国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

擬態(tài)環(huán)境視角下漢語(yǔ)國(guó)際傳播的新思考

2018-02-14 02:26陳鴻瑤
出版廣角 2018年21期
關(guān)鍵詞:擬態(tài)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者

【摘 要】 隨著人類命運(yùn)共同體構(gòu)想的提出,新時(shí)代的漢語(yǔ)國(guó)際傳播肩負(fù)新的歷史使命——推廣漢語(yǔ)、傳播文化、溝通世界。然而,固有的傳播思路顯然禁錮了漢語(yǔ)國(guó)際傳播的腳步。面對(duì)新的歷史機(jī)遇,唯有開創(chuàng)新局面,開拓新思路,應(yīng)對(duì)新問題,才能推進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際傳播事業(yè)不斷發(fā)展。

【關(guān) 鍵 詞】擬態(tài)環(huán)境;漢語(yǔ)國(guó)際傳播;把關(guān)人

【作者單位】陳鴻瑤,東北師范大學(xué)國(guó)際漢學(xué)院。

【基金項(xiàng)目】2018年國(guó)家社科基金項(xiàng)目“面向漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)的負(fù)面評(píng)價(jià)副詞立場(chǎng)表達(dá)研究”(18BYY123)。

【中圖分類號(hào)】G125 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.21.026

漢語(yǔ)國(guó)際傳播是一種語(yǔ)言教學(xué)行為,更是一種國(guó)際傳播活動(dòng)。當(dāng)下,我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際傳播已經(jīng)取得了令人矚目的成績(jī),漢語(yǔ)的國(guó)際影響力有了很大提升。習(xí)近平總書記曾指出,語(yǔ)言是了解一個(gè)國(guó)家最好的鑰匙。語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化交流是世界各國(guó)人民建立友誼的橋梁和紐帶。新時(shí)代的漢語(yǔ)國(guó)際傳播已突破了單純語(yǔ)言教學(xué)的界限,肩負(fù)起助力“一帶一路”建設(shè)和人類命運(yùn)共同體構(gòu)建的使命,力求讓世界理解中華民族“和”文化的獨(dú)特魅力,聽懂中國(guó)故事。

“所謂擬態(tài)環(huán)境,也就是我們所說的信息環(huán)境,它并不是對(duì)現(xiàn)實(shí)環(huán)境‘鏡子式的再現(xiàn),而是傳播媒介通過對(duì)象征性事件或信息進(jìn)行選擇和加工,重新加以結(jié)構(gòu)化之后向人們提示的環(huán)境?!盵1]擬態(tài)環(huán)境是傳播學(xué)概念,由美國(guó)最負(fù)盛名的專欄作家、記者李普曼提出。李普曼認(rèn)為,媒介化社會(huì)使人們常常把大眾媒介構(gòu)筑的世界,即擬態(tài)環(huán)境,當(dāng)作現(xiàn)實(shí)世界來(lái)認(rèn)知??梢?,擬態(tài)環(huán)境是對(duì)現(xiàn)實(shí)環(huán)境的一種重新反映,它存在于我們對(duì)世界的認(rèn)識(shí)中,影響著我們對(duì)世界的認(rèn)知,是人類認(rèn)識(shí)世界不可或缺的中介。傳播者可以利用擬態(tài)環(huán)境對(duì)受眾進(jìn)行積極引導(dǎo),也可以讓受眾形成錯(cuò)誤的認(rèn)知。

在漢語(yǔ)國(guó)際傳播中,傳播者通過語(yǔ)言教學(xué)與文化活動(dòng)形成漢語(yǔ)國(guó)際傳播的擬態(tài)環(huán)境,各國(guó)學(xué)習(xí)者正是通過傳播者構(gòu)建的擬態(tài)環(huán)境來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、認(rèn)識(shí)中國(guó)。所以,如何做好漢語(yǔ)國(guó)際傳播的把關(guān)人,讓世界對(duì)漢語(yǔ)、漢文化甚至中國(guó)形成正確的認(rèn)識(shí),在新的歷史時(shí)期有力推進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際傳播,為中國(guó)崛起做出應(yīng)有的貢獻(xiàn),是新時(shí)代傳播者應(yīng)該認(rèn)真思考的問題。

