韋文莉
【摘 要】本文論述通過建構(gòu)課程統(tǒng)整模式以提升英語(yǔ)教學(xué)有效性,從提煉主題,版塊統(tǒng)整;比較辨別,拓展統(tǒng)整;學(xué)科鏈接,時(shí)效統(tǒng)整;激活背景,文化統(tǒng)整等方面入手,有效構(gòu)建課程統(tǒng)整模式。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)教學(xué) 課程統(tǒng)整 有效性 比較分析 學(xué)科鏈接
【中圖分類號(hào)】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】0450-9889(2018)02B-0143-02
“課程統(tǒng)整”是現(xiàn)階段對(duì)現(xiàn)有教育理念和教育方式的一種重新定位和定義,它要求教師和學(xué)生能夠?qū)λ鶎W(xué)知識(shí)模塊進(jìn)行積極整合,在此基礎(chǔ)上開展一系列有意義的學(xué)習(xí)活動(dòng),進(jìn)而達(dá)到提升教學(xué)有效性和學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的目的。本文探索在英語(yǔ)教學(xué)中高效構(gòu)建課程統(tǒng)整模式,以有效提升英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效性。
一、提煉主題,版塊統(tǒng)整
在英語(yǔ)教學(xué)中,教師可以將不同教學(xué)板塊的內(nèi)容進(jìn)行統(tǒng)整。教師需要引導(dǎo)學(xué)生先整合一些教學(xué)資源,然后提煉出一個(gè)主題,之后在這個(gè)統(tǒng)一的主題的引領(lǐng)下,將一個(gè)個(gè)分散的教學(xué)板塊串聯(lián)起來,實(shí)現(xiàn)對(duì)不同教學(xué)版塊的有效整合,使學(xué)生構(gòu)建系統(tǒng)性的知識(shí)網(wǎng)絡(luò),深刻認(rèn)識(shí)各個(gè)模塊知識(shí)之間的內(nèi)在聯(lián)系。
例如,在教學(xué)必修一“Teenager experiences”的相關(guān)內(nèi)容時(shí),筆者引導(dǎo)學(xué)生將其包括的三個(gè)單元的內(nèi)容進(jìn)行整合:“School life”“Growing pains”“Looking good,feeling good”等,然后提煉出一個(gè)共同的主題“How to make life better”,之后筆者要求學(xué)生結(jié)合這幾個(gè)單元中所學(xué)的內(nèi)容和語(yǔ)法知識(shí),寫出一篇演講稿在班級(jí)內(nèi)進(jìn)行演講。學(xué)生圍繞這個(gè)主題發(fā)表自己的見解,并且在其演講稿中,很多學(xué)生能夠自覺用到其中涉及的“either…or…”“neither…nor…”和“both…and…”等句式,學(xué)生在剛學(xué)習(xí)這些句式時(shí)對(duì)其的理解和應(yīng)用還很勉強(qiáng),但經(jīng)過這個(gè)過程已經(jīng)能夠做到將其融會(huì)貫通,并且能夠自覺地將其區(qū)分,挖掘其內(nèi)在聯(lián)系。
因此,教師在教學(xué)時(shí)應(yīng)當(dāng)盡可能地將不同版塊的知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行整合,提升學(xué)生對(duì)于不同模塊知識(shí)的系統(tǒng)性認(rèn)識(shí),除此之外,這種個(gè)性化的教學(xué)方式還能極大提升學(xué)生的思維活力,促進(jìn)其創(chuàng)造性思維能力的快速發(fā)展。
二、比較辨別,拓展統(tǒng)整
英語(yǔ)學(xué)科的很多知識(shí)都是相通的,所以教師在教學(xué)過程中應(yīng)當(dāng)對(duì)一些相似的知識(shí)進(jìn)行比較辨別和拓展統(tǒng)整,在演繹比較的過程中深化學(xué)生對(duì)于相關(guān)知識(shí)的認(rèn)知,進(jìn)而深刻認(rèn)識(shí)某些知識(shí)之間隱藏的區(qū)別和聯(lián)系,促進(jìn)其對(duì)相關(guān)內(nèi)容的全面理解。
