肖哨奇
“君生我未生,我生君以(已)老。君恨我生遲,我恨君生早。”這首膾炙人口的詩(shī),其流行程度不亞于唐代著名詩(shī)人創(chuàng)作的名篇。但若要考察這首詩(shī)的來(lái)源,其作者卻無(wú)從查找,因?yàn)榇嗽?shī)既不見(jiàn)于唐代名家詩(shī)集,也不見(jiàn)于《全唐詩(shī)》,而是出現(xiàn)在1978年長(zhǎng)沙窯窯址中出土的詩(shī)文壺上,算得上是“橫空出世”。寫(xiě)有這一詩(shī)文的長(zhǎng)沙窯詩(shī)文壺目前共發(fā)現(xiàn)14件,分別收藏于湖南省博物館和長(zhǎng)沙市博物館。
此件長(zhǎng)沙窯詩(shī)文壺在器形上屬于執(zhí)壺,應(yīng)為酒器,八棱形短流,長(zhǎng)頸,器表面施青釉。詩(shī)文以楷書(shū)書(shū)寫(xiě)于壺腹流下方位置,而其獨(dú)特之處在于,其他出土的長(zhǎng)沙窯詩(shī)文壺上字體多為行書(shū),也有少量草書(shū)。壺上詩(shī)文字體圓潤(rùn)飽滿,書(shū)寫(xiě)過(guò)程中頓筆較少,舒展流暢,遒勁飄逸,雖然比不上唐代書(shū)法大家歐、虞、顏、柳等人的嚴(yán)謹(jǐn)高雅,但別有一種民間文學(xué)的野逸之趣,瀟灑自如又不偏離法度的氣質(zhì)與長(zhǎng)沙窯的創(chuàng)新精神相符合。
此詩(shī)言男女相愛(ài)卻生不逢時(shí)、無(wú)緣相守,纏綿糾葛的情感。詩(shī)雖簡(jiǎn)單,但著名詩(shī)詞研究學(xué)者蔣寅先生評(píng)價(jià)其為長(zhǎng)沙窯詩(shī)文中最出色的一首。詩(shī)的作者雖然無(wú)法考證,但其形式、內(nèi)容相近的作品卻在唐詩(shī)中可以找到一二。
敦煌學(xué)專家徐俊先生指出,此詩(shī)在創(chuàng)作上與一則佛偈非常相似:“身生智未生,智生身已老。身恨智生遲,智恨身生早。身智不相逢,曾經(jīng)幾度老。身智若相逢,便得成佛道?!边@則佛偈源出于敦煌唐代話本《廬山遠(yuǎn)公話》,因此徐俊先生認(rèn)為“君生我未生”詩(shī)文改寫(xiě)自《廬山遠(yuǎn)公話》,此詩(shī)僅僅將原偈前四句中的“身”“智”改成“君”“我”,便完成了由佛教義理詩(shī)向愛(ài)情詩(shī)的轉(zhuǎn)換,并且在內(nèi)容上較原詩(shī)更為通暢易懂,體現(xiàn)了作者創(chuàng)寫(xiě)的高明。
此外,“君生我未生”詩(shī)文與《全唐詩(shī)》卷七百九十九中收錄的校書(shū)郎盧某妻崔氏《述懷》內(nèi)容上頗為相似:“不怨盧郎年紀(jì)大,不怨盧郎官職卑。自恨妾身生較晚,不及盧郎年少時(shí)。”兩首詩(shī)歌表達(dá)的都是男女相遇、相知,卻因年齡懸殊,不能相守的遺憾之情。
長(zhǎng)沙窯詩(shī)文瓷發(fā)現(xiàn)者蕭湘先生稱長(zhǎng)沙窯詩(shī)文為“唐詩(shī)的棄兒”,但“棄兒”卻沒(méi)有被歷史拋棄,在千年之后重現(xiàn)人間,并大放光彩。唐朝是詩(shī)的國(guó)度,李白、杜甫等大詩(shī)人“繡口一吐,便是半個(gè)盛唐”,構(gòu)成了這個(gè)國(guó)家的宮殿樓閣,而眾多默默無(wú)聞的民間愛(ài)好者、創(chuàng)作者則形成了它的土壤、基石,“君生我未生”詩(shī)文正是從這一土壤中產(chǎn)生的果實(shí),樸實(shí)而芬芳,簡(jiǎn)單而雋永。