摘 要:本文將清華同方“中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CNKI)”作為研究數(shù)據(jù)來(lái)源,在此基礎(chǔ)上對(duì)庫(kù)切作品的譯介現(xiàn)狀進(jìn)行分析,并對(duì)國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)庫(kù)切及其作品的研究現(xiàn)狀進(jìn)行分析,找出該領(lǐng)域的核心研究者、主要研究主題。并基于此指出國(guó)內(nèi)研究的不足,為未來(lái)研究提供更多新的思路。
關(guān)鍵詞:庫(kù)切;譯介;文獻(xiàn)計(jì)量分析法
作為當(dāng)今世界最有影響力的作家之一,庫(kù)切吸引了各國(guó)學(xué)者對(duì)他及其作品進(jìn)行譯介和研究。為使國(guó)內(nèi)學(xué)者了解庫(kù)切及作品的譯介和研究現(xiàn)狀,進(jìn)而幫助他們更好地創(chuàng)新研究,本研究使用文獻(xiàn)計(jì)量分析法分析了自2001年以來(lái)對(duì)庫(kù)切作品的譯介和國(guó)內(nèi)學(xué)者研究庫(kù)切小說(shuō)的成果,力圖“了解庫(kù)切研究在國(guó)內(nèi)的整體趨勢(shì)及變化,有助于理清研究思路,掌握學(xué)科發(fā)展趨勢(shì),找到學(xué)科內(nèi)新的空白點(diǎn)”。
一、數(shù)據(jù)收集
筆者采用清華同方的“中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CNKI)”作為研究數(shù)據(jù)的來(lái)源,以2001年至2016年為時(shí)間范圍,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)現(xiàn)有出版的庫(kù)切作品譯本15部。筆者以“庫(kù)切”為篇名,對(duì)CNKI中進(jìn)行跨庫(kù)檢索,共得到476條記錄,期中“中國(guó)學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)絡(luò)出版總庫(kù)”276條,“特色期刊”97條,“中國(guó)優(yōu)秀碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)”92條,“中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)”11條。在閱讀文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,剔除內(nèi)容相關(guān)度不高的文章,最后選出470篇相關(guān)文獻(xiàn)(期刊論文373篇,占比78.36%,學(xué)位論文103篇,占比21.63%)作為計(jì)量分析的原始數(shù)據(jù)。
二、數(shù)據(jù)分析
本部分主要基于以上檢索出的數(shù)據(jù),從庫(kù)切作品譯介現(xiàn)狀和國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)其作品的研究?jī)煞矫孢M(jìn)行。
(一)庫(kù)切作品譯介現(xiàn)狀分析
1999年庫(kù)切出版了小說(shuō)《恥》,隨后獲得英國(guó)布克文學(xué)最高獎(jiǎng)——布克獎(jiǎng)。2002年張沖、郭整風(fēng)翻譯了該小說(shuō),由譯林出版社出版,但是中國(guó)學(xué)界對(duì)此并沒(méi)有多大反應(yīng)。2003年,庫(kù)切獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),引起了學(xué)界和讀者的關(guān)注。2004年,浙江文藝出版社火速出版了《青春》《等待野蠻人》《邁克爾·K 的生活和時(shí)代》(1983年獲得英國(guó)布克文學(xué)最高獎(jiǎng)——布克獎(jiǎng))、《彼得堡的大師》,以及《伊麗莎白·科斯特洛:八節(jié)課》等庫(kù)切5部作品。2006年,浙江文藝出版社又出版了《男孩》《幽暗之地》《內(nèi)陸深處》和《?!返葞?kù)切早期作品的中譯本。之后浙江文藝出版社于2009年出版了《兇年紀(jì)事》,2010年出版了《夏日》,2013年出版了《耶穌的童年》,對(duì)庫(kù)切作品的譯介幾乎與原版小說(shuō)的出版同步。從譯本出版的年代分析來(lái)看(表1),主要集中在2004和2006年。從1974年庫(kù)切發(fā)表第一篇小說(shuō),到第一部中譯本問(wèn)世,整整間隔了28年。
