文、圖劉懷彥
團(tuán)員在貞洞劇場(chǎng)進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)教學(xué)Team members conduct on-site teaching at the Chongdong Theater
“在這三年的訪學(xué)活動(dòng)中,我是唯一一個(gè)參加全部訪學(xué)的團(tuán)員。經(jīng)過(guò)三年的學(xué)習(xí)交流,我不能只用‘獲益良多’這四個(gè)字形容,因?yàn)橛谖叶?,訪學(xué)交流活動(dòng)讓我在思想、理念和實(shí)踐等方面都受到了前所未有的啟發(fā)和領(lǐng)悟。無(wú)論是在北京、成都還是首爾,每個(gè)老師和藝術(shù)團(tuán)體都給予了我養(yǎng)分,激勵(lì)我在藝術(shù)這條路上繼續(xù)前進(jìn)。”6月30日,來(lái)自澳門的舞蹈工作者鄧詠華在“傳承與創(chuàng)新:2018中國(guó)文聯(lián)澳門舞臺(tái)藝術(shù)人才赴韓國(guó)訪學(xué)交流活動(dòng)”的結(jié)業(yè)式上,作為團(tuán)員代表飽含深情地講述了自己與澳門系列訪學(xué)交流活動(dòng)的故事。
6月19日至6月30日,“傳承與創(chuàng)新:2018中國(guó)文聯(lián)澳門舞臺(tái)藝術(shù)人才赴韓國(guó)訪學(xué)交流活動(dòng)”(以下簡(jiǎn)稱“澳門四期”)在韓國(guó)首爾舉辦,這是澳門藝術(shù)人才系列活動(dòng)首次在國(guó)外舉辦的訪學(xué)交流活動(dòng)。
澳門四期共有14位團(tuán)員,他們都是中國(guó)文聯(lián)文藝研修院的澳門班校友,全部參加過(guò)往期澳門藝術(shù)人才系列活動(dòng)。他們分別來(lái)自話劇、曲藝、音樂(lè)、舞蹈和影視等各舞臺(tái)藝術(shù)領(lǐng)域。
澳門四期在韓國(guó)首爾的訪學(xué)交流活動(dòng)歷時(shí)12天,有6次授課式教學(xué),其中包括4次理論教學(xué)和兩次案例研討,9次現(xiàn)場(chǎng)教學(xué),1次機(jī)構(gòu)考察,1次團(tuán)員論壇,1次分組討論和1次聯(lián)歡活動(dòng)。在12天的訪學(xué)交流里,團(tuán)員們了解到韓國(guó)傳統(tǒng)舞蹈的傳承以及在年輕群體中推廣傳播的方法,走訪了與澳門舞臺(tái)藝術(shù)團(tuán)體規(guī)模類似的韓國(guó)中小型藝術(shù)團(tuán)體,前往韓國(guó)戲劇協(xié)會(huì)、韓國(guó)小劇場(chǎng)協(xié)會(huì)和韓國(guó)藝術(shù)家福利財(cái)團(tuán)等為藝術(shù)家提供服務(wù)和福利的機(jī)構(gòu)進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)教學(xué)。形式多樣的日程安排搭建起了澳門與韓國(guó)舞臺(tái)藝術(shù)領(lǐng)域相互學(xué)習(xí)借鑒、溝通交流、合作共建的平臺(tái)。團(tuán)員論壇、小組討論和聯(lián)歡活動(dòng)則為團(tuán)員們提供了思維碰撞、成果轉(zhuǎn)化和情感交流的渠道。
“我們應(yīng)該奮起直追”
澳門四期延續(xù)“傳承與創(chuàng)新”這一主題,并將主題融入訪學(xué)的授課內(nèi)容和教學(xué)方式安排。不論在課堂上還是在藝術(shù)機(jī)構(gòu)里,團(tuán)員們都會(huì)圍繞“傳承與創(chuàng)新”與韓國(guó)舞臺(tái)藝術(shù)領(lǐng)域的教授和藝術(shù)工作者展開(kāi)充分的討論。此次赴韓舉辦的訪學(xué)交流則是澳門藝術(shù)人才訪學(xué)形式上的一次創(chuàng)新,即讓澳門藝術(shù)人才在異國(guó)的文化藝術(shù)氛圍中學(xué)習(xí)和思考。澳門曉角話劇研進(jìn)社藝術(shù)總監(jiān)、澳門四期團(tuán)員許國(guó)權(quán)說(shuō):“此次赴韓國(guó)訪學(xué)交流,看到了一些在澳門沒(méi)有的藝術(shù)團(tuán)體和機(jī)構(gòu),這讓我開(kāi)始思考未來(lái)在澳門能否同樣發(fā)展類似的機(jī)構(gòu),為澳門藝術(shù)家的發(fā)展提供便利。同樣,韓國(guó)藝術(shù)工作者的毅力和意志激勵(lì)著我在未來(lái)繼續(xù)前進(jìn),做得更好!”
