国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新國標(biāo)背景下應(yīng)用型口譯課程教學(xué)研究

2018-01-01 00:00:00張曼妮
校園英語·月末 2018年5期

【摘要】我校正在開展的產(chǎn)出導(dǎo)向型教學(xué)改革,與新頒布的《外國語言文學(xué)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》中突出產(chǎn)出導(dǎo)向一致,也與應(yīng)用型本科高校重應(yīng)用實踐能力的培養(yǎng)目標(biāo)一致。在此形勢下,研究提高學(xué)生口譯實踐能力的應(yīng)用型口譯教學(xué)模式必要。本文從口譯教學(xué)模式、選材、測評、實踐活動和教師培養(yǎng)等方面探討應(yīng)用型口譯教學(xué)。

【關(guān)鍵詞】應(yīng)用型;口譯;教學(xué)研究

一、研究背景

北京外國語大學(xué)楊莉芳老師在外研社2017年“全國高等學(xué)校大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展與創(chuàng)新研修班”上曾經(jīng)談到,隨著智能機(jī)器的應(yīng)用,未來人才的就業(yè)競爭力取決于機(jī)器不具備的那些能力,即溝通能力、分析問題和解決問題的能力,包括學(xué)生使用英語完成具體工作的綜合性能力。學(xué)習(xí)英語的最終目的是應(yīng)用它來解決實際生活、工作中的問題。高校英語教師應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生“critical thinking”,“collaboration”,“creativity” 和 “communication” 等能力,使學(xué)生能夠使用英語在職場環(huán)境中完成溝通任務(wù)。

新《國標(biāo)》突出學(xué)生中心,注重激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和潛能,創(chuàng)新形式、改革教法、強化實踐;突出產(chǎn)出導(dǎo)向,主動對接經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展需求,科學(xué)合理設(shè)定人才培養(yǎng)目標(biāo),完善人才培養(yǎng)方案,優(yōu)化課程設(shè)置,更新教學(xué)內(nèi)容。

我校作為應(yīng)用型高校,格外關(guān)注課程教學(xué)與培養(yǎng)學(xué)生實踐能力的關(guān)系:注重理論與實用的切實對接,拓寬基礎(chǔ)與強化實踐融通,做到“學(xué)用結(jié)合”。口譯本身就是門實踐性很強的課程,從事口譯教學(xué)與研究,必須從實踐入手,培養(yǎng)學(xué)生的翻譯意識和能力。

二、口譯教學(xué)多模態(tài)情景化

口譯是講究情景模擬訓(xùn)練的課程。隨著多媒體和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,人類交際逐漸呈現(xiàn)多模態(tài)化趨勢。傳統(tǒng)的語言模態(tài)與其他交際模態(tài)作為公共社會文化資源日益交互融合,共同參與交際過程。在這一趨勢之下,結(jié)合當(dāng)前大數(shù)據(jù)時代背景,在教學(xué)領(lǐng)域使用多模態(tài)手段有效實現(xiàn)教學(xué)目的,將語言、圖像、聲音、手勢、動作等多模態(tài)協(xié)同整合,完成教學(xué)建構(gòu),具有重大理論和現(xiàn)實意義。

1.課堂教學(xué):夯實語言基本功,培養(yǎng)專業(yè)素養(yǎng).注重從學(xué)生現(xiàn)有的興趣和需要出發(fā),選擇與現(xiàn)實生活緊密聯(lián)系的開放性主題,把最有價值的知識內(nèi)容按一定的邏輯順序組織起來,安排能有效的達(dá)到這一目標(biāo)的教學(xué)活動??谧g課堂教學(xué)旨在夯實以口譯領(lǐng)域?qū)iT人才所從事的實際工作需要的知識結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ)。南京大學(xué)王海嘯教授在2017年外研社“教學(xué)之星”大賽全國總決賽上提出,教師在設(shè)計教學(xué)任務(wù)時應(yīng)考慮任務(wù)情境的真實性,把課堂盡量還原成口譯現(xiàn)場,比如譯前給任務(wù)單,保證學(xué)生能夠在活動中學(xué)到實際生活或職場中可以應(yīng)用的語言或溝通技能。北京化工大學(xué)邱琳老師結(jié)合她的教學(xué)實例講解了教學(xué)活動設(shè)計從輸入模態(tài)(文本、音頻、視頻)、產(chǎn)出類型(說寫譯)、組織形式(個體、結(jié)對、小組、全班)以及活動類型(接龍、情景演出、說句子猜詞、角色扮演)等方面都應(yīng)該多樣化。

