by Steve Cummins
翻譯:寒星
年僅16歲就憑借自己的作品獲得新才俊競賽冠軍,走進(jìn)大眾的視野,迪克蘭·麥肯納(Declan McKenna)當(dāng)之無愧是年輕一代的代言人,更何況他的作品充滿著年輕人無所畏懼,敢于反抗的果敢態(tài)度。他的歌被人們稱為極具“政治性”,而他說自己只不過是在做些有必要的事:為弱勢群體發(fā)聲,揭露陽光下的黑暗。他的歌曲調(diào)輕快活潑,歌詞卻不是那么回事兒,正是這種散散漫漫卻在講述嚴(yán)肅事情的矛盾呈現(xiàn)更能體現(xiàn)事件本身的扭曲和歌者內(nèi)心的吶喊,引起人們對事件本身的關(guān)注。來看看他自己是怎么說的吧!節(jié)選的內(nèi)容來自《愛爾蘭時報》(The Irish Times)對迪克蘭的采訪。
Declan McKenna laughs1)modestlywhen I talk about the “voice of a2)generation”3)tagpeople gave him. “It’s just4)sensationalism,” he says.“Whenever anybody is saying really, really nice things about you, or really, really horrible things, it’s just sensationalism.”
But there’s some weight to the tag.
When he wonGlastonbury’s Emerging Talent Competitionthree years ago, at age 16, McKenna was marked out as a5)politically 6)precocioustalent. His lively first single,Brazil, written when he was 15,focused on7)corruptionin world football and how8)constructionwork at the 2014 World Cup9)displacedlocal communities.
“A lot of the time, artists and musicians can get10)criticisedfor being11)ignorantor silly or not understanding the real world,” McKenna tells me.“And I think it’s important to show that (a) youcare abouta lot of things, and (b) actually try and get the people who listen to your music toengage incertain issues.”
Glastonbury Music Festival(格拉斯頓伯里音樂節(jié))是世界上規(guī)模最大的音樂節(jié)之一,也是世界上規(guī)模最大的露天音樂節(jié),位于英國阿瓦隆島。由農(nóng)場主邁克爾·艾維斯與吉恩·艾維斯于1970年創(chuàng)辦。它不僅僅是一場演唱會,不只為舞臺上的表演者而存在,更是臺上臺下雙方互動交流的一場龐大的集體創(chuàng)作。
Emerging Talent Competition(新才俊競賽)是格拉斯頓伯里音樂節(jié)為英國和愛爾蘭新興音樂人設(shè)立的一場比賽,獲勝者可以獲得一筆獎金,并在音樂節(jié)的主舞臺表演。Declan McKenna是該比賽2015年的冠軍。
focus on集中注意力于
engage in參加,參與
1) modestly ['m?dIstlI] adv. 謙遜地
2) generation [,d?en?'reI?n] n. 一代人
3) tag [t?g] n. 標(biāo)簽
4) sensationalism [sen'seI??n?lIz?m]n.(行文或報道)聳人聽聞,嘩眾取寵
5) politically [p?'lItIklI] adv. 政治性地
6) precocious [prI'k????s] adj. 早熟的
7) corruption [k?'r?p?n] n. 腐敗,貪污
8) construction [k?n'str?k?n] n. 建造
9) displace [dIs'pleIs]v. 使離開家園,使搬遷
10) criticise ['krItIsaIz] v. 批評
11) ignorant ['Ign?r?nt] adj. 無知的,愚昧的
“I’ve never seen myself as a strictly political songwriterin a sense, but I think in the world that we live in, and with so much12)accessto the Internet, I think it’s difficult to avoid certain topics,” he says.