一、加強(qiáng)文化對(duì)比,構(gòu)建真實(shí)傳播信息

在漢語(yǔ)國(guó)際傳播中,傳播者通過對(duì)傳播內(nèi)容的選擇和傳播方式的設(shè)計(jì),形成擬態(tài)環(huán)境來(lái)影響受眾的認(rèn)知,但傳播者對(duì)漢語(yǔ)知識(shí)和文化的選擇性傳播有可能造成受眾對(duì)中國(guó)認(rèn)知的缺失和誤解。漢語(yǔ)國(guó)際傳播中,外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶著原生文化的堅(jiān)定信念、根深蒂固的民族意識(shí),學(xué)習(xí)在漢語(yǔ)文化中交談,文化的陌生感會(huì)給學(xué)習(xí)者帶來(lái)精神上的不安。

為了增加學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)的親切感,為了減少學(xué)習(xí)者的陌生感,本土化應(yīng)作為推廣原則之一,對(duì)話場(chǎng)景應(yīng)當(dāng)?shù)鼗?。有學(xué)者強(qiáng)調(diào),漢語(yǔ)的國(guó)際傳播,要做到入鄉(xiāng)隨俗。美國(guó)當(dāng)代人類學(xué)家H·Goodenough指出,語(yǔ)言是學(xué)習(xí)文化的主要工具,人在學(xué)習(xí)和運(yùn)用語(yǔ)言的過程中獲得整個(gè)文化[2]。中國(guó)的禮儀很多源于祭祀,酒一直是祭祀中不可或缺的角色,用于祭祀、慶典、戰(zhàn)爭(zhēng)等場(chǎng)合。因此有學(xué)者認(rèn)為,中國(guó)的很多禮儀就是來(lái)自酒文化,漢語(yǔ)中若沒了如此重要的“酒”,不僅丟了“李白斗酒詩(shī)百篇”的豪放,而且對(duì)中國(guó)細(xì)膩的餐桌禮儀,甚至中國(guó)人的文化性格都難以理解。

文化身份重構(gòu)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的必然結(jié)果,任何文化都是在與“他文化”的比較中定位自己,認(rèn)識(shí)自己,只有在這種參照中,我們才能形成自己的身份認(rèn)同。語(yǔ)言學(xué)習(xí)是打開“他文化”大門的鑰匙。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者獲得文化自覺,對(duì)母語(yǔ)文化與“他文化”異同的認(rèn)知會(huì)促使學(xué)習(xí)者從不同的角度思考母語(yǔ)文化,從而形成更廣闊的文化視野,對(duì)不同文化采取包容的立場(chǎng)。

中華文化是世界文化的一部分,漢語(yǔ)國(guó)際傳播是為了讓世界了解中國(guó)的文化精神,是“國(guó)際理解教育”,只有以此為前提的語(yǔ)言相通才是民心相通的保證。語(yǔ)言學(xué)習(xí)不是文化同化,而是構(gòu)建具有交互理解關(guān)系的文化視角,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者必然會(huì)在認(rèn)識(shí)中華文化的同時(shí),形成對(duì)母語(yǔ)文化的重新認(rèn)識(shí)。漢語(yǔ)的國(guó)際傳播不是文化輸出,而是文化分享。文化沒有好壞,只有異同,不能簡(jiǎn)單褒貶,只有在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中形成跨文化“第三空間”的學(xué)習(xí)者,才能在不同文化中平等對(duì)話、自如交流。

一種文化的內(nèi)涵遠(yuǎn)遠(yuǎn)復(fù)雜于其語(yǔ)言形式,所以在語(yǔ)言傳播中,文化的習(xí)得相對(duì)語(yǔ)言形式的習(xí)得相對(duì)滯后,但是“語(yǔ)言是文化的活化石”,彼此骨肉相連。趨同不是中國(guó)國(guó)際化的途徑,包容才是全球命運(yùn)共同體的內(nèi)涵,漢語(yǔ)的國(guó)際傳播要帶著一份堅(jiān)定的文化自信面對(duì)世界,自成體統(tǒng),自立門戶,在全球化浪潮中站穩(wěn)腳跟,讓世界看到一個(gè)真實(shí)的中國(guó),構(gòu)建真實(shí)的傳播信息。

