摘要:漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)助詞“的”與印尼語(yǔ)的關(guān)系代詞“yang”都可用在定中結(jié)構(gòu)中,連接修飾語(yǔ)和中心語(yǔ)。它們的不同點(diǎn)是,當(dāng)定中結(jié)構(gòu)的定語(yǔ)表示質(zhì)料、所屬、時(shí)間,或者定語(yǔ)表施事/受事、中心語(yǔ)表事件/行為時(shí),不使用“yang”,而此條件下,漢語(yǔ)的“的”有時(shí)需要加,有時(shí)不加。定語(yǔ)表關(guān)涉對(duì)象時(shí),印尼語(yǔ)不加“yang”,漢語(yǔ)都需加“的”。制約“的”與“yang”隱現(xiàn)的因素,包括句法語(yǔ)義區(qū)分的需求、定語(yǔ)的語(yǔ)義性質(zhì)、定中語(yǔ)義關(guān)系,以及語(yǔ)用因素、韻律等方面,其中前三項(xiàng)條件的制約作用共性較明顯。綜合來(lái)看,漢語(yǔ)“的”分布范圍更廣,使用頻率更高,而且其隱現(xiàn)受語(yǔ)用因素的影響更大。
關(guān)鍵詞:印尼語(yǔ);結(jié)構(gòu)助詞“的”;關(guān)系代詞“yang”;隱現(xiàn)
作者簡(jiǎn)介:季安鋒,華僑大學(xué)華文學(xué)院講師,語(yǔ)言學(xué)博士,主要研究方向:漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)、漢語(yǔ)習(xí)得。
基金項(xiàng)目:華僑大學(xué)中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)資助項(xiàng)目·華僑大學(xué)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)青年學(xué)者成長(zhǎng)工程項(xiàng)目(13SKGC-QT06);華僑大學(xué)華文學(xué)院課題(HW201604)。
中圖分類號(hào):H14文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1006-1398(2018)01-0143-14
引言
現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“的”既可以作結(jié)構(gòu)助詞,也可以作語(yǔ)氣詞,本文分析的是作為結(jié)構(gòu)助詞的“的”與印尼語(yǔ)中的“yang”的異同。
漢語(yǔ)學(xué)界,趙元任、朱德熙等諸多學(xué)者都對(duì)“的”做過(guò)研究,如朱德熙先生根據(jù)“的”分布情況,把“的”分為三類朱德熙:《說(shuō)“的”》,《中國(guó)語(yǔ)文》1961年第12期;又見于朱德熙:《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究》,北京:商務(wù)印書館,1980年,第68頁(yè)。:的1,的2,的3(這里不關(guān)注副詞性后附成分的1)。根據(jù)呂叔湘主編《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》、劉月華《實(shí)用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法》等著作對(duì)助詞“的”的功能介紹,筆者把定中結(jié)構(gòu)助詞“的”的功能歸納為以下幾種:
(1)作為定中結(jié)構(gòu)的標(biāo)志,構(gòu)成定中結(jié)構(gòu)(藍(lán)藍(lán)的天/老鼠的尾巴);
(2)構(gòu)成“的”字結(jié)構(gòu)為敘述方便,本文把“藍(lán)色的氣球”“美麗的風(fēng)景”這類由助詞“的”連接起來(lái)的定中關(guān)系的結(jié)構(gòu)稱為定中結(jié)構(gòu),把“藍(lán)色的”“美麗的”“賣菜的”這類名詞性質(zhì)的結(jié)構(gòu)稱為“的”字結(jié)構(gòu)。(便宜的/賣水果的);
(3)其他特殊用法(廟里的和尚拜的拜、跪的跪/在北京上的車)當(dāng)用于定中結(jié)構(gòu)時(shí),“的”出現(xiàn)與否,是學(xué)界長(zhǎng)期以來(lái)一直探究的問(wèn)題。朱德熙提出“限制性/描寫性”的區(qū)分,認(rèn)為不帶“的”的定語(yǔ)是限制性的朱德熙:《現(xiàn)代漢語(yǔ)形容詞研究》,《語(yǔ)言研究》,1956年第1期;又見于朱德熙:《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究》,北京:商務(wù)印書館,1980年,第7頁(yè)。,對(duì)學(xué)界影響深遠(yuǎn);梁順德曾對(duì)“的”的使用規(guī)律,從句、語(yǔ)義、語(yǔ)用三個(gè)平面加以考察梁順德:《結(jié)構(gòu)助詞“的”的使用規(guī)律》,《天津大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》,1999年第1期,第26—28頁(yè)。;黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語(yǔ)》黃伯榮、廖序東:《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(增訂第三版),北京:高等教育出版社,2002年,第64頁(yè)。,方梅方梅:《由背景化融發(fā)的兩種句法結(jié)構(gòu)—主語(yǔ)零形反指和描寫性關(guān)系從句》,《中國(guó)語(yǔ)文》2008年第6期,第297頁(yè)。,賀陽(yáng)賀陽(yáng):《定語(yǔ)的限制性和描寫性及其認(rèn)知基礎(chǔ)》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》2013年第2期,第147—149頁(yè)。等都認(rèn)為定語(yǔ)有限制性和描寫性的區(qū)別,而陸丙甫陸丙甫:《“的”的基本功能和派生功能——從描寫性到區(qū)別性再到指稱性》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》2003年第1期,第14—15頁(yè)。、劉丹青劉丹青:《漢語(yǔ)名詞性短語(yǔ)的句法類型特征》,《中國(guó)語(yǔ)文》2008年第1期,第3—4頁(yè)。堅(jiān)持了朱德熙以“的”字隱現(xiàn)區(qū)分不同性質(zhì)短語(yǔ)的思路,認(rèn)為“的”在語(yǔ)義上的功能是描寫性標(biāo)記;而石毓智則指出,“的”具有區(qū)別某認(rèn)知域內(nèi)的成員的作用石毓智:《論“的”的語(yǔ)法功能的同一性》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》2000年第1期,第19頁(yè)。。
