原文:情存疏也,近不過己。智者無癡焉。
情難追也,逝者不返,明者無悔蔫。
譯文:
情感有疏遠的時候,最親近的人不會超過自己,有智慧的人不會對他癡迷。情感難以追尋,過去的一去不回,明智的人不會懊悔不已。
釋評:
人非草木孰能無情,但如果人為情所控所癡,不僅情難追也,而且最終會被情所毀。古今中外的成功者往往不是毀于智而是毀于情,甚至因癡迷于感情而釀成悲劇。高君宇、石評梅是中國共產(chǎn)黨著名的革命先軀,是在火熱的革命斗爭中結成的愛情伴侶,高君宇因病逝去后,因石評梅對高君宇的感情過分癡迷,甚至把對高君宇的思念之語刻到了愛人的墓碑上:“君宇!我無力挽住忽如慧星之生命,我只有把我剩下的淚流到你的墳頭,直到我不能來看你的時候?!绷钊送聪У氖歉呔钊ナ藕?,石評梅每個星期都要到高君宇的墓前祭奠和哭泣,整整哭了三年,最終因悲痛過度染上了腦病,這位年僅26歲、已在中國文壇嶄露頭角的著名作家就此隕落。美好的愛情給石評梅帶來的卻是殉情的結局。情存疏也,近不過己,情難追也,逝者不返,也許對高君宇最好的紀念應該是好好地活著,可惜石評梅因愛而香消玉殞,過早地離開了人世。