唐辛子
有段時間我熱衷于做日式便當(dāng),紅紅綠綠地擺在便當(dāng)盒里,煞是好看。心中得意,拍了N多照片擺到網(wǎng)上來,“守株待兔”般地專門等著朋友們的表揚(yáng)。
可是我最親密的一位朋友卻毫不客氣批評我了:
“你做的便當(dāng)雖然好看,但冷冰冰的不適合中國人的胃。中國人習(xí)慣的是熱飯熱菜熱湯?!?/p>
這樣的批評真是令人大倒胃口?。∈芰舜驌?,所以我現(xiàn)在好久不做便當(dāng)也不貼照片了。
不過想想,中國人和日本人,雖然膚色臉孔都長得比較接近,但飲食習(xí)慣卻是如此不一樣。
因為飲食習(xí)慣的不一樣,性情也因此大大地不一樣。
日本料理是“冷料理”:生魚片,生蔬菜,冷飯團(tuán),全是冷的涼的。當(dāng)然日本人也會給這些生冷食物配個湯,但絕不會是“熱湯”而是“溫湯”。日本的“熱湯”只在澡堂里有,因為日本人管洗澡水叫“湯”。
吃多了生冷的東西,日本人的性格也自然和他們所吃的料理一樣。說好聽點(diǎn)是日本人很理智,說難聽點(diǎn)就是日本人其實和他們的料理一樣“生冷”。
大家都說日本料理是用來“看”的料理。日本料理講究造型,追求視覺的美感。這也有些類似日本人的為人——例如日本人講究公共場所的禮儀,追求待人接物的得體。這些看在人們眼里,就很美,禮儀之美。
但是日本料理很少有香味——看上去很美,卻刺激不了人的食欲。這就像你與日本人打交道一樣,你時刻感受到對方禮節(jié)的周全,感受到一種得到尊重的滿足——但是,也就僅此而已。你很難更進(jìn)一步地與其“臭味相投”或是“香味相投”。
但中國料理不一樣。中國料理講究色香味,吃中國菜最重要的是必須趁熱吃,菜熱的時候胃口大好吃得張揚(yáng),菜一旦涼下來,再是山珍海味,也難提起胃口。也因此我們中國人這種“趁熱吃菜”型的民族,相比日本人要來得熱情開朗,但也更容易激動與情緒化。情緒來了一遍高昂,情緒過后一遍凄涼。
日本男人鬧婚外情,日本女人知道了,不哭不鬧不大聲。寫好離婚協(xié)議書擺在男人的桌子上,財產(chǎn)分走一半,外加每月支付孩子的贍養(yǎng)費(fèi),不動聲色地走人。但中國女人不同了:痛哭,感傷,即使不去上吊但一定憤怒到歇斯底里,嚴(yán)重的,恨不能拿刀去砍了那對狗男女才好。對比二國女人的不同做法,有人就說了:瞧??!還是人家日本女人有修養(yǎng)阿!
但我個人認(rèn)為:這不是修養(yǎng)的問題,而是從古到今二國的飲食結(jié)構(gòu)的不同而引起的性格不同,性格不同,自然對事物的處理方法上也會大不一樣。例如說日本人的葬禮,絕對不會像中國人的葬禮那樣哭得呼天搶地死去活來,日本人在葬禮上安靜地鞠躬,不哭不喊,甚至還能面帶微笑。有人說這是日本人的生死觀與中國人不一樣,說日本人比中國人活得透徹,能更坦然地面對生死。這話當(dāng)然也有道理,但我還是認(rèn)為造成日本人這樣的性格的主要因素,還是源于日本人的飲食結(jié)構(gòu)。你想想:一個世世代代總吃著生生冷冷的食物長大的民族,你能期待他們擁有大喜大悲的淋漓盡致的性格嗎?
(閻蕊森摘自“網(wǎng)易博客”)