二、發(fā)揮“大華語(yǔ)”優(yōu)勢(shì),組建優(yōu)質(zhì)傳播隊(duì)伍

陸儉明先生曾指出,“大華語(yǔ)”是以普通話為基礎(chǔ),在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法上有一定彈性和寬容度的漢民族共同語(yǔ)[3]。李宇明先生將“大華語(yǔ)”界定為以普通話為基礎(chǔ)的全世界華人共同語(yǔ)[4]?!按笕A語(yǔ)”這個(gè)概念充分考慮了各種語(yǔ)境的現(xiàn)實(shí)情況,體現(xiàn)了對(duì)漢語(yǔ)變體的極大包容性。我國(guó)的經(jīng)濟(jì)、政治、軍事等綜合實(shí)力不斷增強(qiáng),與各國(guó)的經(jīng)貿(mào)往來(lái)、文化交流也日益加深。人類命運(yùn)共同體理念的提出,“一帶一路”實(shí)踐的穩(wěn)步推進(jìn),都表明“大華語(yǔ)”的全球化語(yǔ)境已經(jīng)形成。

海外華人華僑是中國(guó)和世界溝通的橋梁,是實(shí)現(xiàn)中國(guó)夢(mèng)的重要力量?!按笕A語(yǔ)”不僅是一種身份的認(rèn)同、文化的認(rèn)同,而且是對(duì)在國(guó)外說著中國(guó)方言的海外華人華僑的親切感召,起到團(tuán)結(jié)不同民族、不同地域、不同國(guó)籍的漢語(yǔ)使用者和學(xué)習(xí)者的作用。

在漢語(yǔ)國(guó)際傳播過程中,教師是主要的傳播者,也是擬態(tài)環(huán)境構(gòu)建的主要設(shè)計(jì)師、漢語(yǔ)國(guó)際傳播的把關(guān)人。構(gòu)建漢語(yǔ)國(guó)際傳播的擬態(tài)環(huán)境需要優(yōu)質(zhì)的傳播者隊(duì)伍,因此華人教師是不可忽視的力量。

目前,漢語(yǔ)國(guó)際傳播急需熟悉當(dāng)?shù)匚幕L(fēng)俗及教育制度的漢語(yǔ)國(guó)際傳播者,海外華人教師可以說是這個(gè)角色的最佳人選。海外華人教師的普通話可能不是很標(biāo)準(zhǔn),但他們熟悉并熱愛中國(guó)的語(yǔ)言和文化。由于旅居海外多年,海外華人教師對(duì)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言和文化非常了解,相比從國(guó)內(nèi)派往海外的志愿者教師,海外華人教師在跨文化交際上更有優(yōu)勢(shì),而且由于熟悉當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,容易開展對(duì)比教學(xué),在漢語(yǔ)教學(xué)過程中能夠準(zhǔn)確把握教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn)、提高教學(xué)效率。但海外華人教師的教育背景復(fù)雜,真正擁有中文或教育學(xué)歷背景的人并不多,這就需要對(duì)海外華人教師進(jìn)行漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和漢語(yǔ)教學(xué)法的定期培訓(xùn)。因此,打通漢語(yǔ)國(guó)際推廣和海外華文教育的壁壘是當(dāng)務(wù)之急。海外漢語(yǔ)志愿者教師在工作之余如果能夠開展華人教師的師資培訓(xùn)工作,比起從零開始培訓(xùn)本土化教師來(lái)說,無(wú)疑是事半功倍的好事。所以,海外華人教師在漢語(yǔ)國(guó)際傳播中應(yīng)該大有可為。