印尼語(yǔ)關(guān)系代詞“yang”在語(yǔ)義、語(yǔ)法功能上是與漢語(yǔ)“的”最接近的一個(gè)詞語(yǔ),尤其是在定中結(jié)構(gòu)中,定語(yǔ)修飾某名詞性成分的時(shí)候,因此“yang”也涉及到使用與否的問(wèn)題,即隱現(xiàn)的問(wèn)題。黛安娜談到,印尼語(yǔ)定中短語(yǔ)間用不用關(guān)系代詞“yang”與充當(dāng)定語(yǔ)和中心語(yǔ)的詞語(yǔ)性質(zhì)與意義有關(guān),還與表達(dá)上的省略等有關(guān)黛安娜:《漢語(yǔ)與印尼語(yǔ)定中短語(yǔ)的比較研究》,河北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007年,第11頁(yè)。,其論述不甚細(xì)致全面;目前來(lái)看涉及“的”與印尼語(yǔ)“yang”具體用法對(duì)比的論述較少。本文把“的”與印尼語(yǔ) “yang”這兩個(gè)定中結(jié)構(gòu)的標(biāo)記,置于不同語(yǔ)義關(guān)系的定中結(jié)構(gòu)中進(jìn)行全方位對(duì)比,并考慮復(fù)雜定語(yǔ)、語(yǔ)篇等因素,從跨語(yǔ)言的視角探析制約定中標(biāo)記隱現(xiàn)的各因素是否具有普遍性,并進(jìn)一步了解漢語(yǔ)“的”作為定中標(biāo)記,其使用上又有哪些個(gè)性。
一定中結(jié)構(gòu)中“的”與“yang”用法比較
印尼語(yǔ)用關(guān)系代詞“yang”連接定語(yǔ)和中心詞,類似于“的”的作用,這一點(diǎn)功能二者基本一致。只是漢語(yǔ)“的”的位置在定語(yǔ)后面,而“yang”的位置在定語(yǔ)之前,比如:
(1)jalan [WTHZ]yang[WTBZ] sempit(狹窄的道路)
道路 狹窄
(2)pemuda [WTHZ]yang[WTBZ] mencurigakan (可疑的青年)
青年 可疑
不過(guò),“的”與“yang”用于定中結(jié)構(gòu)時(shí),有時(shí)出現(xiàn),有時(shí)不出現(xiàn),它們隱現(xiàn)的條件及使用范圍有所差別,其中定語(yǔ)的語(yǔ)義類型以及定語(yǔ)與中心語(yǔ)的關(guān)系等,會(huì)影響到偏正結(jié)構(gòu)中“的”與“yang”的隱現(xiàn)。本文的思路是,根據(jù)定語(yǔ)的語(yǔ)義性質(zhì)、句法位置及定中關(guān)系類型等,來(lái)具體分析“的”與“yang”的用法及隱現(xiàn)差別,以觀察除了語(yǔ)義緊密程度,還有哪些因素也影響到“的”與“yang”的隱現(xiàn)。
1定語(yǔ)表示質(zhì)料
定語(yǔ)表示質(zhì)料時(shí),漢語(yǔ)的定中結(jié)構(gòu)中可加“的”,如“鐵皮的箱子”,也可以不加“的”,如“木頭房子”“絲綢睡衣”等,只是加上“的”以后強(qiáng)調(diào)、指別的功能更明顯,如“純金的項(xiàng)鏈”,加“的”,是強(qiáng)調(diào)項(xiàng)鏈的質(zhì)料是純金的,不是銀的;“塑料的袋子”,若重音在“塑料”上,已有強(qiáng)調(diào)質(zhì)料的功能,再加上“的”,強(qiáng)調(diào)意味更重。
在印尼語(yǔ)定中結(jié)構(gòu)中,如果定語(yǔ)表示質(zhì)料,“yang”通常不能插到定語(yǔ)和中心語(yǔ)中間,如:
(3)kemeja sutra (絲綢(的)襯衫)
襯衫 絲綢
(4)dompet kulit ular (蛇皮(的)錢包)
錢包 皮 蛇
(5)cangkir kristal (水晶(的)杯子)
杯子 水晶
表示質(zhì)料的定語(yǔ),與所修飾的名詞之間語(yǔ)義關(guān)系非常近,所以印尼語(yǔ)這種定中結(jié)構(gòu)不用加標(biāo)記。
可以看出,定語(yǔ)表示質(zhì)料時(shí),印尼語(yǔ)較有規(guī)律性,定語(yǔ)和中心語(yǔ)的緊密關(guān)系,更直觀地體現(xiàn)在了標(biāo)記成分“yang”的隱退上。而漢語(yǔ)“的”使用與否,屬于非固定狀態(tài),可能還受語(yǔ)用因素或其他因素制約。
2定語(yǔ)表示領(lǐng)屬
領(lǐng)屬關(guān)系的定中結(jié)構(gòu),定語(yǔ)一般是領(lǐng)有者,中心語(yǔ)是被領(lǐng)有者,如“我的書包”;從語(yǔ)義上,這種領(lǐng)有關(guān)系可分為兩大類:可讓渡與不可讓渡。張敏張敏:《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)名詞短語(yǔ)》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1998年,第209頁(yè)。,雷容、郭熙煌雷容、郭熙煌:《英漢語(yǔ)可讓渡及不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的認(rèn)知解釋》,《湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2015年第6期,第128頁(yè)。等具體闡釋了可讓渡與不可讓渡兩種不同的關(guān)系,可讓渡指領(lǐng)有者與被領(lǐng)有者兩者之間的關(guān)系在現(xiàn)實(shí)世界可分離,領(lǐng)有者可以隨意轉(zhuǎn)讓或分離其擁有的事物。
在表可讓渡領(lǐng)屬關(guān)系的定中結(jié)構(gòu)中,印尼語(yǔ)定中之間不出現(xiàn)“yang”,只是有時(shí)可接“nya”(表“屬于”,有強(qiáng)調(diào)作用),也可以不用“nya”。例如:
(6)mainan dia / mainannya(他的玩具)
玩具 他 玩具 他
(7)sepeda(nya)XiaoMing (小明的自行車)
自行車 小明
(8)gaji(nya)LaoLi (老李的收入)
收入 老李
例(6)—(8)中的“玩具”“自行車”“收入”,與所有者的關(guān)系都是可讓渡的??梢钥闯觯磉_(dá)可讓渡關(guān)系,漢語(yǔ)在定語(yǔ)與中心語(yǔ)之間需要加“的”,印尼語(yǔ)中不加標(biāo)記,如例(6);只是當(dāng)定語(yǔ)是人名時(shí),可以加“nya”,如例(7)、(8),“nya”是可選項(xiàng)。
不可讓渡指領(lǐng)有者與被領(lǐng)有者之間的關(guān)系具有不可分離性。不可讓渡關(guān)系主要包括人際關(guān)系(“麥克的爸爸”)、整體-部分關(guān)系(“桌子的腿兒”)、抽象的領(lǐng)有關(guān)系(“阿力的優(yōu)點(diǎn)”)三大類,以下都是不可讓渡的例子:
A表示人際關(guān)系
(9)adik dia / adiknya(他(的)妹妹)
妹妹 他/妹妹 他
(10)kakak saya(我(的)哥哥)
哥哥 我
表達(dá)不可讓渡關(guān)系時(shí),漢語(yǔ)的定中之間有的加“的”,有的不加“的”,這與說(shuō)話人對(duì)語(yǔ)義關(guān)系的認(rèn)知有關(guān)系,也與語(yǔ)用和韻律有關(guān)。張敏從認(rèn)知角度來(lái)區(qū)分有無(wú)“的”字的定中短語(yǔ):“XN”中的定語(yǔ)必須是與認(rèn)知主體具有規(guī)約性的密切概念關(guān)系,否則就要用“的”張敏:《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)名詞短語(yǔ)》,第272頁(yè)。。印尼語(yǔ)表人際關(guān)系的定中結(jié)構(gòu)不用加“nya”,也不用“yang”,除非出現(xiàn)歧義結(jié)構(gòu),如例(11):
(11)gurunya ZhangNa(張娜的老師)
老師 張娜
