湖南/黃曙輝
大野之歌
湖南/黃曙輝
遠(yuǎn)古。洪荒。我聽到了靜寂之中異樣的聲音。這大野之大,乃我想象之所不能及。
芳草連天,大鳥高飛,快樂的鳥鳴如珠玉般瀉落。
長河自天際而來,無數(shù)想象中的一粒粒動(dòng)詞,以雪豹優(yōu)雅的行進(jìn)之態(tài)向我靠近。
我們不計(jì)前路,只向渺渺洪荒告別。
天神,地神。敦巴辛繞是神中之神。神誕,14881年過去。又249個(gè)君丹過去。木鼠之年,聶赤贊普是我們永遠(yuǎn)的王。
天赤七王。天賜七王。沿著彩虹之道,諸王抵達(dá)天庭。
我只攜一壺藏王宴酒,隨往。
飲吧!開懷暢飲。以食為天的人,王欠其一壺老酒。這一壺老酒呀,我們從遠(yuǎn)古喝到現(xiàn)在,將洪荒推遠(yuǎn),抵達(dá)一個(gè)“飲”字方能到達(dá)的地方。
行走大野,一壺藏王老酒就是我們的全部血液——
天風(fēng)浩蕩,碧草無垠。
格?;ㄩ_了,我們?cè)趹?zhàn)爭的間隙,吹響了號(hào)角。
這號(hào)角聲聲,只為一場炫舞,醉臥花叢。
喝吧!不要擦去嘴角的血跡——
那流淌的生命原漿,是火焰,是歷史,是一條永不干涸的浩浩湯湯的大河。
它們自火口湖流出,綿延十萬八千里,燃燒億萬八千年。
我們的酒是青稞釀成的酒。
我們的血是青稞釀就的血。
我們的魂,是青藏高原的魂。
那飛翔于喜馬拉雅之上、唐古拉山之上、祁連雪峰之上、札伊克嘎峰之上的鷹,就是我們高原之魂的影子。
——那是藏王的影子。
逢山開山,逢水過水。王者之氣,就好比這不羈的洮河,一路滔滔,終究在沖撞與切割之中,成為與我姓氏完全一樣的母親河不可或缺的精神之源——
而藏王宴酒,乃是王的氣血與魂魄。
請(qǐng)?jiān)试S我一路跨過那遙不可及的高山與大河吧。
請(qǐng)?jiān)试S我攜帶十萬枚從未出征的動(dòng)詞和十萬枚從未使用過的形容詞。
請(qǐng)?jiān)试S我氣喘吁吁奔向卓尼——
那些裸露的巖石,是秦嶺山脈的骨頭,其實(shí)更是我的骨頭。
那些茂密的森林和草場,都是我忍不住溢出的感動(dòng)與詩意。
那些開闊的沖積灘地與河谷,是我從未提起過的隱忍與寬容。
甘南,甘南。我已經(jīng)在夢(mèng)里無數(shù)次尋找過前世遺落在那里的牦牛、經(jīng)幡、瑪尼堆。
我無數(shù)次在叩著長頭前往。
轉(zhuǎn)經(jīng)筒在靈魂深處不停地?fù)u著,六字真言我從未停止默念。
無數(shù)次,我在夜晚仰望星空,聽取來自星星的密語。
無數(shù)次,我在藏文里取暖越冬,只為趕走孤寂,在心頭留住一片瓦藍(lán)瓦藍(lán)的天空——那里白云輕浮其上,我可以隨手扯下,給圣潔的靈魂獻(xiàn)上哈達(dá)。
無數(shù)次,我將藏王賜給我的那一壺酒,點(diǎn)化給天空與大地,而我自己,只無限珍惜地舔舐一下指尖上殘留的芬芳。
我站在時(shí)空交叉處瞭望——
十萬匹野駱駝向我奔來。
十萬匹野牦牛向我奔來。
十萬匹野駿馬向我奔來……
沙塵暴在瞬間遮天蔽日。黑暗之神此刻主宰世界。
旌旗搖蕩。塵土飛揚(yáng)。
海嘯接踵而至,驚濤壁立千仞。
巨大的鷹翅,攪動(dòng)旋風(fēng),世界搖搖晃晃。
寺院在遠(yuǎn)處蒼涼。酥油燈在遠(yuǎn)處明滅。
我是風(fēng)窩里直立的唯一生靈。
一塊擎天的巨石,支撐最后的時(shí)空。
我取出王之所賜,豪飲——
給心空點(diǎn)亮十萬盞神燈,給身體疏浚十萬條河流,給肝膽置放十萬枚引信。
——“干!”
向自己的影子喊出這驚壯絕世的口號(hào),
我已經(jīng)無懼世界末日的到來。
天地之間,一個(gè)大寫的人字,高過神靈。
駱駝。牦牛。駿馬。
雄鷹。經(jīng)幡。長風(fēng)。
那一粒粒動(dòng)詞,一串串動(dòng)詞,一排排動(dòng)詞,一堆堆動(dòng)詞,排山倒?!?/p>
及物?;蛘?,不及物。
大野,有足夠?qū)掗煹目臻g包容一切——沙塵暴,泥石流,肆虐的洪水,地震,海嘯。
在青藏高原,王的訓(xùn)示,已經(jīng)化為甘醇的酒。
這藏王宴酒,是水的化石,是火的化石;也是化石之火、化石之水。它們,構(gòu)成我們?nèi)康挠職馀c力量。
我早已無意在酒氣里尋找虛無。
這酒是太陽之魂,我將悉數(shù)存放在比虛無要真實(shí)和闊大得多的體內(nèi)。
它們,將抽凈我體內(nèi)全部的暗黑與陰影,讓火焰燭照前世今生。
黃沙吹盡,黃金始見。
這浩瀚無垠的大野,從此,將是我馳騁的疆場,更是我——
靈魂
永遠(yuǎn)
安睡的
眠床。
一條大河流過體內(nèi),叫做長江;
一條大河流過魂魄,叫黃河。
長江,長過時(shí)間,一路彌漫酒香;
黃河,黃過我的姓氏,金波蕩漾。
青藏高原厚重?zé)o比的黃土,足夠安置十三億座生命的酒缸。
我的王!我已經(jīng)在960萬平方公里的大野設(shè)宴,
請(qǐng)賜我——
藏王宴酒;
請(qǐng)賜我——
萬世夢(mèng)香!