国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從茶思想的角度分析英漢語言的兼容性和互利性

2018-01-19 08:04
福建茶葉 2018年3期
關(guān)鍵詞:漢語言茶文化內(nèi)涵

王 蓓

(重慶工商大學(xué)派斯學(xué)院,重慶 401520)

在當(dāng)前多元文化發(fā)展傳承不斷提升的今天,茶思想的價(jià)值更能夠被社會(huì)大眾所具體認(rèn)可,因此,在這一過程中,想要讓各個(gè)地區(qū)都能夠?qū)ξ覈麄€(gè)茶思想體系的發(fā)展?fàn)顩r進(jìn)行了解和應(yīng)用,就必須注重實(shí)用合適的語言翻譯和轉(zhuǎn)化機(jī)制,從而實(shí)現(xiàn)英漢語言與茶思想體系的互動(dòng)融合。

1 茶思想體系的具體內(nèi)涵以及發(fā)展?fàn)顩r認(rèn)知

我國文化多樣、思想多元,這是幾千年中華文化的優(yōu)秀顯現(xiàn),在整個(gè)多元文化資源及價(jià)值內(nèi)涵展現(xiàn)表達(dá)與全面融入過程中,其需要成熟體現(xiàn)的不僅僅是一種客觀而全面的文化觀念,同時(shí)更是思想理念綜合融入與全面整合后的發(fā)展結(jié)果。當(dāng)我們對(duì)整個(gè)文化機(jī)制和具體的價(jià)值內(nèi)涵進(jìn)行全面分析和具體表達(dá)時(shí),我們應(yīng)該清楚文化體系有著深厚的引導(dǎo)力和全面而多樣的影響力,當(dāng)然各種文化資源之間的具體結(jié)合,造就了我國文化體系的強(qiáng)大競(jìng)爭(zhēng)力。因此,我們?cè)趯?duì)我國文化發(fā)展?fàn)顩r進(jìn)行具體理解和全面認(rèn)知時(shí),必須確定合理的文化觀,從而使其能夠?qū)崿F(xiàn)最佳應(yīng)用。

茶元素體系,從出現(xiàn)到具體應(yīng)用,實(shí)際上都是茶文化體系全面融合價(jià)值的客觀需要。如果我們更好理解茶元素的內(nèi)涵,將為整個(gè)茶元素體系的價(jià)值呈現(xiàn)提供重要幫助和有效支撐。如果脫離了茶元素的融合性和具體多樣性,那么其不僅限制了茶元素的具體應(yīng)用效果,同時(shí)也容易影響我們對(duì)茶元素發(fā)展?fàn)顩r的成熟理解和有效繼承。而茶元素體系在具體展現(xiàn)與詮釋表達(dá)過程中,其作為文化內(nèi)涵與價(jià)值理念綜合融入的過程,其中所具有的價(jià)值內(nèi)涵與思維,不僅為我們準(zhǔn)確認(rèn)知茶元素提供了基礎(chǔ),同時(shí)更重要的是茶元素中,深厚的茶文化內(nèi)涵,實(shí)際上正式當(dāng)前我們具體認(rèn)知茶,以及具體文化內(nèi)涵的關(guān)鍵所在。

客觀來看,在整個(gè)茶文化體系的形成與發(fā)展時(shí),其中通過人們的具體應(yīng)用,從而形成了相應(yīng)的情感思維,尤其是在茶葉產(chǎn)品逐漸發(fā)展成為社會(huì)大眾的生活飲品之后,人們將具體的情感理念應(yīng)用其中,從而實(shí)現(xiàn)了茶文化機(jī)制的全面發(fā)展。在當(dāng)前整個(gè)時(shí)代發(fā)展背景下,人們對(duì)文化的價(jià)值認(rèn)知日益成熟,無論是具體的文化資源應(yīng)用,還是相應(yīng)的文化理念發(fā)展與傳承,都是當(dāng)前社會(huì)大眾關(guān)注的重要內(nèi)容。當(dāng)然,就目前茶思想體系的具體展現(xiàn)狀況,我們發(fā)現(xiàn)思想理念與具體的文化傳播和語言交流之間有著重要關(guān)聯(lián),因此,基于英語與漢語之間的兼容互利認(rèn)知,加上對(duì)中西方文化機(jī)制之間的具體差異化對(duì)比,從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)茶思想傳播發(fā)展的理想效果。