由此可見(jiàn),2003年之后,譯本出版的密度顯著上升,這也顯示出國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)庫(kù)切及其作品的關(guān)注發(fā)生了巨大變化。
(二)庫(kù)切研究現(xiàn)狀分析
隨著庫(kù)切獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),國(guó)內(nèi)學(xué)者開(kāi)始聚焦庫(kù)切及其作品。本部分筆者將對(duì)已經(jīng)檢索出的470篇研究性論文從論文的數(shù)量及分布年代、論文的期刊分布、核心研究者和研究主題分布四個(gè)方面進(jìn)行分析,以期幫助國(guó)內(nèi)學(xué)者“了解國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀、清理研究思路并找出學(xué)科內(nèi)新的空白點(diǎn),做出學(xué)科創(chuàng)新”。
1.論文發(fā)表年份分析
根據(jù)文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)的相關(guān)理論,對(duì)某一特定領(lǐng)域的論文數(shù)量及發(fā)表年代進(jìn)行研究可以“直觀反映出該領(lǐng)域的研究狀況”與“發(fā)展水平”,并且有助于研究者掌握該領(lǐng)域研究在某個(gè)時(shí)間段內(nèi)呈現(xiàn)的整體趨勢(shì)及變化。
筆者根據(jù)已經(jīng)檢索的數(shù)據(jù)繪制出圖1,以更直觀的方式來(lái)了解2001年至今,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)庫(kù)切及作品的研究狀況。
由圖1可以看出,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)庫(kù)切及其作品的研究始于2001年。2001—2005年年均發(fā)表11.2篇,屬于起始階段;2006—2008年年均發(fā)表27.7篇,處于平穩(wěn)發(fā)展階段;2009—2014年年均發(fā)表49.9篇,屬于快速發(fā)展階段,2015年之后呈現(xiàn)回落趨勢(shì)。盡管筆者在進(jìn)行數(shù)據(jù)收集時(shí),由于當(dāng)時(shí)CNKI的最新文獻(xiàn)截至?xí)r間為2016年5月,雖然沒(méi)有6-12月的文獻(xiàn)數(shù)據(jù),但是依然可以推斷出2016年不可能超越2014年,2013年68篇是最高紀(jì)錄。
2.論文期刊分布分析
在本次共檢索出的470篇論文中,除去碩士論文92篇、博士論文11篇,還剩下367篇論文發(fā)表在各種期刊上,不計(jì)重復(fù)出現(xiàn)的期刊,分布在213種期刊上。通過(guò)數(shù)據(jù)分析,筆者發(fā)現(xiàn)有127篇發(fā)表于核心期刊,這在一定程度上顯示出該領(lǐng)域內(nèi)研究的論文質(zhì)量較高。另外,關(guān)于庫(kù)切及其作品的研究論文呈現(xiàn)出集中分布在集中核心期刊(《名作欣賞》《短篇小說(shuō)》《外國(guó)文學(xué)研究》)的態(tài)勢(shì),又呈現(xiàn)出廣泛分布于多種普通刊物的現(xiàn)象(如各學(xué)院學(xué)報(bào),世界文學(xué)類期刊等)。