例如,在教學(xué)情態(tài)動(dòng)詞的相關(guān)知識(shí)時(shí),由于各個(gè)情態(tài)動(dòng)詞在本質(zhì)上都是和普通動(dòng)詞一起構(gòu)成謂語(yǔ),來表示說話者的一些特殊的語(yǔ)氣和態(tài)度,但是各個(gè)情態(tài)動(dòng)詞所表示的具體意義和語(yǔ)氣是有很大不同的,所以筆者引導(dǎo)學(xué)生將一些常見的情態(tài)動(dòng)詞的語(yǔ)意和用法進(jìn)行統(tǒng)整,進(jìn)行系統(tǒng)的比較區(qū)分,并對(duì)相關(guān)知識(shí)加以拓展。學(xué)生通過歸納總結(jié)出常見的情態(tài)動(dòng)詞主要有can,may,must,need,should,would 等,在了解了其基本用法之后,比如 can 用于推測(cè),表可能性,must 表示主觀上的必須,would 表示委婉請(qǐng)求,等等。除此之外,筆者還對(duì)一些相關(guān)的知識(shí)進(jìn)行拓展,比如相關(guān)的一些助動(dòng)詞的用法等,學(xué)生在這個(gè)比較的過程中對(duì)情態(tài)動(dòng)詞和助動(dòng)詞的用法都有了一個(gè)更加深刻全面的認(rèn)識(shí),其對(duì)于相關(guān)習(xí)題的解題熟練度和解題速度都實(shí)現(xiàn)了巨大的提升。
因此,比較辨別、拓展統(tǒng)整這種教學(xué)方式對(duì)于提升學(xué)生認(rèn)知水平具有極大的促進(jìn)作用,學(xué)生能夠在這個(gè)“溫故知新”的過程中實(shí)現(xiàn)對(duì)所學(xué)知識(shí)的全面認(rèn)識(shí),提升其在應(yīng)用時(shí)的靈活性和高效性。
三、學(xué)科鏈接,時(shí)效統(tǒng)整
教師在進(jìn)行教學(xué)統(tǒng)整時(shí),不應(yīng)僅僅局限在本學(xué)科的整合上,也要實(shí)現(xiàn)學(xué)科之間的“宏觀統(tǒng)整”。學(xué)科之間本身就存在著千絲萬縷的聯(lián)系,所以進(jìn)行學(xué)科之間的教學(xué)統(tǒng)整能夠最大限度地提升教學(xué)質(zhì)量,促進(jìn)學(xué)生的學(xué)科知識(shí)遷移能力和對(duì)知識(shí)的宏觀應(yīng)用能力的全面提升。
漢語(yǔ)與英語(yǔ)同為語(yǔ)言學(xué)科,兩者之間的聯(lián)系也是十分緊密,所以在教學(xué)中筆者經(jīng)常將這二者進(jìn)行整合并以此為切入點(diǎn)進(jìn)行類比學(xué)習(xí)。以“I am a teacher”這個(gè)非常簡(jiǎn)單的英語(yǔ)句式為例,在這句話中,有主謂賓這三種結(jié)構(gòu),而在語(yǔ)文中有很多句式恰好也是這種結(jié)構(gòu),這便是兩者的相同點(diǎn)。而在遇到一些比較長(zhǎng)的復(fù)雜的句式時(shí),兩者之間的區(qū)別就得以展現(xiàn)了,因?yàn)樵谝话闱闆r下漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣多是后重心,而英語(yǔ)的表達(dá)卻是恰恰相反。比如在語(yǔ)文中通常的習(xí)慣都是先鋪墊點(diǎn)綴,先將不太重要的表達(dá)出來,將重要的部分都放在后邊去表達(dá),以“物質(zhì)條件更好的人將會(huì)具有很多與生俱來的優(yōu)勢(shì)這是不容置疑的”這句話為例,其表達(dá)重心明顯是在后半部分,所以學(xué)生在閱讀時(shí)要將更多注意集中于此,但同樣是上文中要表達(dá)的意思,在英語(yǔ)中我們的表達(dá)則是:“There is no agreement that people with better material conditions will have more inherent advantages.”在這句話中很明顯作者將要表達(dá)的重點(diǎn)放在了前邊“There is no agreement”中,這便是英語(yǔ)和漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的不同。所以說,經(jīng)過這種對(duì)比分析統(tǒng)整的過程之后,學(xué)生會(huì)將一些英語(yǔ)語(yǔ)法以及語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí)的掌握地更加扎實(shí),其學(xué)科遷移能力也會(huì)越來越強(qiáng)。