例(11)加不加“的”意思不同,“張娜的老師”,“張娜”與“老師”是師生關(guān)系,“張娜老師”是指名叫“張娜”的老師,屬于同位關(guān)系;這時(shí)如果要明確表達(dá)定中關(guān)系,需要加“的”,印尼語(yǔ)也需加“nya”,不然會(huì)語(yǔ)義混淆。
B表示整體-部分關(guān)系
表示整體-部分的定中結(jié)構(gòu),漢語(yǔ)在定中之間很多需加“的”,如“我的腳”“這篇報(bào)道的插圖”;但是整個(gè)結(jié)構(gòu)若表專名、類名,或是有固定指稱對(duì)象的凝固性復(fù)合詞,又可以不加“的”,如“桌子腿兒”“電腦屏幕”等。而印尼語(yǔ),只要定語(yǔ)不是指人的成分,都不用加“nya”;定語(yǔ)指人時(shí),可以加“nya”。例如:
[FL(][KG2](12)telinga(nya)XiaoMing[JP3](小明的耳朵)
耳朵 小明
(13)ekor kelinci(兔子的尾巴)
尾巴 兔子
(14)biji semangka(西瓜(的)子兒)
籽兒 西瓜
(15)ritsleting tas(書包的拉鏈)
拉鏈 書包 [FL)]
例(12)、(13)的中心語(yǔ)“耳朵”“尾巴”之前要加上“的”,例(14)在定中之間加不加“的”都可以,不加“的”表示特定某類事物,加“的”則強(qiáng)調(diào)隸屬關(guān)系——西瓜的籽兒;印尼語(yǔ)例(13)—(15)定語(yǔ)不是指人的,不用加任何標(biāo)志,只有例(12)在中心語(yǔ)(“telinga”)后可接“nya”(表屬于),具有強(qiáng)調(diào)作用。
C抽象的領(lǐng)有關(guān)系
(16)harapan Lili (莉莉的夢(mèng)想)
夢(mèng)想 莉莉
(17)kepribadian Wati(娃迪的性格)
性格 娃迪
(18)kualitas barang (物體(的)質(zhì)量)
質(zhì)量 物體
例(16)、(17)領(lǐng)有者為有生命的專名,在定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間要加“的”,例(18)領(lǐng)有者為無(wú)生命的,在定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間可加可不加“的”。印尼語(yǔ)中,抽象領(lǐng)有關(guān)系的領(lǐng)有者與領(lǐng)有物之間不用加標(biāo)記。
換個(gè)角度看,表所屬的疑問(wèn)代詞充當(dāng)定語(yǔ)時(shí),漢語(yǔ)也是通常需加“的”,而印尼語(yǔ)疑問(wèn)代詞充當(dāng)定語(yǔ)時(shí)大多不加“yang”,例如:
(19)telepon genggam siapa? (誰(shuí)的手機(jī)?)
手機(jī) 誰(shuí) ?
(20)bahasa negara mana? (哪國(guó)(的)語(yǔ)言?)
語(yǔ)言 國(guó) 哪 ?
總起來(lái)說(shuō),在不可讓渡關(guān)系中,印尼語(yǔ)不用“yang”,也基本不加“nya”,只是當(dāng)定語(yǔ)和中心語(yǔ)兩者都指人或表稱謂時(shí),為避免歧義需加“nya”。而漢語(yǔ)不可讓渡關(guān)系的定中結(jié)構(gòu),大部分需要加“的”,只有表親屬關(guān)系,或表類名、專名時(shí)(如“西瓜籽兒”),即定語(yǔ)是表分類的限制性定語(yǔ)時(shí),可以不加“的”。
3定語(yǔ)表示時(shí)間
定語(yǔ)表時(shí)間時(shí),漢語(yǔ)的定中之間通常加“的”,除非定語(yǔ)常與中心語(yǔ)組合搭配,可以不加“的”,如“周五套餐”;還有,時(shí)間詞放在其他定語(yǔ)前,有時(shí)可不加“的”,如“昨天那份報(bào)紙”,因?yàn)橹噶砍煞帧澳欠荨本佑谥虚g,起到了“的”的作用,而且“昨天”用于指量成分前時(shí),指別作用明顯(指別成分很少加“的”)。印尼語(yǔ)中,定語(yǔ)表時(shí)間時(shí),定中結(jié)構(gòu)可以什么都不加,只是定語(yǔ)表季節(jié)、月份、節(jié)日時(shí),可在中心語(yǔ)和定語(yǔ)之間加“di”(在),如例(21):
(21)kereta jam 9(九點(diǎn)的火車)
火車 點(diǎn) 九
(22)rencana tahun depan (明年的計(jì)劃)
計(jì)劃 明年
(23)bencana di musim kemarau(旱季的災(zāi)難)
災(zāi)難 在 季 旱
4定語(yǔ)表示方位處所
定語(yǔ)表示方位處所時(shí),漢語(yǔ)一般要加“的”,也有一些不加“的”,如“東、西、南、北”等單音節(jié)詞作定語(yǔ)構(gòu)成的定指性成分,像“東門”“北部”“右腳”等;還有結(jié)構(gòu)固定的復(fù)雜名詞成分,后面不加“的”,如專有名詞(“北京大學(xué)”“龍井茶”)、意義專門化的詞組(“四川榨菜”“蘇州園林”“水中花”)等。
印尼語(yǔ)當(dāng)定語(yǔ)表示方位處所時(shí),有時(shí)加“yang”或“di”,也可以不加。當(dāng)定語(yǔ)是“東、西、南、北”等方向類詞語(yǔ)時(shí),一般不加“yang”;除此以外,其他情況“yang”可加可不加,只是加“yang”后具有區(qū)別、強(qiáng)調(diào)的作用。當(dāng)定語(yǔ)表方位處所、中心語(yǔ)是抽象詞的時(shí)候,在中心語(yǔ)和定語(yǔ)之間要加“di”,其他的通常不加“di”。例如:
(24)daerah bagian utara (北部(的)地區(qū))
地區(qū) 部 北
(25)ruangan(yang)atas (上層(的)房間)
房間 上層
(26)musim di Indonesia (印尼的季節(jié))
季節(jié) 在 印尼
(27)cuaca di Xiamen (廈門的氣候)
氣候 在 廈門
(28)kereta bawah tanah(MRT)Shanghai (上海的地鐵)
地鐵 上海
例(24)、(25)定語(yǔ)是方位詞“北部”“上層”,加不加“的”兩可;印尼語(yǔ)“Bagian Utara”(北部)前不出現(xiàn)“yang”, 例(25)在中心語(yǔ)和定語(yǔ)之間加“yang”具有指別、強(qiáng)調(diào)作用。例(26)、(27)定語(yǔ)表示方位處所,中心語(yǔ)是抽象詞,所以在中心語(yǔ)和定語(yǔ)之間要加“di”(“在”)。例(28)定語(yǔ)表示方位處所、中心語(yǔ)是具體詞,所以在中心語(yǔ)和定語(yǔ)之間不加“di”(在)。
中心語(yǔ)表示存在物,定語(yǔ)表示存在處所時(shí)(如“桌上的杯子”),漢語(yǔ)須在定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間加“的”,印尼語(yǔ)也須在中心語(yǔ)和定語(yǔ)之間加“yang”,而且要在處所成分前加上“di”,例如:
(29)monyet yang di atas pohon (樹上的猴子)
猴子 在 上 樹
因?yàn)槿绻牙?9)的“yang”去掉,印尼語(yǔ)就變成了表示存在的陳述,即表達(dá)“什么東西在什么地方”,如:
(29[KG-*3])monyet di atas pohon (猴子在樹上)
猴子 在 上 樹
5定語(yǔ)表示數(shù)量、指量