“But I think my13)primaryreason for being a musician, or writing songs, is just because I want to enjoy it. I think one of the coolest things that you can do with music is when it sounds a certain way and can bekind of 14)misleading in terms ofthe lyrical15)content. That the song kind of has this double meaning of16)conflicting17)emotions.”
in a sense就某種意義來說
in terms of在……方面,關(guān)于
12) access ['?kses] n. 接觸的機(jī)會
13) primary ['praIm?rI] adj. 首要的,主要的
14) misleading [,mIs'li?dI?] adj. 誤導(dǎo)性的
15) content ['k?ntent] n. 內(nèi)容
16) conflicting [k?n'flIktI?] adj. 相矛盾的,沖突的
17) emotion [I'm???n] n. 感情
1.care about意為“關(guān)心,在乎”,后接名詞性結(jié)構(gòu)。例如:
I don’t care about his opinion. 我一點(diǎn)兒都不關(guān)心他的想法。
拓展:
(1) care for意為“關(guān)心;喜愛”。
Lily spent years caring for her sick uncle. 莉莉照顧了她生病的叔叔好多年。
I don’t care for that colour. 我不喜歡那種顏色。
(2) take care of意為“照料”(=look after)。
The baby is too young to take care of himself. 那嬰兒還太小,不能照顧自己。
2.kind of意為“有點(diǎn)兒,有幾分”,常用于口語中,作副詞。例如:
He felt kind of tired. 他感到有點(diǎn)兒累。
The bike is kind of expensive. 那輛自行車有點(diǎn)兒貴。
拓展:
(1)“a kind of+n.”(一種……),作主語時,謂語動詞用單數(shù)。
A new kind of fish was found last week. 上周發(fā)現(xiàn)了一個新的魚種。
(2)“all kinds of+n.”(各種各樣的……),作主語時,謂語動詞用復(fù)數(shù)。
There are all kinds of flowers in the park. 公園里有各種各樣的花。
(3)“different kinds of+n.”(不同種類的……)
There are different kinds of animals in the zoo. 動物園里有不同種類的動物。
(4) kind還可作形容詞,意為“好心的,和藹的”。“be kind to sb.”(對某人友好 )。Our teacher is very kind to us. 我們的老師對我們很和藹。
It is very kind of you to say so. 你這樣說真是太好了。
參考譯文
當(dāng)我與迪克蘭·麥肯納談到人們給他貼上的“新生代之聲”這個標(biāo)簽時,他謙遜地笑了?!斑@不過是嘩眾取寵罷了,”他說?!盁o論什么時候,任何人說的一些極度贊美的言辭,或是極其惡劣的批判,都只是為了博取眼球罷了。”
不過這個標(biāo)簽確實(shí)有些分量。
三年前,麥肯納贏得了格拉斯頓伯里音樂節(jié)的新才俊競賽,那時他才16歲。他被標(biāo)榜為政治上早熟的天才。他的首張單曲專輯《巴西》鮮明活潑,在其15歲時創(chuàng)作,聚焦世界足球領(lǐng)域的腐敗以及2014年“世界杯”的興建工程如何讓當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)居民無家可歸。
“很多時候,藝術(shù)家和音樂人都會被指責(zé)無知、愚蠢或者不懂世道,”麥肯納對我說?!岸艺J(rèn)為表達(dá)出這兩點(diǎn)很重要:(a) 你有關(guān)注很多事情。(b) 你在真正地嘗試讓聽你音樂的人去積極參與某些事情?!?/p>
“我從未在某種意義上把自己看作是一位真正的政治性歌曲創(chuàng)作者,但是我想在我們生活的這個世界里,有這么多途徑可以接觸互聯(lián)網(wǎng),你很難避免某些話題,”他說。
“不過我認(rèn)為我成為一名音樂人,或者說開始寫歌的最主要原因僅僅是我想要享受這個過程。我覺得玩音樂最酷的一點(diǎn)就是(音樂)聽起來像某一種調(diào)調(diào),但到了歌詞這方面,卻可以把整首歌帶向另一個方向。這樣的歌曲有點(diǎn)兒像擁有了表達(dá)沖突情緒的雙重含義?!?/p>