從圖2和表2可以看出,發(fā)文1篇的期刊有177種,占期刊總類的84%,發(fā)文2到5篇的期刊有26種,占期刊總類的12%,發(fā)文6到9篇的期刊有5種,占期刊總類的2.3%;發(fā)文10篇及以上的刊物有4種,占期刊總類的1.9%;發(fā)表論文10篇以上的刊物分別為《名作欣賞》18篇,《短篇小說(shuō)》16篇,《安徽文學(xué)》(下半月)11篇,《外國(guó)文學(xué)研究》10篇。雖然發(fā)文10篇以上的期刊只占期刊總類的1.9%;但發(fā)文量卻占到發(fā)表論文總量的15%。高比重的發(fā)文量表明這4類期刊對(duì)庫(kù)切及其作品的關(guān)注度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他期刊。
3.核心研究者
本部分將在文獻(xiàn)計(jì)量統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ)上,通過(guò)對(duì)研究者發(fā)文數(shù)量、研究持續(xù)時(shí)間和論文被引次數(shù)及項(xiàng)目來(lái)源進(jìn)行分析,以確立該領(lǐng)域的核心研究者。
筆者根據(jù)國(guó)內(nèi)研究者的發(fā)文數(shù)量,統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),發(fā)文兩篇以上的有33人,共發(fā)文147篇,占發(fā)文量的31.2%;發(fā)文9篇以上的研究者共6人,共發(fā)文67篇,占總發(fā)文量的14.2%。從表3可以看出,發(fā)文量最高的是現(xiàn)中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)的蔡圣勤教授,發(fā)文18篇,蔡教授還在2010年發(fā)起了“庫(kù)切研究和后殖民文學(xué)”國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議,這是“中國(guó)乃至亞洲國(guó)家第一次高級(jí)別的專門性學(xué)術(shù)會(huì)議”。發(fā)文數(shù)排第二的是山東德州學(xué)院的高文惠教授,發(fā)文17篇。其次分別是發(fā)文16篇的南京航空航天大學(xué)石云龍教授,發(fā)文10篇的清華大學(xué)王敬慧教授,發(fā)文10篇的河南大學(xué)武娜博士,發(fā)文11篇的北京大學(xué)段楓博士。endprint
從發(fā)文時(shí)間可以看出,研究者對(duì)該領(lǐng)域的研究時(shí)間跨度。其中蔡圣勤教授的關(guān)注時(shí)間為13年,最長(zhǎng)。其次為段楓博士,持續(xù)關(guān)注11年,王敬慧教授、黃暉教授和張勇博士的關(guān)注時(shí)間為9年,高文惠教授關(guān)注的時(shí)間為8年。但是除蔡圣勤教授外,2014年后就沒(méi)有再檢索到其他研究者的研究成果,可能出現(xiàn)了研究中斷的情況。其他人的研究持續(xù)時(shí)間較短,且研究成果相對(duì)不多,因此不能確定為持續(xù)研究者。
根據(jù)論文發(fā)文情況來(lái)看,論文來(lái)自2個(gè)國(guó)家社科基金項(xiàng)目,分別是黃暉教授2010年“庫(kù)切小說(shuō)詩(shī)學(xué)研究”和蔡圣勤教授2014年“西方馬克思主義視域下的20世紀(jì)南非英語(yǔ)小說(shuō)”;3個(gè)江蘇省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究基金項(xiàng)目,分別是黃暉教授2008年“庫(kù)切與后殖民流散文學(xué)”、石云龍教授2009年“英語(yǔ)后殖民主義小說(shuō)研究”和堵文暉2015年“全球化視角下J.M.庫(kù)切的流散寫作研究”;2個(gè)湖北省人文社科基金,分別是蔡圣勤教授2004年十五規(guī)劃一般項(xiàng)目“庫(kù)切小說(shuō)中文化全球化警示意識(shí)研究”和2008年十一五規(guī)劃重點(diǎn)項(xiàng)目“庫(kù)切文學(xué)思想中后殖民主義的右翼性研究”,如表4所示。
除發(fā)文數(shù)量和基金來(lái)源外,研究論文的被引頻次也是評(píng)價(jià)該研究者是否是核心研究者的重要因素。根據(jù)表5對(duì)12位研究者論文被引頻次的統(tǒng)計(jì),可以清晰的看到論文被引頻次較高的分別為段楓博士146次、蔡圣勤教授131次、高文惠教授99次。