漢、印定中結(jié)構(gòu)中,當(dāng)定語(yǔ)表示數(shù)量,或是指示代詞、指量成分用來(lái)指別時(shí),在定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間一般不加“的”或“yang”,例如:
(30)sepeda itu (那輛自行車)
自行車 那
(31)tiga bungkus roti (三袋面包)
三 袋 面包
(32)seekor kelinci (一只兔子)
一只 兔子
可是,用來(lái)強(qiáng)調(diào)、描寫事物狀態(tài)時(shí),在定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間,“的”或“yang”是必不可少的,例如:
(33)buah yang sekotak-sekotak (一盒一盒的水果)
水果 一盒一盒
(34)wanita yang berumur sekitar 30 tahun (三十來(lái)歲的女士)
女士 歲 大概 30 年
(35)kapasitas botol yang 3 liter(3公升的量瓶)
量 瓶 3 公升
例(33)、(34)、(35)中的“一盒一盒”“三十來(lái)歲”“3公升”都具有一定的描寫功能,定語(yǔ)標(biāo)記“的”與“yang”是必不可少的。
而當(dāng)定語(yǔ)成分表序數(shù)時(shí),漢語(yǔ)的定中結(jié)構(gòu)不加“的”,印尼語(yǔ)的定中結(jié)構(gòu)中加不加“yang”兩可,例如:
(36)pelanggan(yang)pertama (第一位顧客)
顧客 第一
(37)pekerjaan(yang)ketiga(第三個(gè)工作)
工作 三個(gè)
6定語(yǔ)表示動(dòng)作行為
定中結(jié)構(gòu)中,定語(yǔ)表示動(dòng)作行為,中心語(yǔ)是動(dòng)作行為的施事時(shí),在定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間,必須加上“的”或“yang”,例如:
(38)gadis yang membaca novel (看小說(shuō)的姑娘)
姑娘 看 小說(shuō)
(39)lelaki yang makan bakso (吃肉丸的男孩)
男孩 吃 肉丸
這種結(jié)構(gòu)中,印尼語(yǔ)如果去掉“yang”,會(huì)成為陳述句,如“Gadis membaca novel”(姑娘看小說(shuō))。
如果定語(yǔ)表示動(dòng)作行為,中心語(yǔ)是動(dòng)作行為的受事或涉及的事物時(shí),有時(shí)要加“的”,有時(shí)可不加。印尼語(yǔ)情況類似,有時(shí)需加“yang”,有時(shí)不加“yang”。當(dāng)中心語(yǔ)和定語(yǔ)之間要加“yang”時(shí),定語(yǔ)前面還要再加上“di”(表被動(dòng)的前綴),例如:
(40)persoalan yang diteliti (研究的問(wèn)題)
問(wèn)題 被研究
(41)makanan impor(進(jìn)口(的)食品)
食品 進(jìn)口
(42)waktu makan(吃飯(的)時(shí)間)
時(shí)間 吃飯
例(40)漢語(yǔ)需加“的”,如果“的”去掉,“研究問(wèn)題”就成為述賓結(jié)構(gòu);從印尼語(yǔ)來(lái)看,在中心語(yǔ)“persoalan”(問(wèn)題)和定語(yǔ)之間要加“yang”,而且在動(dòng)詞“teliti”(研究)前也要加“di-”(被動(dòng)式前綴),不然定中結(jié)構(gòu)不成立。例(42)加不加“的”不會(huì)造成歧義,可以不加“的”,印尼語(yǔ)也不加“yang”。例(41)漢語(yǔ)需加“的”,以避免歧義,印尼語(yǔ)則可以直接用動(dòng)詞修飾名詞??梢钥闯觯瑒?dòng)詞作定語(yǔ)時(shí)是否需要使用定中標(biāo)記,避免歧義與追求表義明確是重要決定因素,如果不用加“的”或“yang”可以表義明確,它們就可以省略不用。
7定語(yǔ)表性質(zhì)、特征等
普通形容詞作定語(yǔ),表示性質(zhì)、形狀、顏色、大小、溫度、味道等,如“白、圓、大、熱、甜、新、漂亮、聰明”等,在定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間加不加“的”或“yang”的都有,例如:
(43)air dingin(涼水)
水 涼
(44)anak(yang) pintar(聰明(的)孩子)
聰明 孩子
(45)kehidupan yang kejam (辛苦的生活)
生活 辛苦
(46)malam yang sunyi (寧?kù)o的夜晚)
夜晚 寧?kù)o
例(43)通常不加“的”或“yang”;例(44)“的”或“yang”的使用兩可,加上后具有強(qiáng)調(diào)或指別的作用,突出形容詞所表示的性質(zhì)(性質(zhì)形容詞加不加“的”情況復(fù)雜,與是否具有“限制性”等情況有關(guān),下文有討論);例(45)、(46)通常需要加“的”或“yang”,因?yàn)檫@里形容詞的描寫作用比較明顯,而“的”是描寫性定語(yǔ)的標(biāo)記。陸丙甫:《“的”的基本功能和派生功能——從描寫性到區(qū)別性再到指稱性》,第14頁(yè):“‘的的基本功能是語(yǔ)義平面的描寫性,其區(qū)別及指稱功能是在語(yǔ)境中從描寫性派生出來(lái)的語(yǔ)用功能?!?/p>
只是有些形容詞可能會(huì)充當(dāng)構(gòu)詞語(yǔ)素,與被修飾的中心語(yǔ)成分一起構(gòu)成復(fù)合詞,這時(shí)在被修飾的名詞與定語(yǔ)之間加不加“yang”,意義完全不一樣,如下:
orang tua 父母orang yang tua 老人
kamar kecil 廁所 kamar yang kecil 小的房間
tangan panjang 小偷 tangan yang panjang 長(zhǎng)的手
kambing hitam 害群之馬 kambing yang hitam 黑色的羊
除了固定詞組、用語(yǔ)不加標(biāo)記,形容詞充當(dāng)定語(yǔ)的時(shí)候,在中心語(yǔ)和定語(yǔ)之間加不加“的”或“yang”情況復(fù)雜,但是有一點(diǎn)比較明顯,描寫性定語(yǔ)大多需加標(biāo)記(“的”或“yang”)。
8定語(yǔ)表示施/受事、中心語(yǔ)表事件或行為
這類定中結(jié)構(gòu)情況比較特殊,因?yàn)橹行恼Z(yǔ)是由表示事件或動(dòng)作行為的動(dòng)詞構(gòu)成的,如“這本書的出版”。這種情況下,漢語(yǔ)的定中結(jié)構(gòu)必須加“的”,而對(duì)應(yīng)的印尼語(yǔ),在中心語(yǔ)和定語(yǔ)之間不加“yang”,可是表示事件或動(dòng)作行為的詞語(yǔ)后面要加上詞綴,使其名詞化,例如:
(47)kedatangannya(他的到來(lái))[KG2mm](ke-datang-an)
到來(lái) 他
(48)pembukaan konferensi(會(huì)議的召開) [KG0.6mm](pe-buka-an=pembukaan)
召開 會(huì)議
(49)perkembangan ekonomi(經(jīng)濟(jì)的發(fā)展)[KG0.4mm](per-kembang-an)
發(fā)展 經(jīng)濟(jì)
