李紀(jì)鴻
摘要:在古典詩(shī)文教學(xué)中,我們經(jīng)常會(huì)碰到古漢語修辭,“互文”就是其中之一,弄清這一現(xiàn)象,才能更好地詮釋詞句,理解文意,把問題向?qū)W生講清楚。本文簡(jiǎn)要談?wù)勎难晕慕虒W(xué)中的互文現(xiàn)象。
關(guān)鍵詞:文言文;互文;教師;學(xué)生
中圖分類號(hào):G633.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1992-7711(2017)08-0108
“互文”也叫“互文見義”,或簡(jiǎn)稱“互見”,其特點(diǎn)就是上下文意互相呼應(yīng)、補(bǔ)充。例如:“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”,如果理解成:“將軍經(jīng)過百戰(zhàn)都戰(zhàn)死了,士兵們十年后都回來了。”顯然不合常理。正確的理解應(yīng)為:“將士們經(jīng)過十年許多次的戰(zhàn)斗有的死了有的凱旋而歸了?!痹偃纾骸安灰晕锵?,不以己悲。”如果翻譯成:“不因?yàn)橥馕锒?,不因?yàn)樽约憾币膊煌桩?dāng)。這樣翻譯,是因?yàn)闆]弄清此句也是互文,由此可見,閱讀古詩(shī)文時(shí),必須掌握互文的特點(diǎn),把語句的前后文意互拼起來理解,才能明白曉暢。
“互文”這一修辭現(xiàn)象,在表現(xiàn)形式上可歸納為兩種:
一、同句中的互文
在同一個(gè)句子中某些詞語互文,這是互文中最常見,也是最容易識(shí)別的一種,例如:
1. 秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長(zhǎng)征人未還。(王昌齡《出塞》)
“秦”和“漢”互文,意思是“秦漢時(shí)的明月,秦漢時(shí)的關(guān)?!?/p>
2. 主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。(白居易《琵琶行》)
“主人”和“客”是互文,意思是“主人和客人都下了馬,都到了船上?!?/p>
3. 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。(杜牧《泊秦淮》)
“煙”指水上的霧氣,“籠”是“籠罩”的意思?!盁煛焙汀霸隆笔腔ノ?,意思是“霧氣和月光籠罩著河水和岸邊的沙地?!?/p>
4. 內(nèi)外都置小門墻,往往而是,東犬西吠。(歸有光《項(xiàng)脊軒志》)
“東犬西吠”東家的狗向西家叫,難道西家的狗就不向東家叫嗎?所以這“東”和“西”應(yīng)該是互文,甚至還隱含了“南”和“北”。意思應(yīng)為“院子里到處都是狗的叫聲。”
二、鄰句間的互文
鄰近兩個(gè)句子間的互文,這是大多數(shù)互文的表現(xiàn)形式,閱讀古文時(shí),要上下兩句文意拼合起來理解。例如:
1. 東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。(《木蘭辭》)
“東市”“西市”“南市”“北市”組成互文,意思是跑遍了許多集市,購(gòu)齊了出征所需之物,而不是在某一集市只買了一樣?xùn)|西。
2. 悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北。(柳宗元《捕蛇者說》)
“東西”和“南北”互文,“叫囂”和“隳突”互見,意思是“兇悍的官吏來到我們村上的時(shí)候,到處叫囂,到處騷擾?!?/p>
3. 受任于敗軍之際,奉命于危難之間。(諸葛亮《出師表》)
“受任”和“奉命”互補(bǔ),“敗軍之際”和“危難之間”互文,意思是“在軍隊(duì)潰敗的時(shí)候接受重任,在蜀漢遇到危難的關(guān)頭出使東吳?!?/p>
4. 天蒼蒼,野茫茫。(《敕勒歌》)
“天”和“野”是互文,“蒼蒼”和“茫?!笔腔パa(bǔ),意思是“天地一片蒼蒼茫茫?!?/p>
5. 將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。(岑參《白雪歌送武判官歸京》)
“將軍”和“都護(hù)”是互文,意思是“天冷,將軍和都護(hù)連角弓都拉不開,鎧甲也難以穿上。”
6. 東西植松柏,左右種梧桐。(《孔雀東南飛》)
“東西”和“左右”互文,意思是“東西左右都栽上了松柏和梧桐?!?/p>
7. 枝枝相覆蓋,葉葉相交通。(《孔雀東南飛》)
“覆蓋”和“交通”互文,意思是:“枝枝葉葉既互相覆蓋,又互相交通。”
8. 當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。(《木蘭辭》)
這兩句亦為互文,當(dāng)窗敞亮,對(duì)鏡顧影是理云鬢、帖花黃的共同條件,意思是“當(dāng)窗、對(duì)鏡理云鬢、帖花黃?!?/p>
以上所談的同句互文和鄰句互文,是互文這種修辭方式的一般形式,比較容易識(shí)別,此外,古人行文,為了求得文辭上的錯(cuò)落多變,避免重復(fù),常常在同一語言環(huán)境中用同義詞互訓(xùn),有的修辭書上把這種表達(dá)方式稱為“避復(fù)”,而古人所說的互文,包括這種避復(fù)。例如:
齊人未嘗賂秦,終繼五國(guó)而滅,何哉?與贏而不助五國(guó)也。(蘇洵《六國(guó)論》)
“秦”和“贏”同義互訓(xùn),這里都指秦國(guó)。
總之,在文言文教學(xué)中,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生根據(jù)語境和文意判斷互文這一手法,教給學(xué)生翻譯這種句式的方法,從而加深對(duì)文意的理解,這無疑有助于古典詩(shī)文的學(xué)習(xí)。