根據(jù)研究者研究時(shí)間跨度,發(fā)文數(shù)量,以及文章被引頻次的分析可以看出,目前國(guó)內(nèi)對(duì)庫(kù)切及其作品研究的核心研究者包括蔡圣勤教授、段楓博士、高文惠教授、王敬慧教授、石云龍教授和張勇博士。
4.研究熱點(diǎn)分析
所發(fā)論文根據(jù)研究主題進(jìn)行統(tǒng)計(jì)(表6)發(fā)現(xiàn),目前對(duì)庫(kù)切及其作品研究的重點(diǎn)依然是以小說(shuō)為主,特別是獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的《恥》,研究文章竟然高達(dá)123篇,占發(fā)表全部論文的1/4。其次是對(duì)小說(shuō)《等待野蠻人》的研究發(fā)文量,達(dá)到88篇,而之前獲得布克文學(xué)獎(jiǎng)的小說(shuō)《邁克爾K的生活與時(shí)代》的研究發(fā)文量卻只有20篇。在研究主題方面,側(cè)重于后殖民研究、他者、生態(tài)視角,以及后現(xiàn)代主義。對(duì)于小說(shuō)文本形式的研究較少,只有極少數(shù)文章提及。因此可以說(shuō),目前國(guó)內(nèi)對(duì)庫(kù)切小說(shuō)形式的研究較薄弱,主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:敘事學(xué)方向和互文性方向。
三、結(jié)語(yǔ)
本文是基于CNKI數(shù)據(jù)庫(kù)對(duì)庫(kù)切及其作品近年來(lái)在國(guó)內(nèi)的譯介及研究情況做出的分析,除了所取得的成績(jī),我們也應(yīng)當(dāng)看到現(xiàn)在國(guó)內(nèi)研究的種種不足。第一,對(duì)國(guó)外文學(xué)作品的譯介不能以諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)為旗幟,不能得獎(jiǎng)前無(wú)人問(wèn)津,得獎(jiǎng)后趨之若鶩,讓諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)左右中國(guó)讀者的閱讀方向,我們應(yīng)保持理性清醒的認(rèn)識(shí)。第二,在研究型論文中,對(duì)于國(guó)外學(xué)者對(duì)庫(kù)切及其作品的研究介紹較少,僅有李麗娟、蔡圣勤的譯作《庫(kù)切:爭(zhēng)議與恥》介紹了約克大學(xué)大衛(wèi)·阿特維爾的論文。而對(duì)國(guó)外學(xué)者研究成果譯介可以為國(guó)內(nèi)研究提供新的思路,打開(kāi)新的視角。第三,國(guó)內(nèi)學(xué)者可以更多地關(guān)注歐美以外的英語(yǔ)文學(xué),如非洲英語(yǔ)文學(xué)等,非洲文學(xué)和歐美英語(yǔ)文學(xué)風(fēng)格迥異。對(duì)以往被邊緣化的英語(yǔ)文學(xué)的研究,也是對(duì)世界文學(xué)的豐富。本文通過(guò)分析庫(kù)切作品譯介和研究現(xiàn)狀,對(duì)該領(lǐng)域發(fā)展現(xiàn)狀做出了一個(gè)全面和具體的介紹,希望能更好地促進(jìn)國(guó)內(nèi)相關(guān)領(lǐng)域研究的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]邱均平.文獻(xiàn)計(jì)量?jī)?nèi)容分析法[M].北京:國(guó)家圖書館出版社,2008.
[2]蔡圣勤,謝艷明.庫(kù)切研究與后殖民文學(xué)[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2001.
[3]張磊.淺議庫(kù)切小說(shuō)在中國(guó)的譯介與研究[J].文藝?yán)碚撆c批評(píng),2015,(4).
[4]李麗娟,蔡圣勤.庫(kù)切:爭(zhēng)議與恥[J].三峽大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)),2016,(2).endprint