(50)penerbitan buku ini(這本書的出版)[KG2.2mm](pe-terbit-an=penerbitan)
出版 書 這
當(dāng)定語(yǔ)表示主體、中心語(yǔ)表主體的性質(zhì)時(shí),情況相同,漢語(yǔ)需加“的”,印尼語(yǔ)不加“yang”,如“水的清澈”,印尼語(yǔ)是“kejernihan air”;“他的堅(jiān)強(qiáng)”,印尼語(yǔ)是“ketangguhan dia”,其中表性質(zhì)的詞語(yǔ)同樣加詞綴名詞化了。
9定語(yǔ)表關(guān)涉義
有些定語(yǔ)可以由介賓結(jié)構(gòu)充當(dāng),表關(guān)涉意義,引入某行為或事物的關(guān)涉對(duì)象,如“對(duì)這件事的看法”,這種介賓結(jié)構(gòu)后面要加“的”,才可以再加上中心語(yǔ)成分。印尼語(yǔ)中,介賓成分作定語(yǔ)置于中心語(yǔ)之后,不需要加“yang”,如(51)中“kritikan terhadap dia”(對(duì)他的批評(píng))、(52)中“perundingan tentang kenaikan gaji”(關(guān)于漲工資的討論)。
(51)Kritikan terhadap dia sangat tajam(對(duì)他的批評(píng)很尖銳。)
批評(píng) 對(duì)于 他 很 尖銳
(52)Perundingan tentang kenaikan gaji ada banyak sekali(關(guān)于漲工資的討論有很多。)
討論 關(guān)于 增加 工資 [KG*3]有 多 很
通過(guò)上述的對(duì)比分析,可以看出漢印定中結(jié)構(gòu)中“的”與“yang”在不同語(yǔ)義環(huán)境中,使用與否存在差別,這里將其差別歸納如下:
上述對(duì)比顯示出“的”與“yang”在定中結(jié)構(gòu)中的一些主要不同:
第一,從總體出現(xiàn)頻率與分布范圍看,漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)助詞“的”的出現(xiàn)率比印尼語(yǔ)“yang”高,分布更廣。漢語(yǔ)定語(yǔ)只有在表“指量、數(shù)量”時(shí)、用來(lái)限制中心語(yǔ)時(shí),不加“的”,其他定語(yǔ)后,基本都需要或者可以加“的”。
第二,在定中結(jié)構(gòu)中,印尼語(yǔ)存在六種在中心語(yǔ)和定語(yǔ)之間不用“yang”的情況:(1)定語(yǔ)表質(zhì)料,(2)定語(yǔ)表所屬關(guān)系,(3)定語(yǔ)表時(shí)間,(4)定語(yǔ)表數(shù)量或用于指別,(5)定語(yǔ)表示施事或受事、中心語(yǔ)表示事件或行為,(6)定語(yǔ)表示關(guān)涉對(duì)象;而此六種情況下,漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)助詞“的”使用情況復(fù)雜,有的必須用、有的大部分需要用,有的兩可,總體來(lái)說(shuō)以出現(xiàn)“的”居多,特別是(3)、(5)、(6)這三種情況的定語(yǔ)。
第三,動(dòng)詞性成分、形容詞復(fù)雜形式作定語(yǔ)時(shí),印尼語(yǔ)“yang”和漢語(yǔ)“的”一般都需出現(xiàn)。
在定中結(jié)構(gòu)中,印尼語(yǔ)不加“yang”卻可加其他標(biāo)記的情況如下:
二漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)定中標(biāo)記隱現(xiàn)的制約因素
對(duì)于定中結(jié)構(gòu)中“的”的性質(zhì)、作用及隱現(xiàn)條件,學(xué)界有諸多不同說(shuō)法如沈家煊(2005)認(rèn)為“的”的功能是標(biāo)記“有界”的定語(yǔ),郭銳(2000)認(rèn)為“的”是修飾詞的標(biāo)記,陸丙甫(2003)把“的”視為描寫性定語(yǔ)的標(biāo)記,張敏(2008)認(rèn)為“的”有增加定語(yǔ)與核心詞之間的認(rèn)知距離的功能,還有完權(quán)(2012)認(rèn)為“的”有認(rèn)知入場(chǎng)作用。。不同的觀點(diǎn)體現(xiàn)了不同的分析視角,對(duì)我們分析“的”的隱現(xiàn)提供了很多啟示。根據(jù)本文對(duì)各類定中關(guān)系中 “的”與“yang”使用情況分析來(lái)看,制約定中標(biāo)記使用的因素,不同語(yǔ)言有諸多的共性,主要包括區(qū)分句法語(yǔ)義關(guān)系的需求、定語(yǔ)的語(yǔ)義性質(zhì)、定中關(guān)系遠(yuǎn)近、語(yǔ)用、音律等幾個(gè)方面:
1區(qū)分句法語(yǔ)義關(guān)系的功能需求
語(yǔ)言的表達(dá),追求意義明確是基本原則。如果使用“的”與不使用“的”會(huì)造成不同性質(zhì)的句法結(jié)構(gòu),會(huì)表達(dá)不同的語(yǔ)義,那么“的”的使用就不是隨意的;“yang”的使用與否,也是同樣的道理,涉及語(yǔ)義區(qū)分時(shí),該用一定要用,這是最基本的一條。從前文來(lái)看,“的”或“yang”至少在以下條件下必須出現(xiàn):
A區(qū)分偏正關(guān)系與動(dòng)賓關(guān)系。如“進(jìn)口食品”,漢語(yǔ)如不加“的”,容易搞不清是述賓關(guān)系還是偏正關(guān)系。印尼語(yǔ)因?yàn)槎ㄕZ(yǔ)在后面,所以在一定程度上避免了這種句法歧義問(wèn)題,如前文例(41),作定語(yǔ)的動(dòng)詞“impor”在后面,不會(huì)擔(dān)心理解成述賓結(jié)構(gòu):
(41)makanan impor(進(jìn)口(的)食品)
食品 進(jìn)口
當(dāng)然,有沒(méi)有歧義,還有很重要的語(yǔ)境制約因素的問(wèn)題,在句法環(huán)境或交際語(yǔ)境能明確句子或結(jié)構(gòu)的意義時(shí),“的”就沒(méi)必要加了。例如在“這個(gè)小店專門賣進(jìn)口食品”中,“進(jìn)口食品”置于動(dòng)詞后,表示所指稱的事物,不會(huì)有歧義,因此也不必加“的”。
B區(qū)分偏正關(guān)系與同位關(guān)系。漢語(yǔ)與印尼語(yǔ)都存在這個(gè)問(wèn)題,某些定中結(jié)構(gòu)中如果不出現(xiàn)標(biāo)記,不易分清句法語(yǔ)義關(guān)系,如前文例(11),如果表達(dá)偏正關(guān)系,須加“的”(印尼語(yǔ)加“nya”),否則容易理解為同位關(guān)系。
(11)gurunya ZhangNa(張娜的老師)
老師 張娜
C區(qū)分指稱與陳述。前文提到過(guò),印尼語(yǔ)中,因?yàn)槎ㄕZ(yǔ)后置,有時(shí)如果省掉標(biāo)記,就變成了陳述一件事,如例(39),省掉“yang”,就表達(dá)“男孩吃肉丸”義。
(39)lelaki yang makan bakso (吃肉丸的男孩)
男孩 吃 肉丸
漢語(yǔ)這類情況也需要加“的”,如“她的到來(lái)”與“她到來(lái)”語(yǔ)義不同,“他對(duì)這件事的過(guò)度關(guān)心”與“他對(duì)這件事過(guò)度關(guān)心”也不同,前者是指稱某事件、情形,后者是陳述某情形,要靠“的”加以區(qū)分。
2定語(yǔ)的性質(zhì)與類型
