詞法》[M],北京:北京大學出版社 2004年

[7]董秀芳《漢語詞綴的性質(zhì)與漢語詞匯特點》[J],載《漢語學習》2005年

[8]鄧英樹《成都話的BA式形容詞》[J],載《西南民族學院學報》.哲學社會科學版2002年第10期

[9]郭 銳《漢語形容詞的劃界》[M],載《中國語言學報》2001年第10期,北京:商務印書館

[10]黃伯榮《漢語方言語法類編》[M],青島:青島出版社,1996年

注釋:

①參看董秀芳《漢語的詞庫與詞法》,北京:北京大學出版社,2004年,第65、68頁

②呂叔湘主編《現(xiàn)代漢語八百詞》(增訂本),北京:商務印書館,2006年,第266頁

③參看候學超《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》,北京:北京大學出版社,1998年,第276-278頁

④同上

⑤參看丁聲樹《現(xiàn)代漢語語法講話》,北京:商務印書館,1994年,第180頁

本課題為西南民族大學2012年度中央高?;究蒲许椖垦芯砍晒椖烤幪枺?2SZYTD24。endprint

猜你喜歡
普通話
我是中國娃愛講普通話
淺談普通話里的“該”
北方文學(2017年23期)2017-09-02 05:06:23
我教爸爸說普通話
如果古人也說普通話
學生天地(2016年19期)2016-04-16 05:15:26
方言使用與普通話的關系
學習月刊(2015年6期)2015-07-09 03:54:02
蘇州方言疑問句與普通話疑問句的比較
人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:20
17
曠云學說普通話
小說月刊(2014年12期)2014-04-19 02:40:13
廣而告之推廣普通話
轉入普通話平聲的常用古入聲字表
對聯(lián)(2011年14期)2011-09-18 02:49:26
罗平县| 余姚市| 乌海市| 尚义县| 定州市| 台东市| 永年县| 油尖旺区| 隆子县| 湘潭市| 新郑市| 盘山县| 临高县| 高雄县| 广安市| 吴堡县| 忻州市| 河曲县| 陕西省| 西盟| 石渠县| 贵南县| 黄平县| 固镇县| 吉林省| 清涧县| 邵东县| 瑞安市| 周至县| 兴城市| 遵义县| 东乡| 万全县| 庐江县| 台前县| 南川市| 子长县| 板桥市| 屯昌县| 定陶县| 新野县|