澳門藝術(shù)人才首次赴國(guó)外訪學(xué)交流,選擇的國(guó)家為韓國(guó),主要考慮兩點(diǎn)因素:一是澳門和韓國(guó)同屬東亞文化圈,在文化藝術(shù)發(fā)展方面有著許多共同點(diǎn);二是韓國(guó)舞臺(tái)藝術(shù)領(lǐng)域發(fā)展具有明顯的經(jīng)驗(yàn)優(yōu)勢(shì),其發(fā)展值得深入學(xué)習(xí)和了解。在澳門四期籌備期間,項(xiàng)目組邀請(qǐng)團(tuán)員針對(duì)日程安排提出自己的實(shí)際需求,最終經(jīng)過(guò)多次修改將日程安排調(diào)至最佳。澳門曉角話劇研進(jìn)社社員、澳門四期團(tuán)員陳詩(shī)琪表示:“專家授課讓我們對(duì)韓國(guó)的藝術(shù)情況有了初步的了解,之后進(jìn)行的現(xiàn)場(chǎng)教學(xué)與上課內(nèi)容都有關(guān)聯(lián),且現(xiàn)場(chǎng)教學(xué)安排了不同性質(zhì)、不同定位及在韓國(guó)文藝界發(fā)揮不同功能的藝術(shù)機(jī)構(gòu)和單位,為我們較為全面地呈現(xiàn)了韓國(guó)文藝的發(fā)展現(xiàn)狀?!背形杓o(jì)·澳門舞蹈團(tuán)理事江欣儀也認(rèn)為:“此次赴韓的所學(xué)所獲,都可以讓澳門藝術(shù)工作者進(jìn)行借鑒與參考,從而用來(lái)探索澳門文化藝術(shù)未來(lái)發(fā)展的諸多可能性。”
澳門卓劇場(chǎng)藝術(shù)會(huì)藝術(shù)總監(jiān)、澳門四期團(tuán)員胡美寶表示:“此次訪學(xué)交流的日程安排,涵蓋了舞臺(tái)藝術(shù)及文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的多個(gè)方面。通過(guò)聽(tīng)課和訪問(wèn)不同的機(jī)構(gòu),理論知識(shí)與經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合,讓知識(shí)變得更為具體。特別是在文化藝術(shù)的市場(chǎng)開(kāi)拓、藝術(shù)家福利保障、文化軟實(shí)力的提升及國(guó)際形象的塑造等方面,我收獲了很多知識(shí)與經(jīng)驗(yàn),獲益匪淺?!?/p>
澳門四期團(tuán)員因皆為往屆校友,繼續(xù)選擇參加此次訪學(xué)交流,他們對(duì)藝術(shù)執(zhí)著的追求和自身發(fā)展的重視可見(jiàn)一斑。訪學(xué)期間,團(tuán)員們學(xué)風(fēng)端正,態(tài)度積極。除了接受新鮮的知識(shí)外,團(tuán)員們還相互分享自己所在藝術(shù)領(lǐng)域的發(fā)展情況,彼此交流遇到的挑戰(zhàn)和困難。澳門振華聲粵藝會(huì)會(huì)長(zhǎng)、澳門四期團(tuán)員朱振華說(shuō):“此次訪學(xué)交流讓我深深地感受到韓國(guó)文化藝術(shù)正在大膽創(chuàng)新、追趕潮流、與科技相結(jié)合,融入國(guó)際市場(chǎng),澳門的藝術(shù)同仁們應(yīng)該奮起直追?!?/p>
“做遠(yuǎn)”“做深”“做精”“做優(yōu)”
從2016年起,由中國(guó)文聯(lián)港澳臺(tái)辦公室、澳門基金會(huì)、中國(guó)文學(xué)藝術(shù)基金會(huì)和中國(guó)文聯(lián)文藝研修院聯(lián)合主辦的以“傳承與創(chuàng)新”為主題,面向澳門藝術(shù)人才的訪學(xué)活動(dòng),已經(jīng)連續(xù)在國(guó)內(nèi)舉辦了三年。對(duì)澳門藝術(shù)人才的發(fā)展,中國(guó)文聯(lián)文藝研修院希望在前期合作的基礎(chǔ)上,延伸和推廣“傳承與創(chuàng)新”這一澳門藝術(shù)人才訪學(xué)交流活動(dòng)的品牌,在“做遠(yuǎn)”“做深”“做精”“做優(yōu)”上下功夫。
做“遠(yuǎn)”——?jiǎng)?chuàng)新完善民間對(duì)港澳臺(tái)文化交流機(jī)制,服務(wù)國(guó)家對(duì)港澳臺(tái)整體戰(zhàn)略。根據(jù)澳門藝術(shù)人才的反饋與期望,希望未來(lái)針對(duì)澳門藝術(shù)家在國(guó)內(nèi)外舉辦一系列訪學(xué)、培訓(xùn)、交流、合作等活動(dòng),并以澳門為起點(diǎn),創(chuàng)新完善民間對(duì)港澳臺(tái)文化交流機(jī)制,更好地服務(wù)于國(guó)家對(duì)港澳臺(tái)的整體戰(zhàn)略。
做“精”——?dú)w納總結(jié)往期經(jīng)驗(yàn),針對(duì)澳門優(yōu)秀藝術(shù)人才開(kāi)設(shè)精品班,形成示范效應(yīng),出精品,出效益。下一步希望為有情懷、有追求、有潛力的澳門校友,通過(guò)精品班的形式開(kāi)展研修培訓(xùn),在跨界融合的基礎(chǔ)上增強(qiáng)專業(yè)領(lǐng)域的學(xué)習(xí)交流,最終以鑄夢(mèng)計(jì)劃的形式匯總學(xué)習(xí)成果,推動(dòng)研修成果出精品,出效益。