2 茶思想交流傳遞中所包含的語言要素內(nèi)涵理解

思想理念是一種深層次內(nèi)涵展現(xiàn)與詮釋表達(dá),通過對(duì)整個(gè)茶思想體系的發(fā)展?fàn)顩r進(jìn)行分析,我們看到英漢語言之間的互利兼容性,為中西方茶思想的融入與發(fā)展,提供了重要可能。茶思想是一種成熟的思想理念和價(jià)值內(nèi)涵,其中所具有的各項(xiàng)元素,都是在長期而完善的時(shí)代背景下所具體形成的,所以融合性、多樣性、內(nèi)涵化,乃至具體的人文內(nèi)涵都是我們?cè)趯?duì)茶思想形成深度理解的根本要求。

當(dāng)然,對(duì)于茶思想來說,其在具體形成時(shí),充分融入了相應(yīng)的文化元素,因此,我們可以通過具體認(rèn)知相應(yīng)的文化機(jī)制和內(nèi)涵,從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)茶思想發(fā)展的最佳效果。當(dāng)然從思想與語言之間的關(guān)聯(lián)性看,茶思想中所具有的豐富語言內(nèi)涵,能夠?yàn)槲覀兞私庹麄€(gè)茶文化體系提供基礎(chǔ)。當(dāng)然,對(duì)于整個(gè)茶思想理念的具體融入和深層次應(yīng)用來說,英語語言都是我們?cè)诰唧w理解茶思想體系的關(guān)鍵與根本。

從茶思想體系的融合價(jià)值看,其思想理念的兼容性和包容應(yīng)用特性,加上互相推動(dòng),從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)多種資源的全面提升。在整個(gè)茶思想的語言內(nèi)涵及應(yīng)用價(jià)值看,語言與思想內(nèi)涵之間的互利效果,正是基于文化深厚內(nèi)涵和價(jià)值影響力所實(shí)現(xiàn)的最佳價(jià)值。在進(jìn)行具體的茶思想交流時(shí),其需要認(rèn)識(shí)到語言溝通交流之間的價(jià)值關(guān)系,因此,通過具體的語言交流與應(yīng)用,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)具體茶思想內(nèi)容的精準(zhǔn)理念和全面認(rèn)識(shí)。

3 英語與漢語之間的兼容和互利可能性

互利性實(shí)際上指的是整個(gè)世界體系中的各個(gè)元素之間存在緊密的關(guān)聯(lián)性,而生存與發(fā)展實(shí)際上也是世界萬物聯(lián)系與融入的關(guān)鍵所在,在語言機(jī)制中,我們分析互利性思辨理念,其主要指的是從互利的基本聯(lián)系視角出發(fā),通過對(duì)個(gè)體與整體的內(nèi)涵,乃至資源內(nèi)涵之間的有效整合和全面辨析,從而實(shí)現(xiàn)最佳科學(xué)決斷。從互利性思維理念機(jī)制狀況,我們看到其主要指的是事物之間存在必要的互補(bǔ)特性,而正是其互補(bǔ)特性造就了具體的思維互利效果,當(dāng)然對(duì)于語言思維理念來說,兼容性與互利性的充分應(yīng)用,實(shí)際上是整個(gè)英漢語言之間的互補(bǔ)性所在。

