摘 要:《小公務(wù)員之死》是俄國著名作家安東·巴甫洛維奇·契訶夫的一部著名諷刺短篇小說,這篇小說對中國讀者來說并不陌生。本文擬從修辭的角度,分析文本中出現(xiàn)的反復(повтор)修辭格的使用,以其更深層次地解析小說的內(nèi)涵,使讀者更好地體會 作品的藝術(shù)魅力。
關(guān)鍵詞:《小公務(wù)員之死》契訶夫;反復
作者簡介:劉宏偉(1987-),女,吉林遼源人,鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學院國際教育學院助教,碩士研究生,研究方向為俄語語言文學。
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-09-0-02
安東·巴甫洛維奇·契訶夫(Антон Павлович Чехов,1860.1-1904.7)是俄國批判現(xiàn)實主義的杰出代表,是世界文學史中最杰出的短篇小說家之一。他與法國作家莫泊桑,美國作家歐·亨利并稱為“世界三大短篇小說巨匠。中國讀者對契訶夫的作品應(yīng)該并不陌生,在中小學語文課本當中我們應(yīng)已經(jīng)接觸過一些他的作品,如《胖子與瘦子》,《套中人》,《小公務(wù)員之死》等短篇小說。契訶夫擅長以簡潔的語言來創(chuàng)作,行文短小精煉,擲地有聲地向讀者表達自己的想法。作為現(xiàn)實主義流派的作家,他的作品中常出現(xiàn)俄國普通人民的日常生活描寫,突出俄國 小人物的性格和命運,以表達對小人物的同情和憐憫,進而揭露諷刺了不合理的沙皇統(tǒng)治制度和黑暗社會的丑惡現(xiàn)象。
《小公務(wù)員之死》是契訶夫于1883年創(chuàng)作的著名短篇小說。小說描寫一個庶務(wù)官切爾維亞科夫在一次看戲時偶然打了一個噴嚏,唾沫星子濺到坐在前排的一位將軍卜里茲查洛夫的腦袋上。本來應(yīng)是件不大的事,但是他非常不安,三番五次地向這位將軍道歉。隨著道歉的次數(shù)的累計,小官員的失態(tài)的最終惹怒了將軍,對他大吼一聲“滾出去”,然后切爾維亞科夫便因恐懼而死。這是一個荒誕至極的故事,契訶夫以此深刻地揭露了等級制度的社會所造成的人與人之間畸形的、病態(tài)的關(guān)系,同時也無情地鞭撻了小公務(wù)員可悲的嘴臉。
整篇小說僅僅700多個俄語單詞,卻刻畫出一個經(jīng)典的小公務(wù)員的形象,這得益于作者各種 手法的巧妙運用。下面我們將找出在小說中起著重要作用的反復修辭格,并對這種手法的運用加以分析。
反復手法(повтор),又稱重復、復沓,就是有意識地重復使用同一個詞、同一個句子或同義詞,以增強感染力的修辭方式。為了收到一定的修辭效果,說話人或作者往往大量使用重復法,以表達強烈的思想情感,突出或強調(diào)表達的意思,顯示文章結(jié)構(gòu)的層次性、創(chuàng)造詩歌的結(jié)構(gòu)感。(王福祥 2008:251)
在俄語里,反復(повтор)也是一種重要的藝術(shù)表現(xiàn)手法。但是對于這樣一種手法卻一直沒有確定的定義。有的人認為反復是對所說的再現(xiàn)(?Повтор - это воспроизведение ... того, что было сказано?),有人則認為反復不僅僅是對詞語的再現(xiàn),還是對內(nèi)容結(jié)構(gòu)的再現(xiàn)(?Повторное произношение, возвращение к одной и той же идее, к одному и тому же слову?)。按照維基百科的解釋:反復是一類藝術(shù)表現(xiàn)手法的名稱(Повтор — родовое название средств художественной выразительности),分為以下五類:語音反復повторы звуковые (аллитерация, ассонанс и другие), 句法反復синтаксические (синтаксический параллелизм и другие), 語句反復фразовые (рефрен, припев), 詞匯反復лексические (анафора, эпифора и другие), 形象反復образные (повторы мотивов, ситуаций)。
在小說《小公務(wù)員之死》中,作者較多使用的是后兩種,即詞匯反復和形象反復。小說開頭交代庶務(wù)官切爾維亞科夫打噴嚏不慎濺到將軍頭上這個故事的主因之后,便明顯突出了詞匯和形象的反復。下面我們從這兩個方面來分析小說。
