帕特里克?克拉克
“撿雞蛋是你的事情,達夫?!眿寢屜髦}卜說。
達夫嘟囔著:“媽媽,那只公雞恨我,我撿雞蛋它就攻擊我?!?/p>
“我可沒聽說過這種事,公雞可不會恨誰。”媽媽說,“特別是咱家的巴特勒,昨天我還用手喂它吃東西呢?!?/p>
達夫懶洋洋地朝著雞舍走,心想:巴特勒真狡猾,還會討好媽媽。
達夫打開雞舍門。還好,巴特勒不在。他悄悄地走進去,看到兩只母雞還臥在雞蛋上, 正輕聲地“咕咕”叫。
達夫暫時忘記了壞脾氣的公雞,他把雞舍里的雞蛋撿到籃子里,然后來到還趴著的一只母雞前,大聲念出自己發(fā)明的魔咒:“乖乖蛋,不搗亂!”母雞被嚇得站起來,達夫飛快地伸手掏出了它身下的雞蛋。
到了另一只母雞面前,他又喊:“乖乖蛋,不搗亂!”母雞“咕咕”地跳起來,籃子里便多了一個熱乎乎的雞蛋。
達夫轉(zhuǎn)身要走,壞了!門口站著雄赳赳的大公雞巴特勒。巴特勒渾身的毛都豎了起來,圓眼睛憤怒地瞪著達夫,喉嚨里發(fā)出嚇人的聲音。它的雙腳輪流抬起踢蹬著地面,如同摔跤手要發(fā)動進攻的架勢,封死了門戶。
“媽!”達夫沖著門口大聲喊,“媽!巴特勒要攻擊我!”可是,他只能聽到前院割草機的聲音。
巴特勒胸前的羽毛膨脹起來,昂首闊步地朝達夫走來,兩眼放出兇光。
“乖乖蛋,不搗亂!”達夫喊,“去,走開!”這句魔咒沒起作用,巴特勒繼續(xù)朝前走。
達夫抓起一個雞蛋,朝巴特勒扔去。雞蛋沒有砸中它,落到地上。巴特勒停住腳,開始啄食破碎的雞蛋。
達夫后背貼著墻,慢慢地邁步,繞過巴特勒。快到門口時,巴特勒跳過來,踩住他的運動鞋,爪子抓住了鞋帶。達夫嚇壞了,不敢邁步。
“救命啊!”他號叫著,“巴特勒在攻擊我!”
聽到他的喊聲,巴特勒跳起來,另一只爪子抓住了他的褲腿。達夫想甩開它,巴特勒卻緊抓不放。
達夫驚慌失措,把裝雞蛋的籃子扔在地上,朝門外跑。巴特勒的爪子緊緊地抓住他,撲扇著翅膀。
“媽!”達夫尖叫著。
“咕咕!”公雞也尖叫。
達夫跑不動了,低頭看巴特勒。只見它張著嘴,害怕地瞪著黑眼珠。忽然,達夫明白了,巴特勒跟他一樣害怕。
“別害怕,我不會傷害你的。”達夫慢慢地伸手撫摸著巴特勒的后背。巴特勒松開他,站在地上。
達夫醒悟過來,他朝著母雞喊出魔咒時,一定把它們嚇壞了?!澳銣适钦J為我要傷害你的母雞,媽媽說保護它們是你的職責?!?/p>
巴特勒“咕咕”叫著走開了。達夫決定再也不朝著母雞們大聲 喊自己的魔咒了。endprint