向志敏
從概念隱喻和可能世界看A Red, Red Rose
向志敏
愛情詩《一朵紅紅的玫瑰》是詩人羅伯特·彭斯的傳世名作。這首詩在英國文學(xué)史上影響深遠,開19世紀浪漫主義詩歌的先河。迄今學(xué)界對此詩的解讀多停留在單一修辭和語用分析層面,而本文擬從概念隱喻和可能世界這兩個全新角度來分析這首膾炙人口的抒情詩。
概念隱喻 可能世界 《一朵紅紅的玫瑰》
在燦若星河的英國文學(xué)史上,蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns,1759-1796)占有不可取代的領(lǐng)袖地位。他的詩歌鄉(xiāng)土生活氣息濃郁,豐富傳承了蘇格蘭久遠的民歌傳統(tǒng);他的詩歌音樂節(jié)奏感強,適合吟唱?!兑欢浼t紅的玫瑰》在彭斯眾多愛情詩歌中是具有里程碑意義的杰出作品,歌頌了青年男女對如花般美好的愛情的渴望。詩中意象鮮明的語言,深沉飽滿的深情,在以理性為尊的18世紀引發(fā)了一陣振聾發(fā)聵的人性主義浪潮,為19世紀浪漫主義詩歌的風(fēng)行做出了杰出的貢獻。
概念隱喻理論思想最早是英國語言學(xué)家萊考夫和約翰森在 Metaphors We Live By(《我們賴以生存的隱喻》)一書中提出的。他們率先在學(xué)界指出:概念隱喻是人類不可或缺的重要認知手段;隱喻是從一個概念域到另一個概念域的系統(tǒng)映射;我們使用概念隱喻時大多是下意識的等等。由此隱喻上升到了思維層面,超越了單純的語言修辭手段層面。概念隱喻理論把隱喻從語言修辭手段的工具化層面上升到了思維加工工具的認知思維層面。這種創(chuàng)新性觀點對此后認知語義學(xué)的飛躍性發(fā)展起了不可磨滅的作用。
可能世界理論是通過對可能世界語義學(xué)的哲學(xué)研究而生發(fā)的。著名哲學(xué)家萊布尼茨最早提出了具有顛覆性的“可能世界”的概念,在他的理論框架下,客觀事物有多種多樣的存在潛勢,任何兩個沒有邏輯矛盾的事物組合起來就可以構(gòu)成可能世界。
接受可能世界概念的人普遍認為現(xiàn)實世界只是眾多可能世界中的一個。世界可以存在的任何方式都可以稱其為一個可能世界;現(xiàn)實世界是人們事實上居住的物理世界。在現(xiàn)代語言學(xué)研究中,我們引入可能世界的概念是為了談?wù)撃切┰诂F(xiàn)實物理世界不可能成真,但在語言世界卻可以被談?wù)摶蛴脕砥┯魇吕砣饲榈氖录:唵蔚卣f,可能世界在語言世界中的集中體現(xiàn)就是虛擬語氣。
這首詩是彭斯的經(jīng)典名作,每一詩行都奔涌著詩人心中澎湃的熱情, 全篇大量采用古英語的詞匯,一開篇就用“紅紅的玫瑰”(a red, red rose) 的鮮明意象來形容自己愛人的嬌艷容顏以突出自己心上人奪目的姿色。然后,詩人用“甜甜的樂曲(melody)”來展示愛人溫柔的性格。對所有熱愛彭斯的讀者來說,諸如“六月里含苞初放的玫瑰(that’s newly sprung in June)”這個英國文化中的典型意象(image)可以激發(fā)人們的無窮想象力。有了前面的大量鋪墊,詩人接下來對戀人??菔癄€永不變心的深深眷戀便順理成章。
如前所述,在概念隱喻理論框架下,概念隱喻超越了單純語言修辭方式的層次成為了一種重要認知思維工具。概念隱喻是連貫的有層次的一個系統(tǒng)。具體到 《一朵紅紅的玫瑰》 的欣賞,本詩的開篇比喻自己的心上人為一朵紅艷的玫瑰,接下來馬上在第二行繼續(xù)沿用這個系統(tǒng)性隱喻思維,進一步說明他的愛人不僅是一朵紅紅的玫瑰,而且還是在六月里依然含苞待放的玫瑰。這樣詩歌的第一二詩行合在一起就成功構(gòu)建了概念隱喻1“愛人是一朵紅紅的玫瑰 (a red, red rose),所以才具有了英國玫瑰在六月才含苞待放的典型動作(newly sprung in June)”。眾所周知,英國氣候寒冷多雨,玫瑰在自然環(huán)境下也只會開在溫暖的夏初六月。看到這里,也許有讀者會指出 “O my love's like a red, red rose” 這個句子里有比喻詞like,在傳統(tǒng)的語言修辭學(xué)視角下應(yīng)該算作明喻。對此疑問,筆者想要指出的是,如果單看這一句話,我們承認它可以算作明喻;但是放在本詩中結(jié)合第二句 “That's newly sprung in June”來看,我們卻可以清晰地發(fā)現(xiàn)詩人羅伯特· 彭斯在構(gòu)思這首詩時是具有超越單一語言性比喻修辭的認知性隱喻思維的。或許我們可以把第一詩行中的“l(fā)ike” 視為隱喻詞由于詩歌節(jié)律的考慮而沒有隱去的特例。再看該詩的第三四行:“O my love's like the melody” 和 “That's sweetly played in tune” 也如第一二行一樣構(gòu)成了另一個系統(tǒng)結(jié)構(gòu)性隱喻:“我的愛人是一首節(jié)奏歡快的樂曲”。沒有第三行的概念性本體的鋪墊,就沒有第四行的特征性限定描述?;谏鲜鲈娦蟹治?,我們認為用概念隱喻理論來闡釋詩人的構(gòu)思脈絡(luò)更加合理。
借用概念隱喻和可能世界這兩個新穎的理論視角, 我們從認知的角度對《一朵紅紅的玫瑰》進行了系統(tǒng)的分析,我們不難看出, 這首詩之所以在英國乃至世界范圍內(nèi)傳誦不歇,就在于詩人匠心獨運的獨到構(gòu)思,巧妙地利用了概念隱喻的系統(tǒng)性和連續(xù)性,并借用可能世界中的一些可能事件,用形象生動,富有想象力的語言和真摯坦誠的感情深深地打動了億萬讀者的心,歌頌了純潔愛情這一亙古不變的永恒主題。
[1]文旭,葉狂.概念隱喻的系統(tǒng)性和連貫性[J].外語學(xué)刊,2003(03).
[2]李少春.概念隱喻理論問題再思考[J].語文學(xué)刊,2013(3).
(作者單位:四川幼兒師范高等??茖W(xué)校)
向志敏(1985-),女,四川成都人,碩士,四川幼兒師范高等??茖W(xué)校講師,研究方向:語用學(xué)、認知語言學(xué)。