關(guān)于“的”的功能,有“區(qū)別說(shuō)”和“描寫說(shuō)”之爭(zhēng)。前者如石毓智認(rèn)為:“‘的的作用是從一個(gè)認(rèn)知域中確立出成員”石毓智:《論“的”的語(yǔ)法功能的同一性》,第19頁(yè)。,后者如陸丙甫:“‘的的基本功能是語(yǔ)義平面的描寫性。”陸丙甫:《“的”的基本功能和派生功能——從描寫性到區(qū)別性再到指稱性》,第14頁(yè)。劉丹青也認(rèn)為“的”在語(yǔ)義上的功能是描寫性標(biāo)記劉丹青:《漢語(yǔ)名詞性短語(yǔ)的句法類型特征》,第3—4頁(yè)。。我們認(rèn)為,完權(quán)重新定義的“描寫性”更準(zhǔn)確:“的”表示“X的”對(duì)“Y”進(jìn)行特征描寫,“的”是標(biāo)記這種描寫關(guān)系的標(biāo)志完權(quán):《超越區(qū)別與描寫之爭(zhēng): “的”的認(rèn)知入場(chǎng)作用》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》2012年第2期,第181頁(yè)。 。也即,“X的”整體上具有描寫性。本文不把描寫性和區(qū)別性作為對(duì)立的一組概念,因?yàn)樗鼈儾恢苯記_突,一個(gè)是語(yǔ)義概念,一個(gè)是語(yǔ)用概念,有些定語(yǔ)兼有描寫性與區(qū)別性。
無(wú)數(shù)實(shí)例證明,如果定中結(jié)構(gòu)表示一個(gè)類名、專名,是不加“的”的,像“綠色食品、陽(yáng)光工程、集體活動(dòng)、周末套餐、進(jìn)口彩電、絲綢襯衫、老實(shí)人”等,雖然定語(yǔ)有表顏色、質(zhì)料、時(shí)間、來(lái)源等語(yǔ)義的差別,但整個(gè)結(jié)構(gòu)表示某類事物,也即其中的定語(yǔ)起的是限制作用時(shí),這些定中結(jié)構(gòu)都不加“的”;陸爍在前人基礎(chǔ)上再次證明:“XN是指特定個(gè)體或類的專有名稱(專名或類名),X的N則定義了具有某些屬性的個(gè)體集合”陸爍:《漢語(yǔ)定中結(jié)構(gòu)中“的”的句法語(yǔ)義功能—兼談詞和詞組的界限》,《中國(guó)語(yǔ)文》2017年第1期,第56頁(yè)。。也如陸丙甫所指出的那樣,多少帶點(diǎn)描寫性的定語(yǔ)才能用“的”陸丙甫:《“的”的基本功能和派生功能——從描寫性到區(qū)別性再到指稱性》,第18頁(yè)。,如“綠油油的蔬菜”,“干干凈凈的教室”中,這些狀態(tài)詞是典型的描寫性定語(yǔ),中間必須加“的”;從數(shù)量成分充當(dāng)?shù)亩ㄕZ(yǔ)來(lái)看,“的”的有無(wú)同樣體現(xiàn)了描寫與非描寫的區(qū)別,“五斤西瓜”不同于“五斤的西瓜”,前者是用數(shù)量詞確定“西瓜”的量,后者是描寫“什么樣的西瓜”。
我們也發(fā)現(xiàn),如果某性狀不經(jīng)常用于限制或說(shuō)明某事物,也需要加“的”。如“臟水”“干凈水”可以不加“的”,而“臟糖”“干凈糖”則需要加“的”,因?yàn)椤疤恰钡膶傩院苌購(gòu)摹芭K”和“干凈”方面來(lái)表述與分類;“大樹”“小手術(shù)”可以不加“的”,而“大糖”“小?!眲t需要加“的”,甚至加別的成分,如“很大的一顆糖”。所以說(shuō),定語(yǔ)如果是中心語(yǔ)的規(guī)約分類指標(biāo),則不用“的”。
印尼語(yǔ)中,表性質(zhì)的定語(yǔ)與中心語(yǔ)之間,加不加“yang”的都有,如“cara bodoh”(笨辦法)不加“yang”,“masakan rumah”(家常菜)不加“yang”,而“karakter yang agung”(高尚的品格)要加“yang”(口語(yǔ)中也可以不加);而描寫性強(qiáng)的定語(yǔ),特別是復(fù)雜的描寫定語(yǔ),則必須加“yang”,體現(xiàn)在:
A形容詞前加上程度副詞或修飾語(yǔ)時(shí),在定中之間必須加上“yang”:
(53)kendaraan yang teramat mahal (非常貴的車子)
車子 非常 貴
B定語(yǔ)是重疊式,在定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間也必須加“yang”:
(54)baju yang bagus-bagus (漂漂亮亮的衣服)
衣服 漂漂亮亮
C復(fù)雜的描寫定語(yǔ),必須加“yang”,如例(55)中定語(yǔ)“剛剛在手術(shù)室生育的”與例(56)定語(yǔ)“被應(yīng)用到教學(xué)上的”“昨天剛剛買的”,對(duì)應(yīng)的印尼語(yǔ)表達(dá)分別加了標(biāo)記“yang”:
(55)剛剛在手術(shù)室生育的孕婦是一位有名的律師。
Ibu hamil yang baru saja melahiran diruang operasi adalah seorang pengacara terkenal
婦 孕 剛剛 生育 在 室 手術(shù) 是 一位 律師 有名
(56)漢:昨天剛買的那一臺(tái)教學(xué)用的錄音設(shè)備突然壞了。
印:Satu set perlengkapan perekam yang digunakan untuk mengajar
一 臺(tái) 設(shè)備 錄音 被 應(yīng)用 教學(xué)
yang baru saja dibeli kemarin itu tiba-tiba rusak
剛 被買 天 那 突然 壞
所以從定語(yǔ)類型來(lái)看,印尼語(yǔ)與漢語(yǔ)一樣,典型的描寫性定語(yǔ)需要加標(biāo)記“yang”或“的”,限制性定語(yǔ)傾向于不加標(biāo)記。
3定語(yǔ)與中心語(yǔ)的關(guān)系遠(yuǎn)近
這里的“遠(yuǎn)近”,既是語(yǔ)義上的,也是句中位置上的,二者并不矛盾。按照陸丙甫的“語(yǔ)義靠近原理”:語(yǔ)義上越靠近核心的成分位置也越靠近核心,也就是越能反映名詞核心內(nèi)在、穩(wěn)定意義的修飾語(yǔ)越靠近核心陸丙甫:《從語(yǔ)義、語(yǔ)用看語(yǔ)法形式的實(shí)質(zhì)》,《中國(guó)語(yǔ)文》1998年第5期,第353—367頁(yè)。。從標(biāo)記上說(shuō),根據(jù)陸丙甫的“距離—標(biāo)記對(duì)應(yīng)律”,即一個(gè)成分離開核心詞越遠(yuǎn),越需要帶表示它跟核心語(yǔ)義關(guān)系的顯性標(biāo)記陸丙甫:《作為一條語(yǔ)言共性的“距離-標(biāo)記對(duì)應(yīng)律”》,《中國(guó)語(yǔ)文》2004年第1期,第3頁(yè)。;越反映名詞核心內(nèi)在、穩(wěn)定意義的修飾語(yǔ),越不用加標(biāo)記。像“國(guó)際法”“保險(xiǎn)公司”“學(xué)生宿舍”“鵝毛大雪”這類詞匯化復(fù)合詞或結(jié)合非常緊密的凝固性復(fù)合詞,中間可以不用“的”,正如張敏的分析:“定中結(jié)構(gòu)中‘的的有無(wú),體現(xiàn)了認(rèn)知上的語(yǔ)義結(jié)合緊密程度的差別”張敏:《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)名詞短語(yǔ)》,第342頁(yè)。。