做“深”——建立中長(zhǎng)期澳門藝術(shù)人才培養(yǎng)計(jì)劃,著力于澳門文藝人才隊(duì)伍建設(shè)的深度。希望將澳門藝術(shù)人才的中長(zhǎng)期培養(yǎng)計(jì)劃繼續(xù)做得扎實(shí)、深入,繼續(xù)通過(guò)跨界研修培訓(xùn),為不同領(lǐng)域的澳門藝術(shù)人才搭建跨領(lǐng)域、多層次的研修平臺(tái),建立澳門藝術(shù)人才與內(nèi)地和國(guó)際藝術(shù)家、藝術(shù)機(jī)構(gòu)合作交流的紐帶;利用已有的資源和平臺(tái)更好地推動(dòng)澳門文藝人才隊(duì)伍建設(shè),讓澳門藝術(shù)人才與內(nèi)地藝術(shù)人才共同為中華文化的繁榮發(fā)展貢獻(xiàn)力量。
做“優(yōu)”——提升澳門文藝人才創(chuàng)作成果質(zhì)量,加強(qiáng)成果推廣與轉(zhuǎn)化。進(jìn)一步為澳門藝術(shù)人才成長(zhǎng)成才延伸服務(wù)手臂,利用中國(guó)文聯(lián)文藝研修院“鑄夢(mèng)計(jì)劃”“攜手鑄夢(mèng)”等品牌項(xiàng)目,為澳門藝術(shù)人才提供展覽、演出等形式多樣、互助互利的成果展示和轉(zhuǎn)化平臺(tái),進(jìn)一步團(tuán)結(jié)凝聚澳門文藝人才,從而推動(dòng)澳門文藝人才隊(duì)伍出精品、出人才。
在訪學(xué)最后一天的聯(lián)歡活動(dòng)上,澳門四期團(tuán)員紛紛展示了自己的才藝,并通過(guò)訪學(xué)花絮視頻和游戲等再現(xiàn)了澳門四期在韓國(guó)的學(xué)習(xí)與生活。在回國(guó)的飛機(jī)上,團(tuán)員們還在圍繞課程論文繼續(xù)討論著。從澳門到北京,從北京到甘肅、四川,從國(guó)內(nèi)到國(guó)外,三年的訪學(xué)交流為澳門藝術(shù)家提供了與內(nèi)地、與國(guó)際的交流平臺(tái),也將澳門本地的藝術(shù)家更緊密地聯(lián)系在一起。不少團(tuán)員都在社交網(wǎng)站寫下:“期待來(lái)年再見(jiàn)”。
現(xiàn)場(chǎng)教學(xué)后,團(tuán)員在韓國(guó)DIDIMDOL話劇團(tuán)排練室與劇團(tuán)理事長(zhǎng)李鐘民合影留念A(yù)fter the on-site teaching,all members took a group photo with Lee jong-min,the director of the theater group,in the rehearsal room of the Korean DIDIMDOL Drama Troupe
聯(lián)歡會(huì)上,澳門四期團(tuán)員、澳門振華聲粵藝會(huì)會(huì)長(zhǎng)朱振華表演粵劇《帝女花》At the party,ZHU Zhenhua,the fourth-session member of the Macau team and the chairman of the Macau Zhenhua Shengyue Art Association,performs the Cantonese opera Emperor Flower
"In the past three-year long academic exchanges,I was the only member who participated through the whole event.After such a studying and exchanging process,I can't just use the words 'benefit',because I think,as for me,the event has enabled me to be inspired and comprehended in terms of thoughts,ideas and practices.Whether in Beijing,Chengdu or Seoul,each tutor and art group has given me nutrients,inspiring me to carry on the road of art." On June 30th,DENG Yonghua,a dancer from Macao,as the representative of all group members told about the story of her own exchanges with Macao series with passion at the graduation ceremony of Inheritance & Innovation: 2018 Art Talents of Macao Stage of CLFAC Visit South Korea for Academic Exchanges.
