⊙By Macklemore & Kesha
翻譯、撰稿:藍(lán)藍(lán)
*I wish somebody would have told me, babe
(That) Someday, these will be the good old days
All the love you won’t forget
And all these1)reckless nights you won’t regret
(’Cause) Someday soon, your whole life’s gonna change
You’ll miss the magic of these good old days*
I was thinkin’ ’bout the band
I was thinkin’ ’bout the fans
We were underground
Loadin’2)merch in that 12-passenger3)van
In a small4)club in Minnesota
And the snow outside of 1st Ave
I just wanted my name in a star
Now look at where we at
Still growin’ up, still growin’ up
I would lay in my bed
And dream about what I’d become
Couldn’t wait to get older
Couldn’t wait to be something
1) reckless [?rekl?s] adj. 魯莽的,不顧后果的
2) merch 即merchandise(商品),此處是說唱中為了韻律而進(jìn)行的縮略。
3) van [v?n] n. 廂型貨車,面包車
4) club [kl?b] n. 俱樂部
5) fl ask [flɑ?sk] n. 酒瓶
6) frozen [?fr??zn] adj. 凍結(jié)的
7) sneak out 偷偷溜出去,開溜
8) futon [?fu?t?n] n. 蒲團(tuán),日式床墊
9) scar [skɑ?(r)] n. 傷痕,傷疤
Now that I’m here
Wishing I was still young
Those good old days
Repeat *
Wish I didn’t think I had the answers
Wish I didn’t drink all of that5)flask first Wish I made it to homecoming
Got up the courage to ask her
Wish I would’ve gotten out of my shell Wish I put the bottle back on that shelf Wish I wouldn’t have worry about
What other people thought
And felt comfortable in myself
Rooftop open, and the stars above
Moment6)frozen,7)sneakin’ out
And fallin’ in love
Me, you and that8)futon
We’d just begun
On the grass dreamin’
Figuring out who I was
Those good old days
Repeat *
Never thought we’d get old
Maybe we’re still young
Maybe you always look back
And think it was better than it was
Maybe these are the moments
Maybe I’ve been missin’ what it’s about
Been scared of the future
Thinkin’ about the past
While missin’ out on now
We’ve come so far, I guess I’m proud
And I ain’t worried
’Bout the wrinkles ’round my smile
I’ve got some9)scars, I’ve been around
I’ve felt some pain, I’ve seen some things
But I’m here now
Those good old days
**You don’t know what you’ve got
’Til it goes, ’til it’s gone**
Repeat **
Repeat *
百科
◆ homecoming 返校節(jié):由伊利
諾伊大學(xué)首創(chuàng)于1910年,如今已是美國各所大學(xué)和中學(xué)必不可少的校園傳統(tǒng)。返校節(jié)一般設(shè)在每年秋季開學(xué)后,是一年一度的盛大節(jié)日,校內(nèi)會舉行各種表演和比賽,慶?;顒油ǔ3掷m(xù)一個星期。無論是老校友,還是在讀學(xué)生,以及他們的親朋好友,全部人都會投入到活動當(dāng)中,一起舉辦校園舞會及晚宴。在此期間,最受歡迎的男女生將被選為“返校節(jié)國王”與“返校節(jié)皇后”。
賞 析
一個曾經(jīng)是格萊美的“年度新人”,頂著一張白人的面孔在黑人占主流的美國說唱界混得風(fēng)生水起,結(jié)果好景不長,最近幾年一直無法突破,多年合作的搭檔分道揚鑣……
一個曾經(jīng)以一首《跑趴滴答》(Tik Tok)一夜爆紅,處女大碟風(fēng)靡全球,被《時代》評為“最有潛質(zhì)新人”,結(jié)果感情路上遇人不淑,明珠蒙塵,幾近身敗名裂……
聽到這樣的兩個人終于走出陰霾,攜手演繹新歌《光輝歲月》,真是讓人感慨萬千。雖然歌中一直在唱good old days,但這并不是一首沉湎過去的悲情小調(diào);恰恰相反,無論是Kesha清亮的高音,還是Macklemore隨性的說唱,從頭到尾流露出一種珍惜現(xiàn)在、憧憬未來的積極態(tài)度——是啊,風(fēng)頭一時無兩也好,嘗盡人情冷暖也好,過去的都已過去,我們?nèi)孕枥^續(xù)前行。
愿你也能好好把握每一個今天,讓它成為明天懷念的光輝歲月!
參考譯文
*多么希望有人能夠告訴我,寶貝
有朝一日,這段日子將成為光輝歲月
所有的愛,難以忘懷
所有無所顧忌的夜晚,從不后悔
(因為)不久之后,人生會徹底改變
你將無限懷念這段光輝歲月*
我惦記著樂隊
惦記著粉絲
我們那時還是地下樂隊
在12座的面包車?yán)镅b滿貨物
還記得明尼蘇達(dá)州那個小小的俱樂部
還記得第一大道上的雪花飛舞
我只想在星星上刻下自己的名字
如今回首,我們已經(jīng)走了這么遠(yuǎn)
還在成長,繼續(xù)進(jìn)步
也曾躺在床上
幻想著自己的未來
盼著快點長大
盼著快點成名
如今走了這么遠(yuǎn)
我真希望青春不老
那些光輝歲月
重復(fù)*
多希望當(dāng)年的我沒那么胸有成竹
多希望當(dāng)年沒將啤酒一飲而盡
多希望能趕上返校舞會
鼓起勇氣,邀請她當(dāng)舞伴
多希望當(dāng)年的我別躲在硬殼里
多希望我能把酒瓶放回到架子上
多希望我不那么在乎
別人會怎么想
自得其所就好
敞開天窗,星光在上
時光仿佛靜止,我們偷跑出去
墜入愛河
你我坐在蒲團(tuán)上
一切才剛開始
在草地上盡情夢想
尋找真正的自己
那些光輝歲月
重復(fù)*
以前沒想過我們也會年華漸長
或許我們還很年輕
或許你總是回頭張望
在追憶中將過去美化
或許現(xiàn)在正是時候
或許我一直誤解了其中的意義
畏懼未來
沉湎于過去
而錯過了現(xiàn)在
一路走來,我為自己而驕傲
并不在意
歲月在笑臉上留下的皺紋
身上有些傷疤,到過許多地方
有痛苦的時候,也見識了不少
但我還是走到了今天
那些光輝歲月
**你對自己擁有的美好一無所知
直到錯過了它,直到失去了它**
重復(fù)**
重復(fù)*