一、詞匯反復
在切爾維亞科夫認出將軍后,作者的用詞開始出現(xiàn)反復的特征。這里面既有動詞、名詞,也有副詞,比如ваше-ство(大人)出現(xiàn)了6次,брызгал(把吐沫噴在)在小說中反復使用4次,извините(請原諒)重復2次,я ведь(我本來)出現(xiàn)兩次,нечаянно(無意的)使用了2次,объяснить(解釋)重復了2次等。以動詞чихать(打噴嚏)為例,作者以第三者的口吻敘述,?Чихать никому и нигде не возбраняется. Чихают и мужики и полицмейстеры, и иногда даже и тайные советники. Все чихают?. (沒有人、沒有地方可以忍受打噴嚏,打噴嚏的人有莊稼人、巡官,有時候甚至是議會會員,所有人都打噴嚏)在第一句中打噴嚏這個動詞沒有人稱形式,是動詞原形,而且是在現(xiàn)在時態(tài)中,強調(diào)了無人稱形式。 打噴嚏這個詞在全文中出現(xiàn)了6次,一方面強調(diào)這個原文的關(guān)鍵詞,所有事情的起因——打噴嚏;另一方面用該詞的時態(tài)和形式強調(diào)了這個動作的普遍性和大眾性,所有的人都會打噴嚏。這些詞匯在篇幅不大的小說中反復出現(xiàn),正體現(xiàn)了切爾維亞科夫內(nèi)心的焦急不安,急于得到將軍的諒解。正是這些反復的詞匯,構(gòu)成了切爾維亞科夫話語的主要意義所在。把這些反復的詞匯稍加組合,便能理解庶務(wù)官的大體意思。可見,作者在這里主要突出的正是這些詞匯的反復,他們是句子的骨干,而詞匯反復又將切爾維亞科夫的內(nèi)心活動展現(xiàn)在讀者面前。
二、形象反復
在小說中,作者沒有對人物進行過多的描寫,我們無從知道他們的外貌。但是,通過之后對人物語言和心理的形象的反復,讓我們清晰地了解了人物的性格特點。切爾維亞科夫是一個庶務(wù)官。庶務(wù)官是在機關(guān)團體內(nèi)的雜項事務(wù)的小職員。在美好的夜晚欣賞歌劇本是幸福的事,無意的噴嚏卻攪了局。在認出將軍的身份后,切爾維亞科夫開始了他短暫而又漫長的道歉之路。圍繞求得將軍能夠饒恕這一愿望,切爾維亞科夫總共5次進行了內(nèi)心的思索和言語的道歉??梢哉f每一次道歉都是人物形象的重復,而他的每次道歉都重復著以下的規(guī)律:
第一次道歉,當小公務(wù)員發(fā)現(xiàn)噴嚏打到了一位高官的頭上,他便起身湊近這位高官,在他耳邊小聲地說 “對不起,大人”,對方正在看戲并未因此怪罪下來,并稍有禮貌地回答了句“不要緊”。在第一次的交流中兩人的問答是正常禮度。然而小公務(wù)員并未因此放松,他又絮絮叨叨地說“請看在上帝份上 ”,這句話流露出其內(nèi)心深深的不安,而此時對方則已經(jīng)稍有不耐煩,說了句“讓我看戲”,此時小公務(wù)員已經(jīng)開始惶恐。第二次,他因那句 “讓我看戲”心中無法釋懷,惶恐之致,便在劇目中場休息時要走到高官面前一直重復地道歉,而高官此時已經(jīng)不悅并指責了他的不勝其煩。第三次,小公務(wù)員因高官的指責感到了極大的恐慌,他在第二天穿上新的制服、理了頭發(fā),親自到高官家去“請求寬恕”。這次的道歉已經(jīng)使高官極度反感,并說出“真是胡鬧”這樣嚴厲的字眼?!坝纱诵」珓?wù)員的情緒由恐慌升級為恐懼。第四次,恐懼的小公務(wù)員一定要為自己自我救贖,便再次跑去道歉請求饒恕,然而這一次對方已經(jīng)忍無可忍,對他說“簡直是跟我開玩笑”。第五次,恐懼升級,他必須去高官那里謝罪求饒,不料這次他得到的是高官的怒吼,“滾出去”。這一次的怒吼徹底結(jié)束了切爾維亞科夫的道歉之路,他嚇死了。在這五次道歉之中,小公務(wù)員的形象都是在重復,一個膽小、多疑、懦弱的小人物形象,而五次形象的重復也是一種遞進的表達法(градация),這種重復遞進的筆法對刻畫人物性格,塑造人物形象有推波助瀾的作用,一個栩栩如生的人物形象頓時躍然紙上。
從文學分析的角度,該篇文章中的重復手法對刻畫人物和表達文章內(nèi)涵方面起到的很大的作用,讀懂了這種修辭的用法,便能更好的理解作品的內(nèi)涵。
參考文獻:
[1]王福祥. 現(xiàn)代俄語修辭格概論[M].北京:外語教學與研究出版社,2008.
[2]維基百科.Повтор, https://ru.wikipedia.org/wiki.