綜合“語(yǔ)義靠近原理”與“距離—標(biāo)記對(duì)應(yīng)律”,凡是與中心語(yǔ)關(guān)系近的定語(yǔ)不用加標(biāo)記,如表達(dá)性質(zhì)的限制性定語(yǔ);反之,越與中心語(yǔ)關(guān)系遠(yuǎn)的定語(yǔ),越需要標(biāo)記來(lái)標(biāo)明定語(yǔ)和中心語(yǔ)的關(guān)系,例如描寫事物外貌形態(tài)、揭示其來(lái)源等意義的定語(yǔ),需要加“的”或“yang”,這就是通過(guò)標(biāo)記描寫關(guān)系來(lái)達(dá)到認(rèn)知入場(chǎng)完權(quán):《超越區(qū)別與描寫之爭(zhēng): “的”的認(rèn)知入場(chǎng)作用》,第182頁(yè)。。上面例(56)中“昨天剛買的”以及“教學(xué)用的”介紹來(lái)源、用途,并不是表示中心語(yǔ)的核心的、穩(wěn)定的屬性,所以加標(biāo)記“的”,而印尼語(yǔ)中也用了兩次“yang”。
下例中“被大哥以低價(jià)出售的”雖然是唯一定語(yǔ),但未體現(xiàn)“汽車”的核心屬性,同時(shí)該定語(yǔ)較復(fù)雜,在漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)中都須加標(biāo)記:
(57)被大哥以低價(jià)出售的汽車
mobil yang telah dijual oleh kakak dengan harga murah itu
汽車 已經(jīng)被賣 由 哥哥 以 價(jià)格 便宜 那
徐富平、黃兆龍?jiān)?jīng)比較了漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)中多項(xiàng)定語(yǔ)的排序情況徐富平、黃兆龍:《漢語(yǔ)遞加式多項(xiàng)定語(yǔ)與印尼語(yǔ)相關(guān)表述的比較》,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)》2007年第4期,第68頁(yè)。。在多項(xiàng)定語(yǔ)中,漢語(yǔ)與印尼語(yǔ)不僅中心語(yǔ)的位置恰恰相反,其他成分似乎也隨著中心語(yǔ)倒換位置。不過(guò),多項(xiàng)定語(yǔ)成分的排序不在本文討論之列,這里只關(guān)注在多項(xiàng)定語(yǔ)當(dāng)中,“的”和“yang”的使用情況。在多項(xiàng)定語(yǔ)中,漢語(yǔ)的第一個(gè)定語(yǔ)離中心語(yǔ)最遠(yuǎn),所以常使用“的”,如下面例(58)“我們學(xué)校的”與例(59)“位于五樓的”,這些線性距離遠(yuǎn)、語(yǔ)義上也遠(yuǎn)離核心屬性的定語(yǔ),都加“的”;印尼語(yǔ)類似,離中心語(yǔ)越遠(yuǎn)越要使用標(biāo)記“yang”或其它標(biāo)記,如(58)中,除了“guru bahasa”之間沒(méi)有加標(biāo)記(語(yǔ)義關(guān)系近),其他定語(yǔ)分別加了“yang”或“di”。
(58)[ZK(]漢:我們學(xué)校的一位有崇高品德的工作認(rèn)真的語(yǔ)文老師叫多米。
?。篬ZK(]Seorang guru bahasa yang rajin bekerja dan yang memiliki moral
一位 老師 語(yǔ)文 認(rèn)真 工作 和 有 品德
tinggi di sekolah kami bernama Tomi
崇高 在 學(xué)校 我們 叫 多米 [ZK)][ZK)]
(59)[ZK(]漢:位于五樓的由境外生居住的涼爽整齊的房間昨天跑進(jìn)來(lái)了一只小貓。
印:[ZK(]Kamar yang sejuk dan rapi yang berada dilantai 5 yang dihuni
房間 涼爽 和 整齊 位于 在 樓 五 被居住
oleh mahasiswi luar kemarin dimasuki seekor kucing kecil
由 境外生 昨天 跑進(jìn)來(lái) 一只 貓 小[ZK)][ZK)]
4語(yǔ)用上的強(qiáng)調(diào)與指別
定中關(guān)系的遠(yuǎn)近是語(yǔ)義上的,強(qiáng)調(diào)與指別則屬于語(yǔ)用方面。說(shuō)話人語(yǔ)用上的強(qiáng)調(diào)、突出、對(duì)比,也引起“的”的使用。如前文所述,定語(yǔ)表質(zhì)料時(shí),“的”可加可不加,加上以后強(qiáng)調(diào)義明顯,如前文例(4)“蛇皮的錢包”,其中的“的”,是強(qiáng)調(diào)錢包質(zhì)料是蛇皮的,不是其他的。這一點(diǎn)上,漢語(yǔ)“的”受語(yǔ)用方面影響更明顯。
(4)dompet kulit ular (蛇皮(的)錢包)
錢包 皮 蛇
語(yǔ)用上的強(qiáng)調(diào)主要表現(xiàn)為強(qiáng)調(diào)質(zhì)料、屬性、功能、所屬關(guān)系等。如前所述,在領(lǐng)屬關(guān)系中,為強(qiáng)調(diào)領(lǐng)有關(guān)系或區(qū)別不同領(lǐng)有者,一般都加“的”,“我妹妹”和“我的妹妹”相比,前者指稱作用更明顯,而后者更有強(qiáng)調(diào)和對(duì)比性。張敏就認(rèn)為,“我妹妹”相當(dāng)于一個(gè)專有名詞,也就是說(shuō)主要是用以指稱某個(gè)單數(shù)的人張敏:《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)名詞短語(yǔ)》,第344頁(yè)。;“我的妹妹”則劃定一個(gè)范圍,強(qiáng)化了所屬的關(guān)系。完權(quán)認(rèn)為,在“參照體—目標(biāo)”結(jié)構(gòu)式中,“的”的功能在于提高了參照體在語(yǔ)言形式上的指別度,進(jìn)而幫助提高目標(biāo)體的指別度完權(quán):《語(yǔ)篇中的“參照體—目標(biāo)”構(gòu)式》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》2010年第6期,第38頁(yè)。。印尼語(yǔ)也有可用可不用標(biāo)記的地方,如果使用標(biāo)記就旨在強(qiáng)調(diào),強(qiáng)調(diào)所屬關(guān)系時(shí)可以加標(biāo)記“nya”,如:sepeda(nya)XiaoMing (小明的自行車),強(qiáng)調(diào)事物性質(zhì)時(shí)可以加“yang”,如:anak(yang) pintar(聰明的孩子),這里強(qiáng)調(diào)聰明的孩子,而不是笨孩子。
5.韻律的和諧、簡(jiǎn)潔
漢語(yǔ)為追求音節(jié)韻律的和諧以及表達(dá)的簡(jiǎn)潔,有時(shí)句中一些“的”會(huì)省掉,如:
(60)公園里五顏六色的花漂亮極了。
(61)我們單位的集體活動(dòng)很多。
(62)北部地區(qū)又發(fā)生了動(dòng)亂。
(60)可以把“公園里”作為話題,刪去第一個(gè)“的”;(61)“我們單位”,正好是兩個(gè)音步,不加“的”感覺(jué)更簡(jiǎn)潔和諧,也符合“盡前省略”說(shuō)劉丹青:《漢語(yǔ)名詞性短語(yǔ)的句法類型特征》,《中國(guó)語(yǔ)文》2008年第1期,第11頁(yè)。 ;(62)“北部地區(qū)”,也正好是兩個(gè)音步,不加“的”韻律也是和諧的。所以,“的”的使用,有時(shí)要考慮到句子中詞語(yǔ)的搭配、音節(jié)韻律,如果“的”太多會(huì)拗口不順,音律拖沓,這時(shí)為簡(jiǎn)潔順口,可以省掉一個(gè)或幾個(gè)“的”。相比之下,印尼語(yǔ)中“yang”的使用與否,則受韻律方面的影響很小。
