李舒
我是在東京神保町書店街里無意中發(fā)現(xiàn)這本《食在宮廷》的,它藏在書架的最里面,落滿了灰塵,作者是愛新覺羅·浩。店主說,這在當(dāng)年是一本暢銷書。
愛新覺羅·浩就是嵯峨浩,她的丈夫是末代皇帝溥儀的弟弟溥杰。
他們的婚姻曾被認(rèn)為是一場陰謀——至少溥儀是這樣認(rèn)為的。日本人在溥杰離婚之后,撮合他與日本貴族小姐聯(lián)姻,這對于當(dāng)時的溥儀來說,當(dāng)然是極大的威脅,溥儀無法生育,而溥杰生下了中日混血的孩子,日本人一定會竭力把這個孩子扶上皇位。
所以,在很長時間里,溥儀對于嵯峨浩滿懷敵意,懷疑她是日本派來的間諜。為此,溥儀給自己制定了特別的保護(hù)措施:不在溥杰面前說出任何心里話,溥杰的妻子給我送來的食物我一口也不吃。假若溥杰和我一起吃飯的食桌上擺著他妻子做的菜,我必定等他先下箸之后才略動一點(diǎn),也只是略動一點(diǎn),絕不多動一口。
溥杰只好一再在信中為妻子說話:“浩對于家中諸事,事無巨細(xì),皆親自操作……誠杰有生以來初嘗到此種家庭之幸福也。”嵯峨浩確實決心做一個好妻子,她仔細(xì)觀察偽滿洲宮廷里的廚房飲食,向皇后的母親學(xué)習(xí)宮廷飲食習(xí)俗,向當(dāng)時的御廚常榮氏學(xué)習(xí)各種菜點(diǎn)的制作:攤黃菜是炒制的;糖蓮子、白扁豆、百合是蒸熟的;薩其馬、豌豆黃、三色糕等從民間傳入御膳房的糕點(diǎn)……她把自己所見所聞所學(xué)一一做了筆記,并在此基礎(chǔ)上寫出了這本清代中國宮廷飲食專著。
《食在宮廷》很容易被人詬病,除了嵯峨浩的日本身份,還有一個原因是:這本書里的食譜有些太過大眾化——難道皇上就吃這個菜嗎?比如里面居然出現(xiàn)了“拌菠菜”:“榮壽內(nèi)親王的兒媳曾若夫人時常將此菜獻(xiàn)給宣統(tǒng)帝。后來此菜制法傳入宮廷御膳房……制作時要注意,一定要將菠菜焯透,并保持菠菜碧綠的顏色。”不過,從我在故宮采訪和獲得的資料來看,其實清朝的皇帝,吃得并沒有我們想象的好,在膳單里,白菜燉豬肉這樣的菜,一個月會出現(xiàn)好幾回。所以,嵯峨浩的菜譜,作為晚清乃至偽滿洲國的宮廷飲食參考,還是頗為可信的。
嵯峨浩和皇帝之間的關(guān)系很快緩和了——因為她生下了一個女兒慧生,這讓溥儀大為放心,他讓御廚每天送來各式各樣的補(bǔ)湯。溥儀對慧生也格外疼愛,據(jù)說,他請溥杰吃飯時,特地讓慧生坐在他身邊,并且不停給慧生的碗里夾菜,生怕她吃不飽。大家都說,溥儀甚至比親生父親還要疼愛這個女孩。
1945年,日本戰(zhàn)敗投降,“滿洲國”土崩瓦解,溥儀兄弟倉皇逃離,嵯峨浩前去機(jī)場作別,一別就是16年。嵯峨浩在日本顛沛流離,溥杰則同其他偽滿戰(zhàn)犯一起在沈陽勞動改造,直到1961年特赦才回到北京,得到一份工作——到景山公園勞動。
1961年,嵯峨浩終于得到批準(zhǔn),前往北京和丈夫溥杰團(tuán)圓,同時帶來的還有大女兒慧生的骨灰。
原來,慧生與日本男同學(xué)相愛,浩卻認(rèn)為女兒是中國人,就應(yīng)當(dāng)嫁給中國人,所以反對這門親事,結(jié)果,這對情侶雙雙殉情。這樁悲劇甚至讓周恩來總理都嘆息不已,正是慧生給周總理寫信,才促成了父母的團(tuán)圓。
嵯峨浩再也沒有離開她的丈夫,也沒有離開中國,1987年,她在北京去世,享年73歲,誰也沒能想到,這場政治婚姻,卻締結(jié)了最令人唏噓的愛情,愛情超越了國籍,超越了政治,超越了所有的一切。endprint