From June 19thto 30th,the Inheritance & Innovation: 2018 Art Talents of Macao Stage of CLFAC Visit South Korea for Academic Exchanges (Hereinafter referred to as "Macau 4-phase") has been held in Seoul,South Korea,marking the first activity of such academic exchanges of the serial event of art talents of Macao held overseas.
The total 14 members of Macau 4-phase are alumni of Macau class under the training institute of CLFAC.All of them have participated in the previous serial events of Art Talents of Macao.And they are from such diversified stage art fields as drama,folk art,music,dance and film.
The Macao 4-phase visit in Seoul of South Korea lasted 12 days,showcasing 6 lecture-based teachings,including 4 theoretical teachings and 2 case studies; 9 on-site teachings,1 institutional inspection,1 forum for members,1 sub-group discussion and 1 party event.During the 12-day visit,the members have learned about the heritage of Korean traditional dance and how to promote it among young people.They have also visited small and medium-sized art groups in South Korea,which were similar to those of the Macao stage art groups,and been to the Korean Theatre Association and South Korea Little Theatre Association and the Korean Artists Welfare Foundation amongst other institutions providing services and benefits to artists for on-site education.The various forms of schedules have established a platform for mutual learning,communication,and cooperation between Macao and Korean stage art.The group members'forums,group discussions and party activities have also provided the members with channels for thoughts collision,achievement transformation and emotional communication.
We Should Catch Up
團(tuán)員與春川啞劇節(jié)運(yùn)營(yíng)委員會(huì)策劃部主管李鐘晧交流Members exchange with LI Zhonghao,director of the Planning Department of the Chuncheon Mime Festival Operation Committee.
Continuing the theme of "Inheritance and Innovation",the Macao 4-phase has incorporated the theme into the content of the lectures and teaching methods.Whether in classroom or art institutions,the members have conducted a full discussion with professors and artists in the field of stage art in South Korea concerning the "Inheritance and Innovation ".The academic visit to South Korea is an innovation in the form of Macao art talents'initiative,which means that Macao art talents could learn and think in the cultural and artistic atmosphere of foreign countries.XU Guoquan,artistic director of Macau Xiaojiao Drama Research Institute and member of the Macao 4-phase,said: "We have found some art groups and institutions that are not available in Macau from this visit in South Korea,which makes me to think about if we could establish similar organizations to facilitate the development of Macao artists.Similarly,the perseverance and strong will of South Korean artists motivate me to move forward and do better in the future!"
The selecting country as South Korea of the first overseas academic visit of art talents from Macao is mainly due to two aspects.Firstly,Macau and South Korea,both in the East Asian cultural circle,share much similarity in the development of culture and art.Secondly,the development of the stage art in South Korea has obvious experience advantages,and its development deserves in-depth study and understanding.During the preparations for the Macao 4-phase,the project team has invited the members to present their individual needs for the schedule,and finally adjusted the schedule to the best after repeated revisions.CHEN Shiqi,a member of the Macau Xiaojiao Drama Research Institute and the member of the Macao 4-phase,commented: "The lessons provided by experts have provided us with a preliminary understanding of the art situation in South Korea.The on-site teaching afterwards and the content of the classes were quite related,and the on-site teaching arrangements were quite diversified in terms of the nature,positioning and artistic institutions and companies that play different functions in the South Korean literary and art circles,giving us a more comprehensive landscape of the development status of literature and art in South Korea." JIANG Xinyi,director of the CHENG WU JI · Macau Dance Troupe,said: "The learning experience in South Korea this time can be used by Macao artists for references so as to explore the possibilities of the future development of Macao's culture and art."