除了定語(yǔ)類型、復(fù)雜度和定中關(guān)系遠(yuǎn)近之外,語(yǔ)篇因素也會(huì)影響到“的”的使用。陸丙甫注意到,在語(yǔ)篇中,首次出現(xiàn)的定中成分往往帶“的”,在下文重現(xiàn)時(shí),又經(jīng)常不帶“的”陸丙甫:《“的”的基本功能和派生功能——從描寫性到區(qū)別性再到指稱性》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》2003年第1期,第23頁(yè)。。因?yàn)橐粋€(gè)事物剛出現(xiàn)時(shí),是新信息,可及性低,往往帶“的”來(lái)增加定語(yǔ)的識(shí)別度,以加強(qiáng)事物可及性;后面再次出現(xiàn),就可以省掉“的”或者用代詞復(fù)指了。關(guān)于語(yǔ)篇因素對(duì)“的”使用的影響,還需深入探討。
結(jié)語(yǔ)
本文主要把結(jié)構(gòu)助詞“的”與印尼語(yǔ)“yang”視為定中標(biāo)記,從功能上、使用的隱現(xiàn)等方面來(lái)分析比較。當(dāng)偏正結(jié)構(gòu)中定語(yǔ)表示質(zhì)料、所屬關(guān)系時(shí),印尼語(yǔ)基本不使用標(biāo)記“yang”(部分使用“-nya”);定語(yǔ)表示方位處所、時(shí)間時(shí),印尼語(yǔ)有時(shí)可用“di”(在);定語(yǔ)由形容詞充當(dāng),或由動(dòng)詞性成分充當(dāng)時(shí),漢語(yǔ)“的”與印尼語(yǔ)“yang”的隱現(xiàn)情況與隱現(xiàn)條件基本類似;漢語(yǔ)“的”與印尼語(yǔ)“yang”都用來(lái)標(biāo)記復(fù)雜的動(dòng)詞性定語(yǔ)、描寫性定語(yǔ),都出現(xiàn)于遠(yuǎn)離中心語(yǔ)的定語(yǔ)位置,這都體現(xiàn)出它們的共性。通過(guò)比較“的”與“yang”隱現(xiàn)的具體情況,本文把制約“的”與“yang”隱現(xiàn)的因素歸納為幾種:區(qū)分句法語(yǔ)義關(guān)系的需要、定語(yǔ)語(yǔ)義性質(zhì)、定中語(yǔ)義關(guān)系的遠(yuǎn)近、語(yǔ)用強(qiáng)調(diào)作用、追求音律和諧簡(jiǎn)潔等,其中前三個(gè)制約因素在“的”與“yang”上體現(xiàn)出很大的共性。
漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)助詞“的”與印尼語(yǔ)定中標(biāo)記“yang”相比,體現(xiàn)出如下個(gè)性:
1“的”的分布范圍更大,使用更普遍。如第一部分所分析的那樣,“的”的分布區(qū)域與功能對(duì)應(yīng)著印尼語(yǔ)四種形式:(1)關(guān)系代詞yang,(2)“-nya”后綴,(3)介詞“di”(在)以及(4)零形式,這說(shuō)明“的”分布更廣,以致“的”使用率更高,更不可或缺。漢語(yǔ)定語(yǔ)只有在表“指量、數(shù)量”時(shí)不加“的”,其他定語(yǔ)(表領(lǐng)屬、質(zhì)料、方位、時(shí)間、行為、關(guān)涉對(duì)象,還有其他描寫性定語(yǔ))基本都需要加“的”。
2漢語(yǔ)“的”語(yǔ)用方面的強(qiáng)調(diào)功能明顯,很多用來(lái)增強(qiáng)定語(yǔ)的區(qū)別性,所以表質(zhì)料的定語(yǔ)、表不可讓渡領(lǐng)屬關(guān)系的定語(yǔ)很多也帶“的”。形容詞作定語(yǔ)時(shí),“的”的使用出現(xiàn)了更多兩可的狀況,這時(shí)“的”的使用與否受到的影響因素更為復(fù)雜,包括句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用、韻律等方面。
“的”與“yang”都是參照體結(jié)構(gòu)中的標(biāo)記,都有附著于某單位之上,起提高參照體的識(shí)別度的作用,所以,表現(xiàn)出很多句法、使用上的共性。定語(yǔ)表質(zhì)料、不可讓渡領(lǐng)屬關(guān)系時(shí),“的”與“yang”隱現(xiàn)的差異(“yang”的省略),體現(xiàn)了“yang” 更直觀地遵守“語(yǔ)義靠近”原則的特質(zhì),語(yǔ)用和韻律方面的因素對(duì)其影響不太明顯。
Abstract:The structural auxiliary word “de” in Chinese and the relative pronoun “yang” in Indonesian have similar functionThey can be used in the modified phrase structure to connect the modifier with head-nounThe difference between “de” and “yang” is that “yang” is not used when the modifiers of the definite structures represent the material,ownership,time,or when the attribute expresses the agent/patient and the head-noun expresses the event or the actionBut according to Chinese grammar,“de” can be used or not,under the above conditionsAlso,when the attribute refers to the object concerned,“yang” is not needed in modifier-head construction in Indonesian,but in Chinese language,“de” is neededFactors restricting the appearance or absence of “Yang” and “de” include:The requirements of syntactic semantic differentiation,the semantic nature of attributes,the semantic relations between the modifier and head-noun,the pragmatic factors,prosody factors and so onAmong them,the first three factors are more commonOn the whole,Chinese “de” has a wider range of distribution,a higher frequency of use,and its appearance is more influenced by pragmatic factors
Key words:Bahasa Indonesian;structural auxiliary “de”;relative pronoun “Yang”;appearance or absence
【責(zé)任編輯陳雷】