曲展
黨的十八大以來,中華文化“走出去”工作邁入快車道,文化自信更加彰顯。這其中影視作品在對外講述中國故事、傳播中國價值理念、樹立國家形象方面的重要性日益突出,一系列題材多樣、類型多元的精品節(jié)目相繼在很多國家和地區(qū)熱播、熱映,讓世界觀眾生動直觀地認識到當代中國的發(fā)展面貌和中國人民的精神風貌,感受到中華文化的獨特魅力。國家廣播電視總局國際合作司司長馬黎表示,“在2017至2018年度文化出口重點企業(yè)、重點項目中,廣播影視企業(yè)和項目分別占到27%和47%,成為影視走出去的中堅力量?!?img alt="" src="https://cimg.fx361.com/images/2018/06/13/qkimageszybazyba201811zyba20181109-1-l.jpg"/>
近兩年,中國電視劇在海外發(fā)行取得較好成績和反響。《瑯琊榜》在YouTube的播放量達到1.54億,《歡樂頌》的播放量超過2億,《三生三世十里桃花》更是成功入選由電視節(jié)目趨勢研究公司W(wǎng)IT發(fā)布的全球最受歡迎電視劇劇目榜單。WIT公司 CEO Virginia Mouseler 評價該?。?“這是一部講述愛情超乎生死的劇,將神話、愛情的元素融為一體。”此評價也說明《三生三世十里桃花》所代表的中國傳統(tǒng)文化正逐步找到輸出海外的正確打開方式。
除電視劇在海外市場有不錯拓展外,網(wǎng)劇也開始尋找合適的輸出契機。愛奇藝平臺的《河神》《無證之罪》,優(yōu)酷平臺的《白夜追兇》都已輸出到Netflix平臺。除Netflix外,《河神》和《無證之罪》也在馬來西亞最大電視臺Astro和新加坡收費電視頻道StarHub上獨家播出。
目前我國出口海外的電視劇、網(wǎng)劇不僅劇集風格上更加多元,體量上也較之前有了較大增幅。對此愛奇藝相關負責人回應,這一現(xiàn)象與國內生產的劇集數(shù)量整體擴容、質量整體提升不無關系,只有達到一定的數(shù)量和質量才能獲得國內和海外用戶的同時關注。“在此背景下各地主流內容平臺才會購買, 為他們的用戶提供更多元更豐富的娛樂內容。這幾年,我們的內容生產正在經歷非常大的洗牌、革命和變動,整個行業(yè)都在產業(yè)升級,這是我們的原動力?!彼瑫r強調,內容輸出不是短暫現(xiàn)象, 是大趨勢?!拔覀円苿泳W(wǎng)劇和網(wǎng)綜出海, 不會只做一兩部就停下來, 我們會不斷為頭部內容找海外發(fā)行渠道。過去一年, 除了《河神》《無證之罪》, 其他如《美人為餡》《最好的我們》《你好舊時光》這些劇也發(fā)行到海外20多個國家和地區(qū)。”
阿里巴巴文化娛樂集團大優(yōu)酷事業(yè)群劇集中心總經理馬筱楠就《白夜追兇》的成功輸出做了分析,“《白夜追兇》在國內反響熱烈,而賣給Netflix,借助海外平臺打開海外市場,則是一個非常成功的輸出方式?!钡瑫r強調,“要想走向世界,更重要的是有國際化標準。應該承認我們現(xiàn)在還存在方方面面問題,也必須接受和國際化之間的距離。但我們心中得有這種國際化的遠景和保持執(zhí)行過程中的標準。把一個劇賣出去是小事,是不是能全面提升質量,讓方方面面的建設和能力都符合國際標準。不能讓海外的觀眾認為我們的生產與部分海外劇有差距,要讓制作標準更國際化?!?/p>