目前“一帶一路”建設(shè)對(duì)語(yǔ)言人才的需求也凸顯傳統(tǒng)師資培養(yǎng)模式的單一化缺陷,明顯滿足不了新時(shí)代的教學(xué)需求。如來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)而不只是進(jìn)行漢語(yǔ)培訓(xùn)的留學(xué)生急需具有漢語(yǔ)教學(xué)能力的專業(yè)教師,以往“漢語(yǔ)+教學(xué)法+跨文化交際”的培養(yǎng)模式面對(duì)新時(shí)代、新情況顯得力不從心。又如,漢語(yǔ)言文學(xué)教育背景的漢語(yǔ)教師教授理工科知識(shí)深度顯然不夠,遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法滿足學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的需要。這就需要我們開發(fā)新思路,靈活處理漢語(yǔ)教學(xué)培訓(xùn)的學(xué)制問題。例如,在專業(yè)學(xué)位中開設(shè)漢語(yǔ)教學(xué)選修課程或開設(shè)漢語(yǔ)教學(xué)雙學(xué)位課程,都是不錯(cuò)的選擇。只有具有深厚專業(yè)背景知識(shí),又具有漢語(yǔ)教學(xué)技能的復(fù)合型人才,才能滿足新時(shí)代漢語(yǔ)國(guó)際傳播的需要,成為漢語(yǔ)國(guó)際傳播中合格的把關(guān)人。

三、加強(qiáng)受眾需求調(diào)研,強(qiáng)化受眾需求導(dǎo)向

世界在變化,世界對(duì)中國(guó)的期待在變化,學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)的期待也在變化,這些變化都對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際傳播提出了更高的要求。然而,漢語(yǔ)國(guó)際傳播并非一帆風(fēng)順,直到今天依然能聽到“文化侵略”的質(zhì)疑之聲。破解這個(gè)難題的有效途徑之一就是強(qiáng)化受眾需求導(dǎo)向,使?jié)h語(yǔ)國(guó)際傳播由單向傳播向滿足雙向需求轉(zhuǎn)化。

語(yǔ)言傳播的有效性取決于受眾的選擇結(jié)果。漢語(yǔ)國(guó)際傳播中的受眾并非被動(dòng)地接受信息,他們有自己的思考和判斷,因此漢語(yǔ)國(guó)際傳播要把受眾需求放在首位。導(dǎo)向需求是漢語(yǔ)國(guó)際傳播中議程設(shè)置發(fā)揮作用及擬態(tài)環(huán)境有效構(gòu)建的重要影響因素[5]。以受眾需求為導(dǎo)向,加強(qiáng)需求調(diào)研,受眾心理、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、年齡層次、知識(shí)結(jié)構(gòu)和個(gè)性特征,都是漢語(yǔ)國(guó)際傳播應(yīng)該著力獲得的信息。漢語(yǔ)國(guó)際傳播要加強(qiáng)需求信息調(diào)研,根據(jù)數(shù)據(jù)分析結(jié)果及時(shí)調(diào)整傳播內(nèi)容和方式,滿足受眾對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的心理期待,使?jié)h語(yǔ)國(guó)際傳播有的放矢,促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際傳播從語(yǔ)言教育轉(zhuǎn)向語(yǔ)言服務(wù),著眼于個(gè)人和社會(huì)發(fā)展需要,把漢語(yǔ)國(guó)際傳播與地方發(fā)展結(jié)合起來(lái),使“要我學(xué)”轉(zhuǎn)化為“我要學(xué)”。

語(yǔ)言的使用必然要在一定的文化背景下才能被正確理解和接受,只有準(zhǔn)確把握受眾需求,才能使?jié)h語(yǔ)為受眾帶來(lái)職業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。例如,“一帶一路”沿線國(guó)家的境外合作需要漢語(yǔ)職業(yè)培訓(xùn)課程,北美的周末漢語(yǔ)學(xué)校需要符合其學(xué)制特點(diǎn)的教材,各國(guó)日趨低齡化的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者需要有針對(duì)性的教學(xué)方式,廣布于世界各地的華裔學(xué)習(xí)者需要鞏固其炎黃子孫身份認(rèn)同的文化輸入……精準(zhǔn)滿足這些需求才是促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際傳播的良方。

