【釋義】
渡河時(shí)在河流的中央拍打船槳。比喻收復(fù)失地,報(bào)效國家的雄心壯志。
【出處】
《晉書·祖逖傳》
【小故事】
祖逖原本出生在西晉末年的北方大族,后來家道中落。在當(dāng)時(shí)的亂世之中,祖逖帶了幾百位鄉(xiāng)親來到淮河流域一帶。在逃難的過程中,祖逖主動(dòng)把自己的車馬讓給體弱多病的人,還把自己的糧食、衣服分給大家。鄉(xiāng)親們都十分敬重他。
不久,逃難的人群來到了泗口(今江蘇靖江北)。這時(shí),祖逖手下已經(jīng)聚集了一批壯士,他們都是背井離鄉(xiāng)的人。大家眼看著自己的家園被外族侵占,都很氣憤,見祖逖是一個(gè)胸懷大志的人,就推選祖逖當(dāng)了首領(lǐng),希望祖逖帶領(lǐng)他們?cè)缛沾蚧丶亦l(xiāng)去。
當(dāng)時(shí),司馬睿還沒有即位做皇帝,祖逖曾勸說他領(lǐng)兵收復(fù)失地,可司馬睿并沒有收復(fù)中原的打算,但聽祖逖說得慷慨激昂,也不好推辭,就勉強(qiáng)答應(yīng)了祖逖的請(qǐng)求,并派他做豫州(今河南東部和安徽北部)刺史。
祖逖帶著隨同他一起來的幾百位鄉(xiāng)親,組成了一支隊(duì)伍,橫渡長江。船到江心的時(shí)候,祖逖拿著船槳,邊在船舷邊拍打,邊向大家發(fā)誓:“我祖逖如果不能打敗占領(lǐng)中原的敵人,絕不再過這條大江!”他激昂的聲調(diào)和豪壯的氣概,令隨行的壯士個(gè)個(gè)感動(dòng),人人激奮。
到了淮陰,祖逖停了下來,一邊制造兵器,一邊招兵買馬,等到聚集了兩千多人馬后,才向北前進(jìn)。當(dāng)時(shí),長江以北的不少豪強(qiáng)地主,趁中原大亂的機(jī)會(huì),占據(jù)堡塢,互相爭奪。祖逖說服他們停止內(nèi)戰(zhàn),隨他一起北伐。久而久之,祖逖的威望越來越高。
后來,祖逖收復(fù)了黃河以南的大部分領(lǐng)土。晉元帝即位后,封他為鎮(zhèn)西將軍以節(jié)制其權(quán)力。
【智慧點(diǎn)撥】
祖狄以他的微薄之力實(shí)現(xiàn)了自己的誓言,實(shí)現(xiàn)了對(duì)自己、對(duì)眾人的承諾,也讓我們領(lǐng)悟到了誓言的真諦——誓言不應(yīng)該是一種決心,而應(yīng)該是一種實(shí)際的行動(dòng)與作為。說話要守信用,做事一定要有始有終,絕不能半途而廢。