2.課外:利用網(wǎng)絡(luò)開展立體化訓(xùn)練。加強信息技術(shù)與教學(xué)的深度融合,建設(shè)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺,加強翻譯記憶庫、術(shù)語庫、案例庫建設(shè),把課堂教學(xué)延伸至課外,加大口譯訓(xùn)練力度。教師利用多媒體手段,給學(xué)生發(fā)放適合其能力水平和難度的真實場景視頻資料,布置其完成相應(yīng)任務(wù);或以小組為單位完成模擬真實場景的口譯活動,拍攝視頻作業(yè)上傳學(xué)習(xí)平臺。師生均可在平臺上對任務(wù)完成情況進(jìn)行評價,加強師生互動和生生互動交流。學(xué)生的模擬實戰(zhàn)口譯視頻,也是非常好的口譯教學(xué)資源,可供學(xué)生觀摩學(xué)習(xí),教師作為授課范例進(jìn)行點評。

三、口譯教學(xué)選材真實化

1.編寫教材要體現(xiàn)立足教學(xué)、服務(wù)社會實踐、全面提升學(xué)生英語應(yīng)用能力的理念。《全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)系列教材:會議口譯》的編者均為北外高翻的老師及資深國際會議口譯員。書中的材料也都是真實的會議材料,還原實戰(zhàn)翻譯場景。副主編之一的朱玉犇老師認(rèn)為,在口譯實戰(zhàn)中使用的始終是綜合的能力,割裂的技巧講授不利于口譯實戰(zhàn)能力的培養(yǎng),技巧講授的同時還要兼顧語言知識,在練習(xí)材料選擇方面,盡量以實戰(zhàn)材料為主。

武漢科技大學(xué)城市學(xué)院張四友教授在第三屆全國高等學(xué)校外語教育改革與發(fā)展高端論壇中指出,打造適合應(yīng)用型本科人才培養(yǎng)模式的英語教材迫在眉睫,編寫教材的理念要符合國家發(fā)展戰(zhàn)略需要、滿足高等教育“調(diào)結(jié)構(gòu)、分層次”改革要求,以學(xué)生未來的個人發(fā)展和職業(yè)發(fā)展為導(dǎo)向,提高學(xué)生的語言應(yīng)用能力、職業(yè)能力和就業(yè)競爭力。

2.教材形式除平面化的以外,還應(yīng)多媒體化和立體化,音頻、視頻材料不可缺少,要兼顧技術(shù)和知識,同時具有本土性,適應(yīng)學(xué)生語言水平和地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要。

四、口譯測評模式優(yōu)化

國家外語能力測評體系建設(shè)的首要任務(wù)是開發(fā)和建設(shè)中國外語等級量表。新頒布的《中國英語能力等級量表》的一大特點是面向具體應(yīng)用,描述語所描述的關(guān)鍵是促使學(xué)習(xí)者使用英語。在這個能力框架下,所有這些能力都表現(xiàn)在具體的語言使用之中。具體來說,就是通過各種語言活動表現(xiàn)出來。

優(yōu)化制定以實踐能力為導(dǎo)向的評估標(biāo)準(zhǔn),考題應(yīng)貼合職場特色,再現(xiàn)真實職場環(huán)境,考查學(xué)生使用英語理解、分析、表達(dá)和解決事務(wù)的能力。知識以應(yīng)用為目的而發(fā)展即社會需求,口譯的核心是實現(xiàn)溝通,在實際口譯過程中,只要能夠傳達(dá)信息、實現(xiàn)溝通,口譯的目的就達(dá)到了。同時,這樣的考試能夠有效地反饋教學(xué),促進(jìn)教師教學(xué)發(fā)展。學(xué)校還可以把用人單位引進(jìn)來參與學(xué)生評價考核,由任課老師和行業(yè)專家、企業(yè)精英人才組成評審團(tuán),以此作為指揮棒和風(fēng)向標(biāo),更精確地反映教學(xué)的實際效果。

除了終結(jié)性評價外,注重形成性評價,建立可存放多模態(tài)文本的學(xué)生電子檔案袋,文檔、圖片、音頻、視頻資料均可以存檔,使得師生都能更好的掌握學(xué)生能力發(fā)展軌跡,也使評價更全面客觀。