結(jié)合茶思想體系的應(yīng)用效果和價(jià)值內(nèi)涵,我們可以看到茶思想的出現(xiàn)與形成,客觀上是社會(huì)大眾自身價(jià)值認(rèn)知的重要內(nèi)涵,尤其是在我國有著濃厚的茶文化理念和及價(jià)值體系,在對(duì)茶和飲茶活動(dòng)的理解日益客觀全面的時(shí)代背景下,完善的思想理念和價(jià)值思維,正是整個(gè)茶思想體系價(jià)值作用的重要表現(xiàn)。雖然,從差異角度看,英語與漢語之間存在內(nèi)涵上的區(qū)別與不同,但是就語言的應(yīng)用價(jià)值來說,不同的語言體系,其中所具有的價(jià)值作用超越了我們的具體認(rèn)知和深化理解。從思想理念的綜合內(nèi)涵以及深淵的影響力看,語言是整個(gè)思想的重要外在,同時(shí)更重要的是語言在內(nèi)涵展現(xiàn)與具體表達(dá)時(shí),其更關(guān)鍵的是合適的語言內(nèi)容其根本上看,其精神理念的詮釋過程,恰恰是具體思想展現(xiàn)的過程。

在當(dāng)前文化語言交流機(jī)制日益成熟的大背景下,想要更好實(shí)現(xiàn)多種文化之間的深度融入和全面應(yīng)用,就必須注重合理的語言應(yīng)用和思想內(nèi)涵詮釋。我們不得不說,文化資源應(yīng)用以及內(nèi)涵融合是當(dāng)前整個(gè)時(shí)代發(fā)展的重要訴求,如果我們能夠應(yīng)用多樣應(yīng)用多種資源,那么其將實(shí)現(xiàn)的價(jià)值作用將超越文化本身。而文化體系中最重要的莫過于思想理念。尤其是英漢語言之間的兼容性和互利性,為不同文化機(jī)制之間的深度融合提供了重要支撐。

4 結(jié)合茶思想分析英漢語言之間的兼容性和互利性

通過對(duì)茶思想的具體發(fā)展及形成狀況進(jìn)行全面而具體的分析,茶思想在形成過程中,其并不是獨(dú)立存在的,從具體的出現(xiàn)到最終的形成,整個(gè)過程中,都充分而全面的融入了社會(huì)大眾的全面認(rèn)知和層次理解。尤其是茶思想作為重要的文化內(nèi)涵和價(jià)值存在,其從具體的出現(xiàn)和成熟發(fā)展,其都離不開語言的有效傳播與深度交流。而在世界茶文化機(jī)制日益穩(wěn)定且成熟的今天,我國茶文化元素與英美各國茶文化機(jī)制的融合應(yīng)用價(jià)值不斷成熟,英漢語言之間的融合價(jià)值,以及其對(duì)文化的傳播力和影響力不斷提升,因此,我們可以從茶思想這一角度來成熟理解英漢語言之間的互利性和兼容性,尤其是茶思想理念作為重要而綜合的思想體系,其中所具有的思想理念,本身就是一種多種思想理念綜合融入的重要表現(xiàn),從茶思想體系中所包含的方方面面中,我們能夠品味到極具特色的思維理念和語言應(yīng)用。當(dāng)然,在語言交流與傳播日益成熟而且全面發(fā)展的今天,我們需要從語言的兼容性出發(fā),特別是通過全面、具體理解不同語言體系之間的深度成熟交流,從而為我們有效理解英漢語言之間的發(fā)展共促。

客觀地看,茶思想體系的包容性,和互動(dòng)特性,不僅僅是茶思想自身發(fā)展過程中的價(jià)值所在,同時(shí),其也大大影響了我們對(duì)茶思想的具體認(rèn)知和理解,尤其是我們可以從整個(gè)茶思想的形成與發(fā)展?fàn)顩r中,認(rèn)知到思想理念傳遞的文化要素和價(jià)值內(nèi)涵,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)于英漢語言的全面認(rèn)知。因此,如果我們想要更好地應(yīng)用這些文化思想內(nèi)容,就需要我們?cè)谖幕瘋鞑サ闹匾疤嵯?,探索思想交流發(fā)展訴求,結(jié)合茶文化體系的深度傳承,從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)茶思想資源發(fā)展應(yīng)用與傳播交流活動(dòng)的理想效果。