對(duì)于同是語(yǔ)言學(xué)科的語(yǔ)文和英語(yǔ)來說,進(jìn)行學(xué)科統(tǒng)整是十分必要的,這樣不僅能夠讓學(xué)生在比較中加深對(duì)這兩者的知識(shí)的理解和認(rèn)知,更是能夠在最短的時(shí)間內(nèi)提升英語(yǔ)語(yǔ)法水平和語(yǔ)文表達(dá)能力。
四、激活背景,文化統(tǒng)整
任何一門語(yǔ)言都是在一定的文化背景下產(chǎn)生的,所以語(yǔ)言學(xué)習(xí)和相應(yīng)文化切忌分割開來,教師在教學(xué)過程中也應(yīng)當(dāng)盡可能地將語(yǔ)言回歸文化,加強(qiáng)語(yǔ)言和文化的統(tǒng)整,使學(xué)生加深對(duì)中西方文化的認(rèn)知,在拓寬學(xué)生的眼界的同時(shí)也能加深學(xué)生對(duì)一些英語(yǔ)知識(shí)的來源和應(yīng)用的理解,真正使學(xué)生做到“知其然也要知其所以然”。
例如,在教學(xué)必修三“Broadening horizons”中的“Language”單元的內(nèi)容時(shí),筆者先通過放映 PPT 的形式,為學(xué)生詳細(xì)介紹英語(yǔ)這門語(yǔ)言的起源和發(fā)展:英語(yǔ)是由古代從歐洲大陸移民的日耳曼人所說的語(yǔ)言進(jìn)行演變而來,而其后期的傳播和發(fā)展則是通過英國(guó)的殖民活動(dòng)進(jìn)行的,其中在11世紀(jì)以前有很多外來文化入侵對(duì)其語(yǔ)言造成了一定的影響,比如與食品有關(guān)的“menu”和“mutton”等詞就是來源于 1066 年入侵而來的法國(guó)人,而在這種演變過程中,英語(yǔ)不斷吸收外來文化的精髓,最終形成了一套自身的拼寫特點(diǎn)和語(yǔ)法體系。學(xué)生在了解了這些相關(guān)的文化背景后,才能真正了解一些知識(shí)的出處,并且在實(shí)踐中靈活應(yīng)用。
因此,教師在教學(xué)過程中應(yīng)盡可能地通過以上方式來實(shí)現(xiàn)對(duì)相關(guān)中西文化知識(shí)的普及,實(shí)現(xiàn)對(duì)語(yǔ)言和文化的統(tǒng)整,使學(xué)生能夠更加關(guān)注語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,從而擁有一個(gè)更加愉悅的學(xué)習(xí)體驗(yàn)。
總之,教師在教學(xué)中應(yīng)加強(qiáng)對(duì)“課程統(tǒng)整”教學(xué)模式的實(shí)踐探索,通過板塊統(tǒng)整、拓展統(tǒng)整、時(shí)效統(tǒng)整以及文化統(tǒng)整等多種方式來豐富統(tǒng)整方式,改變傳統(tǒng)英語(yǔ)課堂單一性和枯燥性的現(xiàn)狀,增強(qiáng)課堂的趣味性和實(shí)用性,使現(xiàn)有的教學(xué)模式逐步向多元化和豐富化的方向發(fā)展,全面提升學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)科的興趣,切實(shí)提升英語(yǔ)教學(xué)實(shí)效性。
【參考文獻(xiàn)】
[1]胡俊杰.小學(xué)英語(yǔ)教師課程資源開發(fā)的研究[D].上海:上海師范大學(xué),2008
[2]袁頂國(guó).從兩極取向到有機(jī)整合:主題式教育研究[D].重慶:西南大學(xué),2008
[3]季小惠.基于“課程統(tǒng)整”的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)策略[J].內(nèi)蒙古教育,2016(20)
(責(zé)編 江月陽(yáng))