五、校內(nèi)外實踐活動

1.校園文化競賽活動.我校開展了英語語音模仿、英語演講、英語戲劇表演等賽事和外語文化節(jié)等豐富多樣的校園英語競賽活動,為學(xué)生展示英語運用能力提供機(jī)會和平臺,將英語實踐活動打造為連接課堂教學(xué)、自主學(xué)習(xí)與外語教育素質(zhì)拓展等環(huán)節(jié)的紐帶。

由于口譯能力建立在一定雙語能力基礎(chǔ)上,口譯能力在能力量表總表的初始級別定為第五級??谧g對于聽力、發(fā)音、臨場發(fā)揮以及抗壓能力有著比較高的要求,學(xué)生應(yīng)多參與這類競賽,通過反復(fù)鍛煉來提高自己的各項交流能力。比如,口譯不光要譯出口頭文字本身的內(nèi)容,還應(yīng)傳達(dá)出說話者的情緒,包括一些手勢、語氣、語音語調(diào)的起伏、特殊的斷句和停頓。通過模仿名人演講,或自己寫演講稿來講,既可以糾正發(fā)音,又能鍛煉演講能力,進(jìn)一步提高口譯質(zhì)量。

2.校外應(yīng)用實踐活動。參加校外實踐的途徑多樣:組織學(xué)生參加各級別各類口譯賽事,發(fā)現(xiàn)不足,促進(jìn)和提高學(xué)生口譯實戰(zhàn)能力;鼓勵學(xué)生報名Catti口譯三級考試或者同等水平的口譯考試,獲取資格(水平)證書;選送優(yōu)秀學(xué)生去校企合作單位,某知名翻譯公司參加實習(xí)實訓(xùn);組織學(xué)生參加廣交會之類的展銷會,進(jìn)行口譯實戰(zhàn),提高學(xué)生的外語實際應(yīng)用水平。

六、教師培養(yǎng)

1.專題研修。參加線上、線下的口譯教學(xué)研修學(xué)習(xí),通過理論學(xué)習(xí)、案例分析,互動討論和展示示范等多種形式,提高教師教學(xué)水平。

2.說課討論。接受觀摩的口譯課程授課教師全面介紹其教育理念、備課方法、教學(xué)資源來源、課程設(shè)計思路、課堂組織形式以及評估手段,同行間探討教學(xué)心得、互相學(xué)習(xí)、共同進(jìn)步提供了廣闊的空間。

3.組織交流。邀請從事口譯工作多年的外事工作人員和職業(yè)譯員分享其口譯學(xué)習(xí)經(jīng)歷和心得體會,展示口譯專業(yè)學(xué)習(xí)的多面。

4.雙師建設(shè)。通過在職培訓(xùn)、行業(yè)實踐等途徑,促進(jìn)教師不斷更新教育理念,優(yōu)化專業(yè)知識結(jié)構(gòu)。教師應(yīng)樹立終身學(xué)習(xí)的觀念,制定個人職業(yè)發(fā)展規(guī)劃,不斷提高口譯教學(xué)和實踐能力。

七、小結(jié)

隨著國際交流的增多和“一帶一路”建設(shè),市場對于具有較強翻譯實踐能力的口譯員需求日益增加,應(yīng)用型高校也應(yīng)著力培養(yǎng)服務(wù)于地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展的應(yīng)用型口譯人才。充分利用信息技術(shù),將網(wǎng)絡(luò)和多媒體資源與口譯教學(xué)深度融合,建設(shè)實戰(zhàn)型立體化教材,優(yōu)化測評機(jī)制,開展豐富的實踐活動,加強高素質(zhì)口譯教師隊伍建設(shè)是必由之路。

參考文獻(xiàn):

[1]劉建達(dá),彭川.構(gòu)建科學(xué)的中國英語能力等級量表[J].外語界, 2017(2):2-9.

[2]劉慶雪.英語口譯課程多模態(tài)教學(xué)研究[J].前沿,2012(10):160-161.

[3]郭蘭英.口譯與口譯人才培養(yǎng)研究[M].北京:科學(xué)出版社,2007.

长宁县| 哈密市| 二连浩特市| 恩施市| 南川市| 蓝山县| 承德县| 玉林市| 青铜峡市| 奈曼旗| 濮阳县| 那曲县| 客服| 新泰市| 德庆县| 西林县| 拜泉县| 韩城市| 伊吾县| 黄龙县| 罗江县| 清丰县| 合肥市| 平泉县| 汝州市| 泽州县| 雷山县| 克山县| 南雄市| 桦川县| 永川市| 车致| 长葛市| 荣昌县| 囊谦县| 行唐县| 泰顺县| 武城县| 正镶白旗| 扎鲁特旗| 清原|