四、挖掘漢語(yǔ)資源,豐富傳播媒介

傳播媒介是擬態(tài)環(huán)境的載體,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的迅猛發(fā)展給漢語(yǔ)國(guó)際傳播帶來(lái)了新的活力,傳播媒介史無(wú)前例地豐富起來(lái),使?jié)h語(yǔ)得以多方位、多渠道地進(jìn)行傳播。因此,漢語(yǔ)國(guó)際傳播的擬態(tài)環(huán)境構(gòu)建也要順應(yīng)載體的變化,開發(fā)新的傳播形式。

各種網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)、移動(dòng)客戶端的普及使?jié)h語(yǔ)國(guó)際傳播不再受時(shí)空限制,給學(xué)習(xí)者帶來(lái)很多便利——清晰的音頻、生動(dòng)的視頻可以再現(xiàn)場(chǎng)景,使受眾獲得真實(shí)的現(xiàn)場(chǎng)感,娛樂化傾向也可以有效淡化漢語(yǔ)難學(xué)的固有印象。網(wǎng)絡(luò)上的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)資源和漢語(yǔ)學(xué)習(xí)課程越來(lái)越多,一對(duì)一的在線漢語(yǔ)教學(xué)也已經(jīng)實(shí)現(xiàn),但是這些資源的利用還不是很普及,教學(xué)內(nèi)容有同質(zhì)化傾向,獨(dú)具特色、個(gè)性鮮明的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源還很少,漢語(yǔ)國(guó)際傳播急需針對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的“薄荷閱讀”類APP的出現(xiàn)。另外,網(wǎng)絡(luò)上的教學(xué)資源再豐富,也不能代替教師的教學(xué)。因此,網(wǎng)絡(luò)課程或手機(jī)APP也需要教師及時(shí)、高頻在線互動(dòng),讓網(wǎng)絡(luò)資源活起來(lái)。

面對(duì)新時(shí)代的新任務(wù),唯有創(chuàng)新才能開創(chuàng)漢語(yǔ)國(guó)際傳播的新局面,不斷提高傳播水平,進(jìn)一步推進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際傳播。漢語(yǔ)國(guó)際傳播的效果直接影響漢語(yǔ)的國(guó)際影響力,新時(shí)代的漢語(yǔ)國(guó)際傳播已經(jīng)不再滿足于在異國(guó)的街頭巷尾聽到幾個(gè)中文詞匯,也不再滿足于用中國(guó)結(jié)和太極拳來(lái)迎合外國(guó)人對(duì)中國(guó)文化的獵奇。中華文化的吸引力、感染力、影響力要潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲地在漢語(yǔ)國(guó)際傳播中促進(jìn)各國(guó)民眾之間了解彼此文化差異,尊重不同文化理念,和諧、和平、融合發(fā)展。因此,在漢語(yǔ)國(guó)際傳播的過程中,我們要不斷發(fā)現(xiàn)新問題,拓展新思路,構(gòu)建合理擬態(tài)環(huán)境,促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際傳播不斷發(fā)展。

參考文獻(xiàn)

[1]郭慶光. 傳播學(xué)教程[M]. 北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005:127.

[2]丁麗蓉. 語(yǔ)言與文化關(guān)系視角下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[J]. 現(xiàn)代教育科學(xué),2010(9):146-152.

[3]陸儉明. 關(guān)于建立“大華語(yǔ)”概念的建議[C]. 北京:北京大學(xué)出版社,2005:1.

[4]李宇明. 大華語(yǔ):全球華人的共同語(yǔ)[J]. 語(yǔ)言文字應(yīng)用,2017(1):2-13

[5]代偲. 傳播學(xué)視域下漢語(yǔ)國(guó)際教育傳播者研究[D]. 濟(jì)南:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文,2018:50.

猜你喜歡
擬態(tài)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者
學(xué)漢語(yǔ)
章魚大師的擬態(tài)課堂
輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
你是哪種類型的學(xué)習(xí)者
模仿大師——擬態(tài)章魚
追劇宅女教漢語(yǔ)
漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
漢語(yǔ)學(xué)習(xí)自主學(xué)習(xí)者特征初探
過于理想化的擬態(tài)呈現(xiàn):《非你莫屬》節(jié)目塑造的求職環(huán)境
論遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)者的歸屬感及其培養(yǎng)