HU Meibao,Artistic Director of Art Society of the Macau Dirks Theatre and member of the Macao 4-phase,said: "The schedule of the academic visits covers various aspects of the development of the stage art and cultural industries.Through attending classes and visiting different institutions,combination of theoretical knowledge and experience,it makes knowledge more specific.Especially in terms of the market development of culture and art,the welfare guarantee of artists,improvement of cultural soft power and the shaping of international image amongst others,I have gained a lot of knowledge and experience."
As all the members of the Macao 4-phase are alumni of previous sessions,who continue to participate in the academic exchanges,they have cast great attention to the pursuit of art and their own development.During the visit,the members of the team were well-disciplined with and positive attitude.In addition to accepting fresh knowledge,they also shared their developments in the art field,and the challenges and difficulties in exchanges.ZHU Zhenhua,president of the Macau Zhenhua Shengyue Art Association and member of the Macao 4-phase,said: "This academic visit has made us deeply feel that the culture and art in South Korea are undergoing bold innovation,pursuit of trend,combination with technology and integration with the international markets,all colleagues of art in Macao,we all should catch up now."
"Longer" "Deeper" "More Exquisite" "Better"
The academic visit facing art talents from Macao with the theme of Inheritance & Innovation is jointly organized by Hong Kong,Macao and Taiwan Office under CLFAC,Macao Foundation,China Literature and Art Foundation and Art Study Institute of CLFAC.The event has been held for three years domestically.For the development of Macao art talents,the Art Study Institute of CLFAC hopes,on the basis of precooperation,to extend and promote the brand of "Inheritance and Innovation",a Macao art talents visiting and exchange activity,with more endeavors in terms of "Longer" " Deeper""Much Exquisite" and "Better".
"Longer"--- Innovate and improve the civil cultural exchange mechanism for Hong Kong,Macao and Taiwan,and serve the country's overall strategy for Hong Kong,Macao and Taiwan.Based upon the feedback and expectations of Macao art talents,it is hoped that a series of visits,trainings,exchanges and cooperation activities at home and abroad shall be held for Macao artists,and take Macao as a starting point to innovate and improve the cultural exchange mechanism between the civil perspective and Hong Kong,Macao and Taiwan with purpose of better serve the country's overall strategy for Hong Kong,Macao and Taiwan.
"More Exquisite"--- Inductively sum up the past experience,set up high-end classes for Macao's outstanding artistic talents to form a demonstration effect with quality products and revenue.For the next step,it is hoped that Macao alumni with deeper sentiment,pursuit and potentials shall carry out trainings in form of high-end classes,enhance the learning exchanges in the professional field on the basis of cross-border integration,and finally summarize the studying achievement in the form of a dream planning project,promoting the results of the training with quality products and revenue.
"Deeper"--- Establish a medium- and long-term Macao art talent training program,focusing on the depth of the construction of the Macao artistic talent teams.It is hoped that the medium and long-term training plan for Macao art talents will remain solid and in-depth,and continue to build cross-disciplinary and multi-level training platforms for Macao art talents in different fields through cross-border trainings,and establish the links of cooperation and exchanges between Macao artistic talents,the international artists and art institutions; utilize existing resources and platforms to better promote the construction of Macao's artistic talents' teams,and let art talents and their mainland counterparts jointly contribute to the prosperity and development of Chinese culture.
"Better"--- Enhance the quality of the achievements of Macao literary and artistic talents,and strengthen the promotion and transformation of pertinent achievements,further extending the service arms for the development of Macao art talents,using the brand projects of Arts Training Institute of CFLAC as"Plan of Fairytales" and "Joining Hands for Dreams" to provide Macao art talents with the supportive platforms of achievement presentation and transformation through forms of exhibition and performances,further uniting the art talents of Macao so as to promote the outstanding products and talents from the teams of such artistic groups.
On the last day of the visit,the members of the Macau 4-phase have shown their talents on the celebrating gala,and recreated the study and life of the fourth phase of Macau in South Korea through video and games about the highlights of academic visits.On the returning plane,the members continued to discuss the dissertations around the courses.From Macao to Beijing,from Beijing to Gansu,Sichuan,and from home to abroad,the three-year academic visits have provided Macao artists with a platform for exchanges with the mainland and the world at large,and also brought local artists of Macao much closer.Many members of the group noted on their social network pages: "Looking forward to seeing you next year."