★編譯/朱 英
找我零錢
★編譯/朱 英
酒吧里一個(gè)人喝了兩杯啤酒,酒吧招待告訴他應(yīng)付6.5美元。
“但是,我已經(jīng)付過(guò)錢了,你不記得了?”他說(shuō)。
酒吧招待說(shuō)道:“好,你說(shuō)付過(guò)就付過(guò)吧!”
于是他走出酒吧,告訴他見(jiàn)到的第一個(gè)人說(shuō)酒吧里的招待記不住顧客是否付過(guò)酒錢。
第二個(gè)人走進(jìn)酒吧,要了一杯啤酒,并故伎重演。
酒吧招待答道:“如果你說(shuō)付過(guò)了,我相信你就是了?!?/p>
接著這個(gè)人來(lái)到街上告訴他的一位老朋友怎樣能喝到免費(fèi)啤酒。
那位朋友匆忙趕到酒吧,當(dāng)他要了一杯冰威士忌開始喝時(shí),那個(gè)酒吧招待走過(guò)來(lái)說(shuō):“你知道今晚這兒發(fā)生的有趣的事嗎?有兩個(gè)人喝了啤酒都沒(méi)付錢,但都宣稱付過(guò)了。如果有哪個(gè)家伙再敢試著這么干,我將恨恨地打他的臉。”
“不要用你的倒霉事來(lái)煩我,”最后的這位顧客道,“快找零錢,我要回去了?!?/p>
(摘自《笑翻你的英文故事》)