具體而言,整個(gè)茶文化體系的出現(xiàn)與發(fā)展,實(shí)際上是我國整個(gè)時(shí)代發(fā)展過程中的重要產(chǎn)物,如果我們對(duì)茶文化的內(nèi)涵進(jìn)行具體解析,我們看到茶文化的形成,實(shí)際上是基于具體的物質(zhì)元素所出現(xiàn)的,當(dāng)然,從茶葉產(chǎn)品的出現(xiàn)到體系化的形成與發(fā)展,其離不開社會(huì)大眾對(duì)其作用價(jià)值的全面認(rèn)知和深層次理解。隨著當(dāng)前社會(huì)文化發(fā)展機(jī)制不斷成熟,如今我們逐漸認(rèn)識(shí)到茶文化作為獨(dú)立的文化機(jī)制,其中所具有的內(nèi)涵要素和價(jià)值理念日益完善,而無論是我國茶思想體系中所具有的價(jià)值內(nèi)涵,還是英美茶思想體系的具體內(nèi)涵及層次感,其從本質(zhì)上看,實(shí)際上都是在長期而系統(tǒng)化的應(yīng)用過程中,所形成和發(fā)展的。因此,如果我們能夠全面而成熟的理解英語與漢語之間的兼容特性,其將為我們更好認(rèn)知茶思想與語言交流之間的具體關(guān)系提供有效支撐。

5 結(jié)語

客觀來看,英漢語言之間存在巨大差異,而這些差異的存在,從根源上看,這與整個(gè)文化體系和具體的民族認(rèn)知之間有著重要關(guān)聯(lián)與結(jié)合,特別是對(duì)于當(dāng)前整個(gè)文化機(jī)制的發(fā)展與傳播來說,如果我們想要實(shí)現(xiàn)最佳的文化傳承,就必須從具體的文化理念和價(jià)值傳播角度分析,結(jié)合英語語言之間的具體對(duì)比,從而探究兩者之間的兼容性與互利性。

[1]潘文國.論語言文化對(duì)比與英漢翻譯研究的理據(jù)——英漢語言文化比較與翻譯理論研究 [J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào) (社會(huì)科學(xué)版),2013,(06):247-249.

[2]孫嶺芳.譯學(xué)研究與翻譯教學(xué)的思考——論英漢語言文化比較與翻譯的科目理據(jù)[J].中小企業(yè)管理與科技(下旬刊),2013,(18):179-182.

[3]汪海潔.功能對(duì)等論指導(dǎo)下的新聞?dòng)⒄Z漢譯實(shí)踐報(bào)告--以期刊《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的翻譯為例[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,(05):132-136.

[4]侯寶晶.英漢語言文化差異及其翻譯——評(píng)《文化話語視角下的英漢語言對(duì)比研究》[J]鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào) (社會(huì)科學(xué)版),2014,(19):226-233.

[5]李宇琴.英·漢翻譯學(xué)在英漢語言·文化對(duì)比中建構(gòu)——關(guān)于“英漢語言文化比較與翻譯”的科目理據(jù)[J]西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016,(07):182-186.

猜你喜歡
漢語言茶文化內(nèi)涵
Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
活出精致內(nèi)涵
中國茶文化中的“順天應(yīng)時(shí)”思想
漢語言文學(xué)專業(yè)師資隊(duì)伍建設(shè)研究
理解本質(zhì),豐富內(nèi)涵
茶文化的“辦案經(jīng)”
國家級(jí)一流專業(yè) 漢語言文學(xué)
世界各地的茶文化
挖掘習(xí)題的內(nèi)涵
內(nèi)涵漫畫