【摘要】微課為一種新型的教育信息資源形式向我們展示了一種全新的教學理念、教學思想、教學方式和教學方法,同時也催生了以微課為單位的在線學習環(huán)境。本文探討了我國高校俄語專業(yè)教學活動中使用微課的可行性,并嘗試描述高校俄語專業(yè)適用的微課應(yīng)用模式。
【關(guān)鍵詞】微課 俄語教學模式
【基金項目】內(nèi)蒙古工業(yè)大學教學改革項目:由“任務(wù)內(nèi)驅(qū)”到“動機驅(qū)動”的大學俄語微課效益研究(2016232)。
【中圖分類號】H35 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)11-0121-01
在這個云的時代,俄語與英語教學一樣,同樣可以充分利用網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建俄語教學網(wǎng)絡(luò)互動模式,例如基于微課的俄語教學模式可以方便學生進行自主學習、獲取課程信息,教師備課、授課、上傳和發(fā)布課程內(nèi)容和信息,教師和學生課后交流、答疑、教師網(wǎng)上監(jiān)督和批改作業(yè)以及實現(xiàn)教學資源共享等教學環(huán)節(jié)的有效載體,是學生不受時空限制進行學習的較生動的平臺。
一、設(shè)計原則
筆者在設(shè)計開發(fā)俄語微課教學過程中需要遵循以實用為導向,視頻資源簡潔直觀且是一個完整的教學過程。例如在進行《Ты-/Вы формы общения》微課教學過程中,選擇了俄語言語禮節(jié)中的一個重要的知識點Ты-/Вы的使用規(guī)則和區(qū)別,是學生在未來的學習、工作和生活中必然會遇到的問題。該部微課的宗旨就是幫助俄語專業(yè)學生切實解決這一實際問題,因而能夠激發(fā)學生的學習動機。
二、培養(yǎng)俄語人才的微課教學模式的具體設(shè)計與應(yīng)用
(一)微課/翻轉(zhuǎn)課堂教學模式的目標設(shè)計
《高等學校俄語專業(yè)教學大綱》強調(diào)“要注重培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,增強對中俄文化差異辨識的敏感性,提高綜合運用俄語的能力”。言語禮節(jié)作為俄語文化的一個重要組成部分,在當今信息化社會背景下,微課及其翻轉(zhuǎn)教學模式為解決俄語言語教學時間短,練習不充分,知識無法得到鞏固和實踐等問題提供了一整套方案,為進一步深化外語教學改革提供了有力工具。特別是對于言語禮節(jié)等聽說類課程,微視頻是知識呈現(xiàn)和練習鞏固的良好平臺。鑒于此,本教學設(shè)計圍繞著微視頻這一教學手段,選取了《俄語言語禮節(jié)》課程中的一個知識點《“你”和“您”的使用》制作了微課,并輔以微練習、微答案等用于知識練習和鞏固的配套材料,通過教學實驗來驗證微課/翻轉(zhuǎn)課堂教學模式的優(yōu)越性。
在俄語微課/翻轉(zhuǎn)課堂教學模式設(shè)計過程,教學設(shè)計以微視頻觀看為整個教學過程的起點,以學生經(jīng)常犯的錯誤,以及本族語者所做出的糾正為導入問題環(huán)節(jié),通過講解知識、練習和實踐,再輔以課后的微練習、微答案和溫習微視頻,最終掌握“你”和“您”的用法,養(yǎng)成本教學環(huán)節(jié)所設(shè)計的中俄跨文化交際的基本素質(zhì)。
(二)教學過程微課設(shè)計
在教學設(shè)計過程中,筆者首先對微課《Ты-/Вы формы общения》的學習者特征、教學任務(wù)和學習內(nèi)容進行了分析,確定了合適的學習目標、微課類型和組成要素。
眾所周知,所有外語學習的最基本技能是“聽、說、讀、寫、譯”五項。在俄語教學實踐中,很多人都認為,應(yīng)該聽說領(lǐng)先,讀寫跟上,最后才是翻譯。我們不否認在俄語語音學習階段,聽和說的確極其重要,需要花大量時間聽錄音、模仿和跟讀,但到了基礎(chǔ)階段,我們認為聽、說、讀、寫、譯五大技能就必須齊頭并進,缺一不可,尤其是翻譯能力的培養(yǎng)必須從初學伊始抓起。根據(jù)上述分析,筆者將微課《Ты-/Вы формы общения》確定為練習型微課,包含15秒導入、2分鐘講解、5分鐘實踐鞏固和測試,以及10分左右的總結(jié)練習,共計時長7分30秒。與此相聯(lián)系,該微課由微教案、微講稿、微練習、微測試和微答案、拓展練習和微課件等要素組成。其中,微練習共含8個情景練習,6個微測試及相關(guān)微答案,以及1個微課件。
在長期的低年級俄語教學實踐中,我們發(fā)現(xiàn)了一個特別奇怪的現(xiàn)象,就是隨著俄語的不斷掌握,很多學生出現(xiàn)了“母語外語化”的現(xiàn)象,就是指學生在翻譯俄語時,太拘泥于兩種語言間詞與詞的一一對應(yīng),導致譯出的漢語生硬整腳,不符合漢語的表達習慣。雖然已經(jīng)進行了一段時期的專業(yè)訓練,掌握了基本的語言知識和聽說技能,能夠使用簡單的話語與俄羅斯人進行日常主題的交流。但是,在交流過程中,他們尚不能正確地遵循俄語言語禮節(jié),特別是在Ты-/Вы的選擇上比較容易出錯,導致對話方的誤解,影響交際效果。因此,筆者將微課這一新興技術(shù)手段引入《Ты-/Вы формы общения》的教學實踐中,期望通過微課的使用,賦予學生更多的語言實踐機會,使學生能夠在課內(nèi)外盡可能多地使用Ты-/Вы,掌握Ты-/Вы的用法,提高該知識點的教學效果和學生的學習效率。
三、構(gòu)建俄語移動學習模式中要注意的問題
多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展很快,更新?lián)Q代頻繁,作為俄語教師需要定期進行培訓,更新知識,學習新技術(shù),不斷組織科研討論、多媒體微課競賽等活動來完成網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)的構(gòu)建,盡可能充分利用網(wǎng)絡(luò),構(gòu)建與全國共享的俄語教學平臺,俄語相對于英語教學來說,網(wǎng)絡(luò)上的課件資源不一定適合于自己的學校或者學生,因此教學課件的創(chuàng)作對教學的作用非常明顯,吸納原生態(tài)的教學材料、教學方法、優(yōu)質(zhì)的教學課件、教案、試題庫甚至是優(yōu)秀教師的教學課堂制作成視頻,方便于學生尋找有效的學習方法進行自學,也能開闊眼界;同時,對教師備課時給予參考。
參考文獻:
[1]林梅.微課在高校俄語專業(yè)教學中的應(yīng)用[J].俄語學習,2015,(02):44-47.
[2]郭淑芬.論微課作為培養(yǎng)俄語初學者翻譯語感的新教學模式[J].中國俄語教學,2016,35(02):82-86.
作者簡介:
張亞卿(1984.08-),女,內(nèi)蒙古呼和浩特人,碩士,內(nèi)蒙古工業(yè)大學講師,研究方向:翻譯、跨文化交際。