對此,《法醫(yī)秦明2清道夫》的制片人郭琳媛深有體會。《法醫(yī)秦明2清道夫》道具還原度很高,“局部人體道具已經可以以假亂真。”所以相關道具鏡頭出現(xiàn)時面臨被打馬賽克的問題,但她表示,不會因此降低道具的制作質量和逼真度,“搜狐平臺有海外發(fā)行推廣計劃,我們很有可能會海外發(fā)行。在海外是有分級制的,我們要保證制作符合多方的要求?!?h3>題材選擇是關鍵
“走出去”的題材選擇很關鍵。以浙江華策影視集團為例,副總裁傅斌星告訴《綜藝報》,此前華策在“中美電視劇合作論壇”上與華納旗下的Dramafever簽約,售出電視劇《我的奇妙男友2》和《柒個我》的播映權。雙方選定這兩部劇為合作項目,是基于對題材特質的觀察,“《我的奇妙男友》系列第一部,讓我們雙方看到不同市場對這部作品的共同喜愛,該系列的第二部理所當然地成為了雙方合作的首選。而《柒個我》講述的是患有七重人格分裂的富三代與其精神科主治醫(yī)師展開的戀情。題材具有高概念、國際化的特質?!?/p>
愛奇藝相關負責人針對輸出海外的影視劇歸納出四個特點,除了第一個特點——“從場景到道具再到具體細節(jié)應嚴格要求、制作精良”外,其他三個特點均與題材類型相關。
第二點,劇集重視類型化探索。以愛奇藝出品并出口的幾部網(wǎng)劇為例,“《河神》是沉淀于中國民間傳統(tǒng)神怪故事的懸疑探案劇;《無證之罪》著力于犯罪懸疑,是一部深入中國當代現(xiàn)實社會的推理劇;《你好,舊時光》以青春校園題材,描繪一個時代的青春‘陣痛。這些作品中,類型化風格相當突出,專注于一個類型,把內容做到極致。”
第三點,劇集注意表達探索?!耙灾袊鵀楸尘?,深挖中國故事,聚焦歷史、現(xiàn)實的深層剖析。《無證之罪》用一種近乎樸實的表達,冷靜地展示東北小城面面觀;《河神》以審慎的方式,淋漓盡致展示中國民俗地域特色和深厚的人文背景?!?/p>
第四點,劇集可借鑒或直接采用美劇的拍攝手法進行故事結構安排和敘述?!袄缑考┪惨粋€小懸念,每周一個大懸念,情節(jié)快速推進,利于美國觀眾乃至海外其他觀眾接受?!?h3>拓展海外網(wǎng)絡渠道
慈文傳媒副總裁魏麗麗告訴《綜藝報》,無論中外,網(wǎng)絡新媒體平臺的受眾年齡層都更年輕,對于新鮮事物、文化和價值觀的接納和吸收更快。所以一些影視企業(yè)可抓住網(wǎng)絡新媒體興起的春風,將國產電視劇集通過互聯(lián)網(wǎng)窗口輸送至海外。以慈文傳媒出品的劇集《楚喬傳》為例,該劇播出不到10集時,就曾被粉絲自制成英文版翻譯成《Princess Agents》登陸YouTube,相關視頻達到90余萬條,引發(fā)了國外粉絲的“催更”熱潮,領銜主演趙麗穎收獲大量“洋粉”和留學生粉絲。
當前,中國電視劇在海外的主流電視頻道播出依然屬于少數(shù),主要由于傳統(tǒng)媒體承載量有限、國內外文化差異等方面的問題。網(wǎng)絡新媒體則不同,“互聯(lián)網(wǎng)每天需要海量內容,我們當然也樂于將我們的內容放到互聯(lián)網(wǎng)上,因為網(wǎng)絡受眾更接近于我們產品的受眾年齡層?!蔽蝴慃愓J為這是國產電視劇“走出去”的一個突破點。
傅斌星對此認同,“華策也更希望網(wǎng)生內容能夠走出去,因為互聯(lián)網(wǎng)本身就是打破國界的一種媒介手段,網(wǎng)生內容也帶有這樣的全球化屬性。網(wǎng)生內容對互聯(lián)網(wǎng)時代的受眾需求有敏銳的認知,如彈幕文化、粉絲經濟、大數(shù)據(jù)等等,這也是和國際化氣質十分契合的?!?/p>